Переводчик — Ян Пробштейн
Работы переводчика Яна Пробштейна
Переводы Яна Пробштейна
1984
-
Томас Стернз Элиот
«Драй Селвэйджес» / «The Dry Salvages I»
(1984, отрывок)
1987
-
Генри Лонгфелло
«Вечерний звон» / «Curfew»
(1987, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло
«Джекойва» / «Jeckoyva»
(1987, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло
«Посвящение» / «Dedication»
(1987, стихотворение)
1994
-
Томас Стернз Элиот
«Песнь любви Дж. Альфреда Пруфрока» / «The Love Song of J. Alfred Prufrock»
(1994, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Поклонение волхвов» / «Journey of the Magi»
(1994, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Портрет дамы» / «Portrait of a Lady»
(1994, стихотворение)
1998
-
Хорхе Луис Борхес
«Ars Poetica» / «Arte poética»
(1998, стихотворение)
-
Чеслав Милош
«Песенка о конце света» / «Песенка о конце света»
(1998, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Ода мозжечку» / «Ode to the Diencephalon»
[= Ода Мозжечку («Как можно быть таким простаком? Пребывая...»)]
(1998, стихотворение)
-
Карл Сэндберг
«Песня ветра» / «Песня ветра»
(1998, стихотворение)
-
Дерек Уолкотт
«Европа» / «Европа»
(1998, стихотворение)
-
Перси Биши Шелли
«Изменчивость» / «Mutability ("We are as clouds that veil the midnight moon...")»
(1998, стихотворение)
1999
-
Эмили Дикинсон
«Великие улицы Тишины...» / «“Great Streets of silence led away…”»
(1999, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Коль к смерти я не смогла прийти...» / «“Because I could not stop for Death —…”»
(1999, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Моя — Избранья по Праву!..» / «“Mine — by the Right of the White Election!..”»
(1999, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Не хранят небеса тайны —…» / «“The Skies can’t keep their secret!..”»
(1999, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Раз умерли такие люди, —…» / «“That Such have died enable Us…”»
(1999, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Слово обречено…» / «“A word is dead...”»
(1999, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Хлеба щедрый ломоть…» / «“God gave a Loaf to every Bird —…”»
(1999, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я не себя дарю, Господь —...» / «“Father, I bring thee not myself -...”»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Благодарю тебя, Туман («К нью-йоркской погоде привыкнув...»)» / «Thank You, Fog»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«В другое время» / «Another Time»
[= В другое время («Нам, как и всяким прочим беглецам...»)]
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Воздавая дань Клио («Гора смирилась, и неумолимо зелень...»)» / «Homage to Clio»
[= Приношение Клио]
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Возражение Платону («Мне даже трудно вообразить...»)» / «No, Plato, No»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Вторичный эпос» / «Secondary Epic»
[= Вторичный эпос («О нет, Вергилий, нет...»)]
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Гимн в день Святой Цецилии («В саду тенистом голосом чистым...»)» / «Anthem for St. Cecilia's Day»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Два восхожденья («От обезумевших служак спасаясь бегством...»)» / «Two Climbs (Fleeing from short-haired mad executives...)»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Колыбельная («День уходил на запад...»)» / «A Lullaby («The din of work is subdued...»)»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Монтень» / «Montaigne»
[= Монтень («Он из окна библиотеки видел милый...»)]
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Наблюдатели («Я из окна слежу за ночью в этот час...»)» / «The Watchers (Now from my window-sill I watch the night...)»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Не предсказующее, но провидческое («Снова весна верещанием птичьим и лепетом листьев...»)» / «Unpredictable but Providential»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Ноктюрн («Неужто гады морские...»)» / «Nocturne (Do squamous and squiggling fish...)»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Одиночество («Влюблённые о разнице твердят...»)» / «Alone»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Они («Пришли они откуда? Мы боимся...»)» / «They (Where do they come from? Those whom we so much dread...)»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Памятник Городу («Вороний глаз и зрачок кинокамеры видит...») » / «Memorial for the City (The eyes of the crow and the eye of the camera open...)»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Проклятие («Был мрачен день, в который Дизель...»)» / «A Curse (Dark was that day when Diesel...)»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Пророки» / «The Prophets»
[= Пророки («Мне кажется,я с детства знал язык...»)]
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Рембо» / «Rimbaud»
[= Рембо («Тоннели, ночь, больное небо, грязь...»)]
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Скиталец («Судьба и глубже, и темней любой морской пучины...»)» / «The Wanderer (Doom is dark and deeper than any sea-dingle...)»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Слова» / «Words»
[= Слова («На свет родится слово в предложенье...»)]
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Тёмные годы («Вернувшись из вневременного в мир...»)» / «The Dark Years»
(1999, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Утренняя серенада («Я вновь притянут к миру...»)» / «Aubade (Beckoned anew to a World...)»
(1999, стихотворение)
2000
-
Томас Стернз Элиот
«La Figlia Che Piange» / «La Figlia Che Piange»
[= Плачущая дева]
(2000, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Очи, что видал в слезах...» / «Eyes That Last I Saw in Tears»
[= Очи, что видал в слезах]
(2000, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Бесплодная земля» / «The Waste Land»
(2000, поэма)
-
Томас Стернз Элиот
«Геронтион» / «Gerontion»
(2000, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Кузина Нэнси» / «Cousin Nancy»
(2000, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Марина» / «Marina»
(2000, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Тетушка Хелен» / «Aunt Helen»
(2000, стихотворение)
2003
-
Робинсон Джефферс
«Сияй, гибнущая республика!» / «Shine, Perishing Republic»
(2003, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Свидетельствует об Огне...» / «“Ashes denote that Fire was —…”»
(2003, стихотворение)
-
Стивен Крейн
«В пустыне...» / «In the desert...»
(2003, стихотворение)
-
Стивен Крейн
«Если целый мир полетит в тартарары...» / «Should the Wide World Roll Away»
(2003, стихотворение)
-
Стивен Крейн
«Однажды явился человек...» / «Once there came a man...»
(2003, стихотворение)
-
Стивен Крейн
«Чёрные всадники появились из моря...» / «Black riders came from the sea...»
(2003, стихотворение)
-
Стивен Крейн
«Я видел, как человек догонял горизонт...» / «I saw a man pursuing the horizon...»
(2003, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло
«Suspiria» / «Suspiria»
(2003, стихотворение)
-
Генри Лонгфелло
«Ветер в камине» / «The Wind Over the Chimney»
(2003, стихотворение)
-
Эзра Паунд
«Баллада мрака» / «Ballad for Gloom»
(2003, стихотворение)
-
Эзра Паунд
«Молитва перед песней» / «Grace Before Song»
(2003, стихотворение)
-
Эзра Паунд
«Погружение» / «Plunge»
(2003, стихотворение)
-
Эзра Паунд
«Портрет d’une Femme» / «Portrait d'une Femme»
(2003, стихотворение)
-
Уоллес Стивенс
«Старому философу в Риме» / «To an Old Philosopher in Rome»
(2003, стихотворение)
-
Карл Сэндберг
«Узелки на память» / «Узелки на память»
(2003, стихотворение)
-
Джеймс Винсент Тейт
«Те же» / «Never Again the Same»
(2003, стихотворение)
-
Дерек Уолкотт
«Новый мир» / «New World»
(2003, стихотворение)
-
Т. Э. Хьюм
«Набережная» / «The Embankment»
(2003, стихотворение)
-
Т. Э. Хьюм
«Осень» / «Autumn»
(2003, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Пепельная среда» / «Ash Wednesday»
(2003, поэма)
-
Харт Крейн
«Бруклинский мост» / «To Brooklyn Bridge»
(2003, отрывок)
2007
-
Эмили Дикинсон
«Мы шлем волну волне вдогон...» / «“We send the Wave to find the Wave —...”»
(2007, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Сердце, давай забудем его...» / «“Heart! We will forget him!..”»
(2007, стихотворение)
2013
-
Эзра Паунд
«Canto XXXVI» / «Canto XXXVI»
(2013, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Песнь Симеона» / «A Song for Simeon»
(2013, стихотворение)
2015
2017
-
Уистен Хью Оден
«Делатели истории» / «Makers of history»
(2017, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Лютер» / «Luther»
(2017, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Нет времени» / «No Time»
(2017, стихотворение)
-
Уистен Хью Оден
«Совет» / «The Council»
(2017, стихотворение)
-
Джон Эшбери
«Краткий ответ» / «Краткий ответ»
(2017, стихотворение)
-
Джон Эшбери
«Некоторые деревья» / «Некоторые деревья»
(2017, стихотворение)
-
Джон Эшбери
«Парадоксы и оксюмороны» / «Парадоксы и оксюмороны»
(2017, стихотворение)
-
Джон Эшбери
«Пироговый округ» / «Пироговый округ»
(2017, стихотворение)
-
Джон Эшбери
«Поставьте здесь свое имя» / «Поставьте здесь своё имя»
(2017, стихотворение)
-
Джон Эшбери
«Успокоившись в странных водах» / «Успокоившись в странных водах»
(2017, стихотворение)
-
Джон Бейли
«Алкионовы построения» / «Halcyon Structures»
(2017, рецензия)
-
Ф. Р. Ливис
«Рецензия на сборник "Иные времена"» / «Рецензия на сборник "Иные времена"»
(2017, рецензия)
2019
-
Томас Стернз Элиот
«Личный секретарь» / «Личный секретарь»
(2019, пьеса)
-
Томас Стернз Элиот
«Старый сановник» / «Старый сановник»
(2019, пьеса)