|
Описание:
Содержание:
- Александр Дейч. Два современника (статья), стр. 5-28
- М. КОЦЮБИНСКИЙ. Повести и рассказы
- Михаил Коцюбинский. Fata Morgana (повесть, перевод Н. Ушакова), стр. 31-123
- Михаил Коцюбинский. На камне (рассказ, перевод Е. Нежинцева), стр. 124-137
- Михаил Коцюбинский. В грешный мир (рассказ, перевод Е. Егоровой), стр. 138-149
- Михаил Коцюбинский. Смех (рассказ, перевод Е. Егоровой), стр. 150-160
- Михаил Коцюбинский. Он идет (рассказ, перевод Е. Егоровой), стр. 161-169
- Михаил Коцюбинский. Неизвестный (рассказ, перевод А. Дейча), стр. 170-177
- Михаил Коцюбинский. Intermezzo (рассказ, перевод Л. Кремневой), стр. 178-189
- Михаил Коцюбинский. Что записано в книгу жизни (рассказ, перевод Н. Ушакова), стр. 190-200
- Михаил Коцюбинский. Тени забытых предков (повесть, перевод Н. Ушакова), стр. 201-249
- Михаил Коцюбинский. Лошади не виноваты (рассказ, перевод А. Дейча), стр. 250-267
- Михаил Коцюбинский. Хвала жизни! (рассказ, перевод Г. Шипова), стр. 268-272
- Михаил Коцюбинский. На острове (очерк, перевод А. Деева), стр. 273-288
- ЛЕСЯ УКРАИНКА. Стихотворения. Поэмы. Драмы
- Стихотворения
- Леся Украинка. Надежда (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 293
- Леся Украинка. «Порою, едва лишь примусь за работу...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 293-294
- Леся Украинка. Contra spem spero! (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 294-295
- Леся Украинка. Мой путь (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 295-296
- Леся Украинка. Fa (стихотворение, перевод Р. Минкус), стр. 297
- Леся Украинка. «Когда я утомлюсь привычной жизнью...» (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 297-299
- Леся Украинка. «Повсюду плач и стон глубокий...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 299
- Из цикла «Крымские воспоминания»
- Леся Украинка. Запев (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 300
- Леся Украинка. Бахчисарай (стихотворение, перевод П. Карабана), стр. 300-301
- Леся Украинка. Бахчисарайский дворец (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 301
- Леся Украинка. Бахчисарайская гробница (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 301-302
- «Слезы-перлы»
- Леся Украинка. I. «О милая родина! Край мой желанный!..» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 302-303
- Леся Украинка. II. «В слезах я стою пред тобой, Украина...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 303
- Леся Украинка. III. «Все наши слезы мукой огневою...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 303-304
- Леся Украинка. «Как придет грусть-тоска...» (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 304-305
- Леся Украинка. Предрассветные огни (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 305
- Из цикла «Мелодии»
- Леся Украинка. «Ночь была и тиха и темна...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 306
- Леся Украинка. «Этой песни не пойте, не надо...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 306
- Леся Украинка. «Горит мое сердце...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 306-307
- Леся Украинка. «Вновь весна, и вновь надежды...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 307
- Леся Украинка. «Гляжу я на ясные звезды...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 307
- Леся Украинка. «Стояла я и слушала весну...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 307-308
- Леся Украинка. «Я песнею стать бы хотела...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 308
- Леся Украинка. «Эта тихая ночь-чаровница...» (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 308
- Леся Украинка. «В ненастную тучу кручина моя собралась...» (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 309
- «Невольничьи песни»
- Леся Украинка. Мать-невольница (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 309-310
- Леся Украинка. «И все-таки к тебе лишь мысль стремится...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 311
- Леся Украинка. Врагам (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 311
- Леся Украинка. Товарищам (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 311-312
- Леся Украинка. Другу на память (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 312-314
- Леся Украинка. Минута отчаяния (стихотворение, перевод М. Алигер), стр. 314-315
- Леся Украинка. «О, знаю я, немало прошумит...» (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 315-316
- Леся Украинка. Fiat nox! (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 316-317
- Леся Украинка. Вечной памяти листка, сожженного дружеской рукой в тяжелое время (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 318
- Леся Украинка. «Слово мое, почему ты не стало...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 318-319
- Леся Украинка. «Когда умру, на свете запылают...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 319-320
- Леся Украинка. Товарищу (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 320
- Леся Украинка. «Упадешь, бывало, в детстве...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 321
- Из цикла «Крымские отзвуки»
- Леся Украинка. Отрывки из письма (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 321-323
- Леся Украинка. Мечты (стихотворение, перевод М. Алигер), стр. 323-325
- Леся Украинка. Ифигения в Тавриде (стихотворение, перевод А. Дейча), стр. 326-330
- Леся Украинка. Зимняя весна (стихотворение, перевод А. Дейча), стр. 331-332
- Леся Украинка. «...На полуслове разговор прервался...» (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 332-333
- Леся Украинка. Забытая тень (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 333-335
- Леся Украинка. Возвращение (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 335-336
- Леся Украинка. «Как я люблю часы моей работы...» (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 336-338
- Из цикла «Невольничьи песни»
- Леся Украинка. Еврейские мелодии (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 338-339
- Леся Украинка. Эпилог (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 339-341
- Леся Украинка. Забытые слова (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 341-342
- Леся Украинка. Вече (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 342-344
- «Ритмы»
- Леся Украинка. 1. «Вы, слова мои громкие, где вы теперь...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 345
- Леся Украинка. 2. «Иль молниями только им носиться...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 345-346
- Леся Украинка. 3. «Когда бы солнца ясные лучи...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 346
- Леся Украинка. 4. Adagio pensieroso (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 346-347
- Леся Украинка. 5. Presto appassionato (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 347-348
- Леся Украинка. 6. «Когда б вся кровь моя вот так же уплыла...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 349
- Леся Украинка. 7. «Как тяжело идти мне той дорогой...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 349-350
- Леся Украинка. 8. «Зачем я не могу взлететь к высотам...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 350-351
- Из цикла «Мгновения»
- Леся Украинка. «Талого снега платочки раскиданы...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 351-352
- Леся Украинка. «Гей, пойду в зеленые я горы...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 352
- Леся Украинка. «Туча, дождь, а радуга дугою...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 352
- Леся Украинка. «Ой, как будто не печалюсь...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр.353
- Леся Украинка. «Ой, пойду я в бор дремучий...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 353-354
- Леся Украинка. «Тебя, как плющ, держать в своих объятьях...» (стихотворение, перевод М. Сандомирского), стр. 354
- Леся Украинка. «Уста твердят: ушел он без возврата...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 354-355
- Леся Украинка. Калина (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 355-356
- Леся Украинка. «Острым блеском вдруг волны заискрились...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 356-357
- Леся Украинка. Дым (стихотворение, перевод А. Щербакова), стр. 357-359
- Леся Украинка. Надпись в руине (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 359-360
- Леся Украинка. «Когда мне очи милого сверкают...» (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 361
- Леся Украинка. «Как жаль, что не дано мне струн живых...» (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 361
- Леся Украинка. «Когда б я всеми красками владела...» (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 361
- Леся Украинка. «Не погибли золотые терны...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 362
- «Песни про волю»
- Леся Украинка. I. «Люди идут и знамена вздымают...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 362-363
- Леся Украинка. II. «Откуда льется гимн Марселя?..» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 363-365
- Леся Украинка. III. ««Нагаечка, нагаечка!» — поет иной подчас...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 365
- Леся Украинка. «Мечта, не предай!...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 366
- Леся Украинка. «Холодной ночью брошенный костер...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 366-367
- Леся Украинка. «За горой зарницы блещут...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 367-368
- «Весна в Египте»
- Леся Украинка. I. Хамсин (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 368
- Леся Украинка. II .Дыхание пустыни (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 369
- Леся Украинка. III. Афра (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 369-370
- Леся Украинка. IV. Сон (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 370
- Леся Украинка. V. Ветреная ночь (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 370-371
- Леся Украинка. VI. Вести с севера (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 371-372
- Леся Украинка. VII. Тайный дар (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 372-373
- «Из путевой книжки»
- Леся Украинка. На стоянке (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 373-375
- Леся Украинка. Эпилог (стихотворение, перевод Н. Славинской), стр. 376
- Леся Украинка. «Кто вам сказал, что я хрупка...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 377
- Леся Украинка. В годовщину (стихотворение, перевод Л. Длигача), стр. 377-378
- Леся Украинка. Трагедия (стихотворение, перевод Н. Ушакова), стр. 378-379
- Леся Украинка. Про великана (поэма, перевод Б. Лебедева), стр. 379-382
- Поэмы
- Леся Украинка. Старая сказка (поэма, перевод М. Светлова), стр. 385-408
- Леся Украинка. Вила-посестра (поэма, перевод М. Комиссаровой), стр. 409-416
- Леся Украинка. Изольда Белорукая (поэма, перевод П. Антокольского), стр. 417-424
- Драмы
- Леся Украинка. В катакомбах (пьеса, перевод П. Антокольского), стр. 427-449
- Леся Украинка. Лесная песня (пьеса, перевод М. Исаковского), стр. 450-538
- Леся Украинка. Каменный хозяин (пьеса, перевод М. Алигер), стр. 539-629
- Леся Украинка. Оргия (пьеса, перевод А. Дейча), стр. 630-684
- Ал. Дейч. Примечания, стр. 685-698
Примечание:
В книге 10 листов-вкладок ч/б иллюстраций на более плотной бумаге с одной стороны.
Подписано к печати 28.07.1968.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|