Переводчик — Татьяна Глушкова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 21 декабря 1939 г. |
| Дата смерти: | 22 апреля 2001 г. (61 год) |
| Переводчик c: | латышского, болгарского, чешского |
| Переводчик на: | русский |
Татьяна Михайловна Глушкова — советский и российский поэт и литературный критик.
Родилась в семье физиков-рентгенологов. Сразу после начала Великой Отечественной войны родители были спешно эвакуированы вместе с институтом, в котором работали, в глубь страны. Таня вместе с бабушкой оказались на оккупированной территории. В мае 1945 года семья вернулась в Киев, но в 13 лет Таня осиротела — получившие высокие дозы облучения родители умерли. Сама она напишет: «Все в моей семье были беспартийные, их идеологию я определила бы как страстный культ труда во имя Отечества, культ всякого нестяжания».
Окончив в Киеве среднюю школу, в 1960 году она поступила в Литературный институт имени А. М. Горького (семинар Ильи Сельвинского), который окончила в 1965 году. Дипломная работа — цикл стихов «София Киевская» — вызвала резкие нарекания руководителя семинара в условиях хрущёвских гонений на церковь. Диплом удалось защитить спустя некоторое время благодаря поддержке Сергея Наровчатова — Глушкова работала экскурсоводом в Пушкинском музее-заповеднике Михайловское и в это время каким-то образом Наровчатов прочитал её «забракованную» дипломную работу и написал положительный отзыв, поспорив со своим бывшим учителем, Сельвинским: «Татьяна Глушкова и впрямь по-хорошему национальна в своём творчестве, без немого чванства и ненужной полемичности»; спустя полтора года после неудавшейся защиты Глушкова получила даже «диплом с отличием».
Первые стихи были напечатаны в «Литературной газете» (10 июля 1962) и «Дне поэзии» (1963). Первый сборник её стихов, «Белая улица», вышел в 1971 году и был доброжелательно встречен критикой. Затем последовали сборники «Выход к морю» и «Разлуки нет» (1981), «Снежная гроза» (1987), «Стихотворения» (1992), «Всю смерть поправ» (1997). Стихи отличались, по выражению Ирины Роднянской: «неявностью конечного смысла и содержательной уплотненностью». С начала 80-х годов в тематике стихов появилась грусть и трагедия любви; в это же время она активно включилась в общественный процесс, став на защиту народных ценностей и народной культуры, в издательстве «Современник» появился остро-полемическая книга статей «Традиция — совесть поэзии» (М., 1987). Глушкова вела полемические споры с Ст. Рассадиным, Л. Аннинским и другими о русской культуре, о литературных традициях.
С 1972 по 1989 год Т. М. Глушкова вела поэтический семинар в Литературной студии при МГК ВЛКСМ и Московской писательской организации СП.
Перестройку она не приняла и превратилась «в яростного борца, непримиримого консерватора». После событий осени 1993 года она создала цикл стихов — «Всю смерть поправ…» (М., 1997), посвящённых трагедии русского народа, переживая разрушение СССР как потерю Родины.
В последнее время работала над романом в стихах «Грибоедов» — дневником-исповедью, написанным от лица великого русского поэта, а также автобиографической книгой о военном детстве «После Победы», фрагменты из которой были опубликованы в газете «Завтра» и «Дне литературы».
Умерла после тяжелейшего инсульта. Похоронена на Переделкинском кладбище.
Работы переводчика Татьяны Глушковой
Переводы Татьяны Глушковой
1975
-
Роберт Лоуэлл
«На продажу» / «For Sale»
(1975, стихотворение)
-
Роберт Лоуэлл
«Час скунса» / «Skunk Hour»
(1975, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Быть может» / «Быть может»
(1975, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Маленький человечек» / «Маленький человечек»
(1975, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Меланхолия» / «Меланхолия ("Не боль, но благо - если я умру...")»
(1975, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Молитва» / «Молитва»
(1975, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Однажды весной» / «Однажды весной»
(1975, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Печальный конвой» / «Печальный конвой»
(1975, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Покинутость» / «Покинутость ("И вот, теплом напившись человечьим...")»
(1975, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Узы» / «Узы»
(1975, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Уроки» / «Уроки»
(1975, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Я буду спать» / «Я хочу спать»
(1975, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Я хочу» / «Я хочу»
(1975, стихотворение)
1976
-
Фольклорное произведение
«Аждая избавляет девушку» / «Аждая избавляет девушку»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Девушка Гречанка и посаженный в темницу Комьен Ягнилович» / «Девушка Гречанка и посаженный в темницу Комьен Ягнилович»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Королевич Марко, Груя и Филипп Мадьярин» / «Королевич Марко, Груя и Филипп Мадьярин»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Лоза и плющ» / «Лоза и плющ»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Солнце и девушка состязаются» / «Солнце и девушка состязаются»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Сторожил ущелье Груйца-воевода» / «Сторожил ущелье Груйца-воевода»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Янычар и русая Драгапа» / «Янычар и русая Драгапа»
(1976, стихотворение)
1980
-
Йозеф Чапек
«Мёртвых сбросили с телеги…» / «Мёртвых сбросили с телеги…»
(1980, стихотворение)
-
Йозеф Чапек
«Так и взлететь бы…» / «Так и взлететь бы…»
(1980, стихотворение)
1982
-
Владимир Голев
«Клаустрофобия» / «Клаустрофобия»
(1982, стихотворение)
-
Владимир Голев
«Маленькая драма» / «Малка драма»
(1982, стихотворение)
-
Владимир Голев
«Неоконченная песня» / «Недовършена песен»
(1982, стихотворение)
-
Владимир Голев
«Фён» / «Фьон»
(1982, стихотворение)
-
Ирина Жиленко
«В гостях у колокольчика» / «В гостях у колокольчика («А осень тёплая выдалась, просто на славу…»)»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Camp-fire» / «Camp-fire»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Башня» / «Башня»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Бунт» / «Бунт»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Глаз» / «Глаз»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Говорю сама с собой» / «Говорю сама с собой»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Голубка» / «Голубка»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Горькая» / «Горькая»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Грусть» / «Грусть ("Вдоль города большого тянется...")»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Два слова» / «Два слова»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Квадраты и углы» / «Квадраты и углы»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Мгновение» / «Мгновение»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Несчастные» / «Несчастные ("Нет, я не стану проходить сторонкой...")»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Нищета» / «Нищета («Говорит моё сердце: — От алчного взгляда...»)»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Одно воспоминание» / «Воспоминание ("Я помню кордовских предгорий силуэт...")»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Пейзаж мертвой любви» / «Пейзаж мёртвой любви»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Перед героем Ивана Местровича» / «Перед героем Ивана Местровича»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Праздник» / «Праздник»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Размышления над пустой колыбелью» / «Размышления над пустой колыбелью»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Стертая» / «Стёртая»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Стихи, посвященные грусти Буэнос-Айреса» / «Стихи, посвященные грусти Буэнос-Айреса»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Та, кто понимает» / «Та, кто понимает»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Танец Буэнос-Айреса» / «Танец Буэнос-Айреса»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Царство семи колодцев» / «Царство семи колодцев»
(1982, стихотворение)
-
Альфонсина Сторни
«Я - тот цветок» / «Я - тот цветок»
(1982, стихотворение)
-
Теодор Траянов
«Ангелическое» / «Ангелическият»
(1982, стихотворение)
-
Теодор Траянов
«Полуночный ветер» / «Среднощният вятър»
(1982, стихотворение)
-
Теодор Траянов
«Смерть на равнине» / «Смърт в равнините»
(1982, стихотворение)
-
Теодор Траянов
«Странный путник» / «Странен пътник»
(1982, стихотворение)
-
Кирилл Христов
«Болгарская речь» / «Българската реч»
(1982, стихотворение)
-
Кирилл Христов
«Из тучи дождь» / «Из облак дъжд»
(1982, стихотворение)
-
Кирилл Христов
«Летняя ночь» / «Лятна нощ»
(1982, стихотворение)
-
Кирилл Христов
«На верхушке тополя» / «На връх тополата»
(1982, стихотворение)
-
Кирилл Христов
«Облачко в пустыне» / «Облаче в пустиня»
(1982, стихотворение)
-
Кирилл Христов
«Позднее лето» / «Късно лято»
(1982, стихотворение)
-
Кирилл Христов
«Полночь» / «Полунощ»
(1982, стихотворение)
-
Кирилл Христов
«Я» / «Аз»
(1982, стихотворение)
-
Христо Ясенов
«И я опять усну, как встарь» / «И аз отново ще заспя, и аз отново ще погасна»
(1982, стихотворение)
-
Христо Ясенов
«Мироздание» / «Мироздание»
(1982, стихотворение)
-
Христо Ясенов
«Петроград» / «Петроград»
(1982, поэма)
1984
-
Габриела Мистраль
«Бесплодная женщина» / «Бесплодная женщина»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Богатство» / «Богатство»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Брошенная» / «Брошенная»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Встреча» / «Встреча ("На тропе я его повстречала...")»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Два ангела» / «Два ангела»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Дерево-сын» / «Дерево-сын»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Закат Европы» / «Закат Европы»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Капли горечи» / «Капли горечи»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Королевами стать мечтали» / «Королевами стать мечтали»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Осень» / «Осень ("К облетающим тополям...")»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Подрезка веток миндаля» / «Подрезка веток миндаля»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Просьбы» / «Просьбы»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Спящая» / «Спящая»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Те, кто не танцуют» / «Те, кто не танцуют»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Траур» / «Траур»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Три дерева» / «Три дерева»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Хоровод красок» / «Хоровод красок»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Чаша» / «Чаша»
(1984, стихотворение)
-
Габриела Мистраль
«Я не знаю сиротства» / «Я не знаю сиротства»
(1984, стихотворение)
1987
-
Ояр Вациетис
«Когда кленовый лист — листом, не боле…» / «Когда кленовый лист — листом, не боле…»
(1987, стихотворение)
-
Ояр Вациетис
«В садах укропа» / «В садах укропа»
(1987, стихотворение)
-
Ояр Вациетис
«Заклинание» / «Заклинание»
(1987, стихотворение)
-
Ояр Вациетис
«Свадьба бабочек» / «Свадьба бабочек»
(1987, стихотворение)
-
Мориц Винчевский
«Мои голуби» / «Мои голуби»
(1987, стихотворение)
1989
-
Визма Белшевиц
«Вороньи крылья затеняют дом…» / «Вороньи крылья затеняют дом…»
(1989, стихотворение)
-
Визма Белшевиц
«Когда уж до седин я прождала…» / «Когда уж до седин я прождала…»
(1989, стихотворение)
-
Визма Белшевиц
«На высоте гор» / «На высоте гор»
(1989, стихотворение)
-
Визма Белшевиц
«Осень в Михайловском» / «Осень в Михайловском»
(1989, стихотворение)
-
Визма Белшевиц
«Раздел имущества» / «Раздел имущества»
(1989, стихотворение)
Россия