Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «rusty_cat» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2010 год, 2011 год, 2012, 2013, 2014, 2018, Alphaville, Avalon, Battletech, Flёur, GiTS, Renaissance, Solaris, Space, Yanni, a scanner darkly, wish list, Аватар, Азимов, Аронофски, Баба-яга, Барикко, Бачигалупи, Белов Геннадий, Белоусова, Бридж Энн, Бэнкс, Бэтмен, Васильев, Вельскопф-Генрих, Верн, Виан, Война Тануки, Гандлевский, Гарленд, Гейман, Герасимов, Гессе, Гибсон, Головачев, Грег Бир, Грошек, Де Линт, Ди Филиппо, Дивов, Дяченко, Елизаров, Запрещенный прием, Зарубина, Иваново, Каганов, Кадиган, Как обычно поздно, Картер Анджела, Кикути, Кларк, Кобо Абэ, Крайтон, Крапивин, Лавкрафт, Лем, Логинов, Льюис, Магический реализм, Макдональд Иэн, Малик (реж), Мамору Осии, Мартел Янн, Меллик, Мисима, Мои соседи - семья Ямада, Мур, Мураками, Мураками Рю, Мьевиль, НЕ рекомендую, Нолан, Норминтон, Олди, Остер Пол, Пал Бигль, Паланик Чак, Папини, Папинни Джованни, Пелевин, Петухов, Послушать, Потоцкий, Пратчетт, Пулман, Рансмайр, Саймак, Сарамаго, Сартр, Сегодня в мире, Семенова, Симмонс, Снайдер, Стругацкие, Суэнвик, ТРИЗ, Тайна Рыжего Кота, Такахата Исао, Таск, Толстая, Трон, Уэллс, Фантлабораторная работа, Филипп Дик, Хаксли, Хэнкок, Цуцуи, Шаманизм, Шелли, Штерн, Шушпанов, Эддисон, Эко, Элиаде, Энквист, Якобсен Рой, автограф, анимация, анонс, антиутопия, библиография, вампиры, вопросы знатокам, герасимов, говорящие книги, динозавры, игры, иероглифы, иллюстрации в книгах, инструментал, интересно, интересные ссылки, ирония, каллиграфия, киберпанк, кино, книга-игра, книги о книгах, комиксы, компьютеры, конкурсы, космическая музыка, космическая фантастика, лирика, лирическая фантастика, литература, манга / комиксы, марки, мелодрама, миниатюры, миф, музыка, на сайте, не рекомендую, не смотреть, недочитка, неразборчиво, новые технологии, нуар, оборотни, отбор, оффтопное, плагиат, посмотреть, постмодернизм, поэзия, программирование, разное, рекомендую, репортаж, рецензия, рок, самиздат, сатира, свое, серия Иллюминатор, смешно, современная литература, современная проза, современная фантастика, статья, супергерои, тенденции, фантЛабораторная работа, фантастика, фолк, фолк-рок, фэнтези, хочу книги, цитаты, шедевры анимации, эксперимент, эпиграфы, юмор, японская литература
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 13 октября 2010 г. 01:32

Вообще-то, будет статья о четырех классических антиутопиях — "Мы", "О дивный новый мир", "1984" и "451 градус по Фаренгейту". Однако, несколько замечаний хочется сделать по роману Хаксли, благо на днях только закончил с ним.

Первое, что удивило в отзывах на странице — критика схематичности сюжета (что, может быть, вполне справедливо, тем более сам автор признавал недостатки романа), но главное — критика "дикаря", дескать он тупой, дескать, в романе нет положительных героев и прочее.

Забавно такое слышать, потому что, кажется, будто роман наполовину не понят читателями. Да, "дикарь" глуповат.... но зачем? Зачем автору, который так подробно и точно сумел в 1932 году выписать генную инженерию и общество потребления с рекламой, продажей ощущений и вырождением искусства, с такими точными набросками одиночества, Бога, социума в психологии человека, делать персонаж именно таким?

Надо иметь в виду, что все персонажи в романе — не случайны, а героев здесь несколько — два альфа-плюсовика Бернард и Гельмгольц, женщина альфа Ленайна, Фанни, Верховный управитель Мустафа Монд, директор, Линда, собственно Джон. Это разные персонажи и на каждом из них автор показывает те или иные особенности человеческой психики: жестоко, откровенно, четко.

Первая ошибка в восприятии этого романа — понимать конфликт между дикарем Джоном и цивилизацией, как конфликт человека нормального с людьми ненормальными. Это столкновение социумов разных, действительно, но... Очевидно, что люди цивилизации — это запрограммированные генетическим воспитанием машины, которые твердят гипнозаученные фразочки и поступают всегда по заданной программе. Но ошибкой было бы считать Джона свободным от подобной запрограммированности. Вместо гипнокассет у Джона есть Шекспир и эти слова, которые он извлекает из памяти в ответ на те или иные события, являются точным воспроизведением слов умершего столетия назад писателя. Джон также запрограммирован. Все, что он знает, — все, что говорит — не его слова, чужие. Поэтому мы имеем столкновение двух запрограммированных социумов — дикарь Джон с его шекспиром и миллиард близнецов цивилизации с их гипнокассетами. Джон также замкнут в своих предрассудках, как и жители цивилизации и является по сути тем же ребенком, что и инфантильные члены лондонских каст. Это один из мессаджей романа: всякий человек есть совокупность его предрассудков. В доказательство этого Хаксли словами Мустафы Монда уничтожает одно за другим понятия — героизм, целомудрие, одиночество, любовь, искусство, Бог, как не нужные, как принадлежащие только своей системе предрассудков, и вполне заменяемые на набор других (агероизм, взаимопользование, общество, развлечение и потребление) простой заменой этой системы предрассудков.

Мы действительно видим столкновение двух миров, но это столкновение не личностей, а скорее предрассудков, и предрассудки цивилизации оказываются более живучими, более сильными, более ценными, т.к. Линда выживает в обществе индейцев, а Джон — едва не сходит с ума и кончает жизнь. Новый мир, дивный новый мир, оказался более жизнеспособным. И это другой мессадж романа — несмотря на все, что потеряли жители цивилизации, как вид новые люди более жизнеспособны в новом мире, нежели умеющий добывать себе пищу и заниматься земледелием, знающий о Боге и одиночестве дикарь.

Еще одной сильной стороной романа является его атрагичность, за исключением финального самоубийства. Люди нового мира счастливы. Они имеют то, чего хотят, и хотят то, что имеют — ни граммом больше. В отличие от "Мы" Замятина, где герой ощущует конфликт с собственными сородичами, и переживает полную драму перерождения в другого человека, ни Бернард, ни Гельмгольц, ни Ленайна, ни Линда — такой ломки не переживают, каждый из них, даже Бернард, вроде бы отвергнутый обществом, до самого последнего дня остается счастливым пленником запрограммированных представлений. Джон же — лицо инородное, он чужой, он приходит в цивилизацию, накормленный с молоком матери сказочными историями о рае под названием Лондон. И он оказывается неспособен даже на йоту понять других людей, несмотря на его любовь к поэзии, его знание точных слов и Шекспира. Его разум так и остается между Отелло и Бурей, а новый мир, окружающий и живущий по собственным законам, оказывается непонятым, непринятым, и именно в этой невозможности осознать и понять, кроется трагедия дикаря.


Статья написана 20 июля 2010 г. 23:38

Послушал аудиокнигу и, право слово, ограничился бы отзывом, но, заглянув в текст книги, обнаружил, что сходство между аудиокнигой (как оказалось, аудиоспектаклем) и книгой — не так, чтобы уж очень было заметно. Так как отзыв мой, как оказалось, не очень относится к книге — размещать его на странице произведения было бы нехорошо. Кладу сюда.

Хорошая "детская" антиутопия, если можно так выразиться. "Мы" Замятина умножить на "Дракон" Шварца. После нее читать "Мальчик и тьма" Лукьяненко совершенно необязательно, потому что здесь — все лучше, грамотней, тоньше.

Начинается все, как обычно у Крапивина, с попадания мальчика в "волшебную страну", но далее — Волшебная страна, оказывается далеко не страной Питера Пэна, а обществом, за своим, пусть не железным, но тоже "занавесом". Для антиутопии мир повести не так уж и уникален, однако, тут следует отметить, что Крапивин строит антиутопию минимальным числом средств: антиутопия Крапивина в этой повести — Страх. Страх, вбитый в детские головы, превращает их сразу во взрослых послушных и до корней пропитанных боязнью людей. Тут можно также провести аналогию, что "взрослость" можно охарактеризовать, как стадию развития человека, когда страх становится устойчивым. Дети могут пугаться, но они ничего не боятся и способны противостоять всему, чему угодно, но стоит страху закрепиться в ребенке, и он уже — "взрослый", т.е. безнадежный человек.

Мальчик, подобно рыцарю в "Драконе" Шварца, готов сразиться с чудищем, с Ящером, который символизирует ужас горожан, и, в конце концов, Ящер будет побежден, Дракон падет, но... ничего не изменится. Потому что Ящер, как и Дракон, — в сердцах людей, страх, вбитый с самого детства, ставший привычкой, второй натурой, он — это сами люди.

Повесть хороша своими героями. Здесь Женя, который легко заводит друзей, который не задумывается, трус он или нет, поступает согласно первому порыву, и даже раскаяние превращается в Тень птицы, которую он носит в себе, в дальнейшей жизни, как напоминание, как Символ того, что он перерос свою ошибку. Здесь Юлька, привыкший всегда доказывать, что он не девчонка, который боится показаться трусом; он считает предательством то, что предательством совсем не является и готов самоуничижать себя за это. Не по этой ли причине он оказывается самым смелым, хоть и до безрассудства, из ребят? Здесь и двуликий правитель-советник — очень колоритный персонаж.

Архитектура повести хороша. Все детальки, как кусочки паззла, найдут своем место в повествовании: и ключ, и кинжал, и порох, и пушки, и каждый из ребят, и легенда, и Ящер — все и всё. Очень хороши метания персонажей, люди здесь живые — они мыслят, они ошибаются, они строят планы, и планы эти рушатся в одночасье, а потом случаются неожиданности, а с ними отчаяние, или надежда — все как в жизни. Повесть-сказка, повесть-квест с дополнительными смысловыми слоями.

Пожалуй, единственное, в чем автор уступил своей целевой аудитории — это финал. Он удлиннен на целый эпизод и искусственно сделан счастливым, светлым, "десантники" атакуют дворец, Юлька снова встречает родителей. На мой взгляд, повесть должна была закончится разговором с Толиком — это эмоциональный пик. Женькина исповедь — боязнь, что тебя не поймут, что тебе не поверят, решимость лететь в одиночку и спасать Юльку, причем, не имея никакой уверенности, что есть кого спасать, вновь всколыхнувшаяся вина перед Юлькой. И решительный ответ Тольки. Мы — вместе. Стоп. Эмоции идут на взлет. Мы не знаем, есть ли там Юлька, есть ли кого спасать, но Женька и Толька в этот момент сделали все: они принимают решение, и остальное — для их внутреннего развития уже неважно.

Оставшееся — хеппиэнд для мальчишек, которые уверены, что Рыцарь всегда побеждает Дракона.

_

Прошу обратить внимание на последний абзац. Финал эмоционально очень сильно отличается от текста повести.

Оценка 8-9.

Аудиоспектакль превосходен, вот только интересно теперь, это — отсебятина постановщиков или аудиоспектакль ставился по пьесе?


Статья написана 10 июля 2010 г. 11:52

Предуведомление

Двоякое название отражает мою двоякость к вопросу. Пять разнородных романов, имеющих попарное сходство и чисто внешнюю общность — "антиутопичность", написанные авторами разного уровня, ввиду нехватки времени на две развернутые и цельные статьи, и чтобы не повторяться мешаю в кучу в надежде всего лишь возбудить любопытство или, наоборот, погасить его, на правах отзывов с параллельными своими комментариями.

1. Попытка осознать

Нашей стране (а вернее, вкупе со странами бывшего СССР) довелось пережить очень непростой эпизод, который, вполне вероятно еще не завершен, и уж, во всяком случае, следы этих исторический процессов еще долго будут наблюдаться в нашей с вами действительности. Речь идет о социализме, плавно перешедшем в перестройку, а затем и вовсе в нынешнюю действительность через приватизацию, путч, дефолт, и еще много всяких интересных эпизодов.

Обозначим это время символически: K -> R -> P

где K — время социализма, условно до 80х гг, R — перестройка — 80-90-00е гг, P — постперестройка, явленная или гипотетическая.

все, попавшие в обзор произведения берут на себя смелость моделировать либо весь этот временной интервал, либо какие-то его фрагменты.

Так получилось, что четыре основные произведения сами собой сложили попарно по глубине рассмотрения вопроса: Дивов "Выбраковка" и Дяченки "Армагед-дом" как произведения второго эшелона, Логинов "Свет в окошке" и Толстая "Кысь" — первого. Кроме того сходны они оказались и по охватываемому периоду и некоторым внешним признакам (число центральных персонажей, например). Так попарно я и буду их рассматривать.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

"Выбраковка" (1999 год, формально год, но в предисловии, вроде бы, что-то про три года написания = 1997-1999)

Период: R [ P ]

многабукаф

Оценка — 7,5.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

"Армагед-дом" (1999, сколько времени писалось — мне неизвестно, в том же году авторами выпущены "Рубеж" и "Казнь", годом раньше — "Пещера")

Мой не слишком восторженный отзыв давно есть на странице романа, поэтому повторяться не буду.

многабукаф

Оценка — 6.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

"Свет в окошке" (2002, предыдущий роман — 2000, т.е. 2000-2002)

многабукаф

За этими исключениями, "Свет в окошке" очень непростой, хоть и тяжелый, "умный" роман.

Оценка — 8.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

"Кысь" (2000, роман писался 14 лет = 1986-2000)

многабукаф

Оценка — 8,5. Не самая высокая оценка в силу личного восприятия: какие-то моменты недопоняты, что-то вызвало удивленное "зачем именно так". С перспективой на повышение после повторного захода.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. О новой антиутопии

Прежде чем говорить о непосредственно антиутопии, тем более "новой" отмотаем немного назад в год 1989, а если быть совсем точным, то в конец 70х гг, когда Братья Стругацкие закончили работу над своим крупнейшим романом.

А также отметим черты известных нам антиутопий первого эшелона, начиная с "Мы" Замятина. В центре старой антиутопии — конфликт личности с государственной машиной общества, которое большинством своих членов считается идеальным, утопичным; конфликт этот вырождается в противостояние, которое с тем или иным успехом или неуспехом может завершиться, высвечивая нам все недостатки, всю антиутопичность показанной модели. Как правило, антиутопия берет ряд замеченных в обществе тенденций и гиперболизует их (в "Мы" — люди машины, живущие по четкому расписанию. В "451 градус по Фаренгейту" — люди-комиксы, не читающие книг, и т.д.)

. . .

"Град обреченный" (формально, 1989. реально 1970-1975)

многамногабукаф

В общем и целом, полотно получилось объемное, многослойное, неоднозначное, но, что мне хотелось бы отметить особо, — я вижу в этом романе некий апофеоз всяких утопий, метаутопию. Пройдя до самой 0-вой точки и погибнув, убив самих себя в 0-вом зеркале, герои лишь перешли на следующий круг. Эксперимент есть эксперимент, говорит наставник, и мы понимаем: жизнь продолжается.

. . . . . . .

С этой точки зрения мне теперь хотелось бы пересмотреть вышеназванные утопичные романы "новых", потому что по законам творчества авторы их должны каким-то образом учитывать прежний опыт, углублять его.

Да-с, задали Аркадий и Борис Натанович задачку потомкам. В таких условиях любая антиутопия должна учитывать, в первую очередь, что жизнь сама по себе — антиутопия. И произведение, не учитывающее этого, априори является слабым отблеском романа Братьев. Что же мы видим на самом деле?

"Выбраковка", как я уже отмечал, антиутопией может называться только с натяжкой. Нет конфликта. Нет высших целей. Герой довольно благополучно живет в обществе, которое чуть лучше, по некоторым критериям, чем наше, и чуть хуже, чем наше, по другим. Сравнимо, пожалуй, с современным китайским социализмом. Герой мается внутренними комплексами, корни которых — основная антиутопия — выведены автором за пределы романа. Ввиду грозящих обществу перемен, герой делает все возможное, чтобы уцелеть и сохранить свое благополучие. Эпизод со штурмом Белого дома, кроме того, что отражает августовский путч, также напоминает подобный эпизод в ГО.

"Армагед-дом" имеет бОльшее композиционное сходство с ГО. Эксперимент есть эксперимент — лозунг, который висит над романом Дяченок, выжженный в воздухе огромными пылающими буквами. Страна героини раз за разом переживает апокалипсис, в ней тоже один строй сменяется другим, также непознаваемы основные условия и цели эксперимента — зачем? почему? с какой целью? По сравнению с ГО "Армагед-дом" выглядит крайне жалко, похоже, что это упрощенная (вроде Коэльо) и чуть-чуть женская версия романа Стругацких. Ничего принципиально нового здесь найти невозможно, кроме разве что подтверждения, что если для мужчин-героев опорой является действие и Вера, то для женского персонажа Дяченок — любовные переживания и собственные дети.

"Свет в окошке" — хорошая иллюстрация одного эпизода из жизни Города Стругацких. Но, в отличие от сильных центральных персонажей Братьев, герой Логинова — слаб, он столкнулся с бесцельностью, бессмысленностью мира и сник, не смог переломить себя, сорвать очередную кожу и сделать новый шаг. Но — это важно — слабость героя Логинова помогает нам отчетливее увидеть силу персонажей "Града обреченного". Иронично было бы заметить: раз даже сильные духом маются от безысходности мира, что уж говорить о нас сирых...

"Кысь" еще один яркий и, пожалуй, не уступающий по глубине, хотя и не такой внушительный по размаху эпизод, в духе Братьев. Герой "Кыси" тоже слаб, но, в отличие от логиновского персонажа, он слаб изначально: он не кичится все повествование своей значительностью, чтобы в конце, поникнув, обнаружиться сломленным и сдавшимся, — наоборот, из своей "коллекционерской" слабости он прорастает в силу осознания и раскаяния, он встуапет на новый виток, пусть не так гордо, как Андрей, не так абсурдно, пусть на чужих плечах, но он получает второй шанс, к лучшему или худшему — черт знает — эксперимент есть эксперимент!..

Роман ГО как антиутопия ставит невероятно высокую планку. Мы видим, что даже лучшие из произведений, как "Кысь", оказываются лишь фрагментом общей мозаики Эксперимента Братьев. Для выхода на следующий уровень, необходимо бороться уже с этой новой антиутопией: жизнь — антиутопия, Бог — антиутопия. Не знаю, скоро ли появится писатель, способный побороть эту границу, выйти за пределы Эксперимента...

июнь-июль 2010




Статья написана 21 августа 2009 г. 19:10

Речь в данной статье пойдет о романе Олдей "Путь меча", но я специально не привожу здесь обложку книги, ибо отзыв мой будет негативен и не в последнюю очередь из-за дурного аудиоисполнения.

Итак, я слушаю аудиокниги. Слушаю довольно много, потому что это лучший способ провести с пользой время переходов и переездов, когда руки должны быть свободны и нет ни камина, ни элементарной обстановки для чтения. Хотя аудио исполнение может нравиться не всегда — я как-то заметил,что даже тяжело идущую книгу в аудио — потихоньку, по главе, слушать все-таки получается, а бросать, как правило, не хочется. Но и тут же сразу оговорюсь: очень не люблю, когда якобы профессиональные чтецы начинают коверкать голоса, пытаясь изобразить того или иного персонажа, ту или иную эмоцию. Потому что тогда — постановка превращается в "детский сад", какую-то хохму, бессмыслицу, глумление над бесстрастным текстом произведения. В такой постановке мне достался и роман Олдей. Для того, чтобы проиллюстрировать те моменты, которые при прослушивании вызывают у меня неприязнь приведу пару примеров: Да-Дао-Шу меч-родственник главного героя — говорит как "тормознутый" или "отмороженный", Сай-Третий — кинжал, прошедший Шульму, подобранный героем после убийства его "придатка" говорит с искусственным "горским" акцентом, не хватает только "вах" и "слюшяй!". Да и прочие персонажи хороши. В целом, неприятна искусственность постановки.

Теперь, собственно, о романе.

Плюсы. Очень хорошая главная идея о том, что мечи тоже могут быть разумны, что позволяет выстраивать композицию за тех и за тех, и вообще — предоставляет невероятный простор для развития романа.

Плюс образ "один перед небом".

Плюс философская мысль "будь проклят день, когда оружию стали давать имена", наводящий сразу на ряд размышлений.

Минусы.

"...и у меня на это пять причин", почему мне роман не понравился.

очень-очень много

Так вот и получилось, что ближе к пятнадцатой главе я уже стало мучительно ждать, когда же закончится хотя бы половина книги. И хотя мне было совестно бросать, ничего поделать с собой не мог. Однако, пятнадцатая глава стала приятным отдохновением — сюжет сдвинулся с мертвой точки и я уж было обрадовался: вот, вот, сейчас-то все и начнется. Но увы...

Происшествие с Воротами и общее возвращение бессмысленности повествования повергли меня уныние. Не могу. Не могу себя заставить и главное, — не пролистаешь, не найдешь глазами места, где будет интересно и приятно. Увы... может быть, я еще немного послушаю в ближайшие полчаса пока буду добираться домой, но...

Оценка за прочитанное — не выше 7. Признаю, роман, может быть, и не плох для своего возраста — не для моего. А у меня по плану слишком много книг на 8-10, для того чтобы размениваться на 7-ю вещь.

Итоговая оценка: нет. Все-таки не дочитал...

Все-таки дочитал, но далеко не в восторге.







  Подписка

Количество подписчиков: 112

⇑ Наверх