Переводчик — М. Сандомирский
Работы М. Сандомирского
Переводы М. Сандомирского
1948
- Генрих Гейне «Умчалось счастье, что меня…» / «Das Glück, das gestern mich geküßt…» (1948, стихотворение)
- Генрих Гейне «Женни» / «Jenny («Ich bin nun fünfunddreizig Jahr alt…»)» (1948, стихотворение)
- Генрих Гейне «Сон о счастьи» / «Als die junge Rose blühte…» (1948, стихотворение)
- Генрих Гейне «Уходящее лето» / «Das gelbe Laub erzittert…» (1948, стихотворение)
1950
- Леся Украинка «Осенняя сказка» / «Осіння казка» (1950, пьеса)
1951
- Леся Украинка «Тебя, как плющ, держать в своих объятьях...» / «"Хотіла б я тебе, мов плющ, обняти..."» (1951, стихотворение)
1957
- Генрих Гейне «Филантроп» / «Der Philanthrop» (1957, стихотворение)
1975
- Иоганн Вольфганг Гёте «Утренняя жалоба» / «Morgenklagen» (1975, стихотворение)