Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Bonsai на форуме (всего: 1989 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Кино > Лучший русскоязычный фильм 2025 года > к сообщению |
|
Август Красный шёлк |
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
|
Innainna Похоже на Крапивина "Гуси-гуси, га-га-га". Ой, опередили.
|
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
цитата ChillingTouch Джордж Мартин, Лиза Татл. Гавань Ветров. А читали вы, скорее всего, в этом сборнике. |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
цитата noproblem Глянул, и процитирую Великого: "Что за прелесть эти сказки!"
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата Yggeld Аналогично! ![]() Karnosaur123
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
|
Karnosaur123 Мне есть, что ответить по каждому пункту. Много есть чего рассказать и про "папин замок", и про "мамину шпильку". Про многое другое и сверх того. Но так, вы правы, мы уйдем не просто очень далеко, но и не в ту сторону. Да еще ненужное внимание модератора привлечём. Поэтому поставим точку на этом: цитата Karnosaur123 |
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата Reggie Bannister В мультфильм? Не, дело не в этом. Мульт — это вообще другой жанр и ему здесь не место. Задачи другие, выразительные средства другие и т.д. и т.п. Но уж если он включен в перечень и набрал большее количество голосов, то давайте об этом не забывать. ![]() Вообще мне нравится экранизация 1971 года. И убийство Сильвером (Борис Андреев) моряка Тома одна из сильнейших в фильме.
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата Karnosaur123 А вот Бальзак считал, что недостаточно написать просто – "дерево", надо обязательно указать "тополь" это или "бук". цитата Karnosaur123 Далась вам эта собачка. У Воробьева не то хомяк, не то хорек в первой серии. Что же до пиратов, то они так и не вышли из образов хлеборобов, сталеваров, милиционеров и командиров. Поэтому вся "баталистика" на уровне буффонады "Труффальдино из Бергамо". цитата Karnosaur123 Поэтому многим так запомнился и полюбился вариант Воробьева. цитата Karnosaur123 Ошибаетесь. Полно. Возьмем ту же "Странную историю": цитатаНу, просто рождественская зарисовка. ![]() Даже "расчлененку" можно найти, например, у Эдгара По: цитата И это только навскидку. Разница между прошлым и настоящим, конечно, есть, но она не качественная, а количественная — в галлонах, так сказать. цитата Karnosaur123 Вот-вот, часть тела есть, а слова нету. ![]() цитата Karnosaur123 Кто же понапихал туда "реализма"? цитата Karnosaur123 Если у этого отрока задержка в развитии, то да, на папиной верхней полке он искал именно "Пиратов Америки". Более "продвинутый" – романы Де Сада, или типа того. цитата Karnosaur123 Ничего там этого нет, т.к. в самом начале со слов лирического героя мы узнаем, что все закончилось благополучно. цитата Reggie Bannister Не спорю. Но, ссылаясь на этот опрос, Karnosaur123 почему-то решил, что лучший Сильвер – это Олег Борисов. И даже точку поставил. ![]() цитата Reggie Bannister Снимаю шляпу! Какая точная формулировка!
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
|
просточитатель Пусть так, но оставим это на совести разработчиков сайта.
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата просточитатель Почему? Кому поп, кому попадья, а кому и свиной хрящик.
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
|
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
|
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
|
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
|
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата Karnosaur123 Не только мои, но и композитора, который не сумел до меня достучаться. ![]() цитата Karnosaur123 Верю на слово. цитата Karnosaur123 Роман — нет, но фильм Воробьева — да. цитата Karnosaur123 Лестно, конечно, но все-таки преувеличение. цитата Karnosaur123 И соответствующие литературные приемы отсутствовали. цитата Karnosaur123 Да уж, у читателей "Young Folks" насчет пиратов был богатый жизненный опыт.
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата Karnosaur123 Возможно. Но то, что он наваял для фильма Воробьева — совершенно не запомнилось. Были ли в фильме песни? Не могу сказать наверняка, но подозреваю, что были. Наверное, даже заглавная песня была. Но, убей меня, не помню её. Надо лезть в интернет. А мне лень, да и не заслуживает оно того. цитата Karnosaur123 Хотя бы потому, что это разные жанры. Подозреваю, что "по просьбам трудящихся" вы включили бы в этот перечень оперетту или балет, если бы таковые в советской культуре присутствовали. цитата Karnosaur123 Одно слово, "Ералаш". ![]() цитата Karnosaur123 ГГ, может быть, даже мочился в постель до конца жизни, но это не делает "Остров" "Молчанием ягнят". ![]() цитата Karnosaur123 Вот тут я с вам совершенно согласен. Но 1) У персонажа Борисова харизма отсутствует напрочь. Как выше очень верно 1001, при взгляде на борисовского Сильвера хочется подальше спрятать свой кошелек. 2) Викторианские романы полны отрицательными героями, совершающими неблаговидные поступки, но триллерами они от этого не становятся. |
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата просточитатель Да ради Бога! цитата просточитатель Не буду спорить, но вы бы глянули авторское предисловие к роману. |
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата Karnosaur123 Хотя бы за то, что песни Богословского помнят и до сих пор напевают. Как и единственную (очень жаль!) балладу Рыбникова. А вот кто был композитором в фильме Воробьева без "Кинопоиска" и не вспомнишь. А уж что-то из него намурлыкать… цитата Karnosaur123 Зачем же было включать его в голосование? Вместе с мультом репрезентативность опроса стремиться к нулю. цитата Karnosaur123 Так и у Воробьева с пиратами не задалось. Один Георгий Штиль чего стоит. Глядя на его (прости Господи!) ужимки так и хочется спросить: Аллё, вы съемочные площадки не перепутали? Инфантильные какие-то пираты — "дворовая шпана", а не "гроза морей". цитата Karnosaur123 Чтобы под ногами не путался. ![]() цитата Karnosaur123 А хомяк герою Маркова зачем? цитата Karnosaur123 И спустя почти 50 лет — атмосферой "Ералаша". ![]() цитата Karnosaur123 Бабушка придумала? Уверен, в других, не менее уважаемых семьях, этот фильм называли по-другому. И что? Я вот, например, называю фильм Воробьева "первосортным УГ" – многие со мной не согласятся. цитата Karnosaur123 Не смотрел. Но посмотрю — Флеминг хороший режиссер. цитата Karnosaur123 А мне вот Орсон Уэллс нравится. ![]() цитата Karnosaur123 Триллер — это "Динамитчик", а "Остров" — классический приключенческий роман про пиратов и поиск сокровищ. ИМХО, конечно. |
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата StasKr Не смотрел, но охотно верю.
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата StasKr Согласитесь, это не "Женитьба" в Театре Колумба.
|
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата Karnosaur123 Вот как? Что ж, обратимся к фактам. Согласно опросу, на который вы ссылаетесь, лучший "Сильвер" – не Олег Борисов, а "мультяшка" с голосом Армена Джигарханяна. Вот тут можно поставить "точку". А у вас, простите, только "многоточие". ![]() цитата Karnosaur123 Это вы о чём? О невесте доктора Ливси или ирландских повстанцах? Вольное, конечно, обращение с первоисточником, но не смертельное и вполне в духе времени. |
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата 1001 Я и говорю: цитата Bonsai А из Леонида Маркова, при все моём уважении, что английский "капитан Билли Бонс", что французский "комиссар уголовной полиции Лафонте", т.е. — никакой. цитата 1001 Ну, голышом не бегал, как в "Томе" и юбкой не тряс, как в "Родне", так что очень даже прилино с точки зрения нравственности. ![]() цитата Дюша Если Владислав Стржельчик у них "Трелони", то на "Сильвера" моглибы попробовать Владимира Самойлова. ![]() цитата Karnosaur123 Не слишком ли, м-м-м, категорично? Я вот вам скажу, что посетители форума, понатыкавшие в 1982, не видели 1971. Про 1937 я вообще молчу. Попробуйте убедить меня в обратном.
|
| Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
|
Вертер Ну, если это не прикол, то вам сюда: https://fantlab.ru/work557 |
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата player124 Актеры может и хорошие, но ансамбля не получилось. |
| Кино > "Остров сокровищ": лучшая советская экранизация. > к сообщению |
цитата 1001 С Орсоном Уэллсом — бодренько так ![]() Ну, а все остальное это просто «глумление над классикой». |
| Кино > Лучшая экранизация А и Б Стругацких > к сообщению |
|
|
| Кино > Лучшая экранизация А и Б Стругацких > к сообщению |
|
|
| Кино > Лучшая экранизация А и Б Стругацких > к сообщению |
|
|
| Кино > Лучшая экранизация А и Б Стругацких > к сообщению |
|
|
| Кино > Лучшая экранизация А и Б Стругацких > к сообщению |
цитата Karnosaur123 Правда? Но почему же Стивенсон его пощадил, дал сбежать к любимой негритянке? А Фридман, если мне не изменяет память, даже снабдил дублонами на дорожу? ![]() цитата Karnosaur123 И это вариант. Но мне кажется (перекрестился), что он был бы таким же скучным, как и у Борисова. |
| Кино > Лучшая экранизация А и Б Стругацких > к сообщению |
цитата Karnosaur123 Олег Борисов? Возможно. цитата Karnosaur123 Так глубоко, что Воробьев предпочел его грохнуть в финале.
|
| Кино > Лучшая экранизация А и Б Стругацких > к сообщению |
цитата 1001 Трудно не согласиться. Лучший отечественный Сильвер – это Борис Андреев. Ну, а лучший Румата, будем надеяться, еще ждет нас в будущем.
|
| Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
|
an2001 Ага, у него целый музыкальный цикл был на стихи Саши Черного. |
| Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
|
Саша Чёрный Обстановочка Ревет сынок. Побит за двойку с плюсом, Жена на локоны взяла последний рубль, Супруг, убитый лавочкой и флюсом, Подсчитывает месячную убыль. Кряхтят на счетах жалкие копейки: Покупка зонтика и дров пробила брешь, А розовый капот из бумазейки Бросает в пот склонившуюся плешь. Над самой головой насвистывает чижик (Хоть птичка божия не кушала с утра), На блюдце киснет одинокий рыжик, Но водка выпита до капельки вчера. Дочурка под кроватью ставит кошке клизму, В наплыве счастья полуоткрывши рот, И кошка, мрачному предавшись пессимизму, Трагичным голосом взволнованно орет. Безбровая сестра в облезлой кацавейке Насилует простуженный рояль, А за стеной жиличка-белошвейка Поет романс: «Пойми мою печаль» Как не понять? В столовой тараканы, Оставя черствый хлеб, задумались слегка, В буфете дребезжат сочувственно стаканы, И сырость капает слезами с потолка. 1909 |
| Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
|
ЗовитеКакХотите Вот тут ещё гляньте. |
| Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
|
Леконт де Лиль / Иван Бунин В темную ночь, в штиль, под экватором Время, Пространство, Число С черных упали небес В море, где мрак и покой. Саван молчанья и тьмы Их поглотил без следа – Время, Пространство, Число. Тяжким обломком, немым, Падает Дух в пустоту, В море, где мрак и покой. С ним, погруженным во тьму, Тонут, рожденные им, Время, Пространство, Число В море, где мрак и покой. |
| Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
|
Денис II Поковырялся тут немного. Скорее всего автор отрывка, который вы привели, читал "Робинзона" исключительно в переводе К.И. Чуковского — там действительно нет ни слова о продаже. Хотя в Союзе достаточно активно издавали перевод М.А. Шишмарёвой: Academia, Библиотека приключений, Библиотека всемирной литературы, Юношеская библиотека, Библиотека мировой литературы для детей и т.д. А в нем, как было приведено выше, всё "по чесноку". ![]() Ох, и любят у нас приврать. |
| Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
|
просточитатель На одну секунду!
|
| Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
цитата Денис II Ерунда. И вот это издание тому подтверждение.
|
| Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
|
Валентин Катаев Когда я буду умирать, О жизни сожалеть не буду. Я просто лягу на кровать И всем прощу. И все забуду. 1944 |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
|
k2007 fedoseev.dmitrij Это мне известно. Просто привел первое, что мне выдал поисковик на слова "Петроний", "Сатирикон", "иллюстрации".Уверен, окажись я настойчивей — нашел бы что-нибудь игривое из "fin de siècle" в общественном достоянии. Проблема, мне кажется в другом: "третий Боккаччо, но ни одного Петрония". PS. цитата fedoseev.dmitrij Как вариант.
|
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
|
Пару-тройку страниц назад задавался вопросом: почему бы не издать "Сатирикон" Петрония, пусть даже в старом переводе, но с иллюстрациями? Вот и иллюстрации имеются: https://bookmix.ru/blogs/note.phtml?id=27...
|
| Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
|
neli mustafina Наверное, «Лемнер». |
| Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Нормана Спинрада «Жук Джек Баррон» > к сообщению |
цитата просточитатель Педия, конечно, еще тот "источник". Но даже в этой статье, в первом абзаце расставлены все точки над "и". |
| Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Нормана Спинрада «Жук Джек Баррон» > к сообщению |
цитата просточитатель Он в синагогу не ходил, а в Бога даже очень верил. ![]() цитата bred77 Такая же "эпигонская", как и наша?
|
| Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Нормана Спинрада «Жук Джек Баррон» > к сообщению |
цитата просточитатель "Бог не играет в кости" (с) ![]() цитата просточитатель Согласен. Они лишь свойства κοσμεῖν'а. |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
цитата Sergey1917 Спасибо за информацию.
|
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
|
DeMorte То есть "кирпича" Ходза/Кочергин — не будет? По странам пойдут? |
| Кино > Лучшая экранизация А и Б Стругацких > к сообщению |
цитата neli mustafina Не пойду. Скачаю. |
| Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Нормана Спинрада «Жук Джек Баррон» > к сообщению |
|
Дочь Самурая Все познается в сравнении. Для контраста рекомендую ознакомиться вот с этими антологиями: «До золотого века» «Айзек Азимов представляет великие научно-фантастические рассказы 1939» «Айзек Азимов представляет великие научно-фантастические рассказы 1960» После этого станет понятно в чём "прорыв", а в чём "новизна".
|


