Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «rusty_cat» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 25 апреля 2011 г. 08:54

Еще две серии пограничного (фантастического/нефантастического) содержания:

АСТ "Мастера. Современная проза"

— из той категории серий, к которой принадлежит, например, ИБ или "Игра в классику", или открытая ранее "Biblotheca Stylorum".

АСТ "Поколение XYZ"

— соответствует, скорее, "Альтернативе" или "Красной серии", поскольку имеет контркультурный оттенок.

Желающие поделиться достоверной информацией об изданиях — милости прошу. :beer:

ЗЫ. Совершенно неожиданно "нарисовалось" Диковское с/с от "Амфоры". В один прекрасный день среди серий, которые я за собой записал, обнаружил эту и в ней — полностью заверенные (зеленая рамочка) все книги, кроме "Убика". Зато именно "Убик" — единственная из книг серии на моей полке:biggrin. Итак, 100%-завершенная серия "Миры Филипа Дика":

Далее в планах по сериям — АСТ "Bestseller", Эксмо "Игра в классику", Амфора "Новая коллекция".


Тэги: на сайте
Статья написана 23 апреля 2011 г. 17:55

Наверное, причина в закономерностях, описываемых в теории хаоса, что я и роман Крайтона "Парк юрского периода" стремились друг к дружке с 1995 (или около того) года, но только сейчас сошлись в одно время в одном месте. Первыми (еще в конце 80-х), конечно же, были романы Обручева (Плутония) и Конан-Дойля (Затерянный мир), а попутно и Рони-Старшего (Война за огонь, Пещерный лев). Потом был учебник по Зоологии для 5-7 классов и почтовые марки Кубы, Польши и Вьетнама. Потом — книжки по палеонтологии (Орлов "В мире древних животных" или Ивахненко, Корабельников "Живое прошлое земли", и т.п.). Потом — тома БСЭ, которые внимательно штудировались на наличие очередного названия — тираннозавр, тарбозавр, протоцератопс, трицератопс, бронтозавр, брахиозавр, диплодок, анкилозавр, стегозавр, эдафозавр, диметродон... И это не какие-то там экзотические пахицефалозавры или орнитомимусы, а, так сказать, ликбез — "имена", которые должен знать всякий уважающий себя дилетант. С удивлением обнаружил, что по старой памяти могу воспроизвести названий пятьдесят. Легенда о динозавре, Легенда о динозавре два, Возвращение динозавра...

Потом случился фильм Спилберга, причем не сразу. Первыми просочились слухи в виде статей и заметок в журналах. Следом — приставочная игрушка — на Dendy и Sega. "Видики" тогда еще были не у всех. Комиксы по мотивам фильма. Вкладыши от жевательной резинки.

Фильм мне довелось посмотреть лишь в конце 90-х.

Года два назад в моей библиотеке появился роман "Затерянный мир" Крайтона, но ждал своей очереди. Полтора года назад — мягкое издание "Парка". Три месяца назад — твердое, в той же серии, что "Затерянный мир". А книгу все равно слушал... :-)

Да, динозавры для меня до 5 класса были главным увлечением. До 5 класса я собирался стать палеонтологом. Потом, правда, познакомился с компьютером, и решил стать программистом. И даже стал. Однако...

Тема древних животных в литературе является узкожанровой, несмотря на то, что динозавры симпатичны многим людям. И это странно. Если посмотреть на количество произведений, посвященных боевым роботам, вампирам, пришельцам и т.п. То в доисторической теме на ум приходит с десяток наименований. В связи с чем почти любое произведение закрывает собой значительный кусок этой темы. Главное достоинство романа Крайтона заключается в том, что он как бы подводит итог.

есть спойлеры

Оглядываясь назад, на роман, повторю возникшее у меня впечатление: "Парк юрского периода" обобщает и "закрывает" во многом тему динозавров в литературе и фантастике. Тема путешествия в неизвестный мир, будь то неоткрытая планета, центр земли, параллельный мир, прошлое — уже выработана Верном, Обручевым, Конан-Дойлем и пр. Крайтон воссоздал "Затерянный мир" в современной реальности, но он же и проанализировал все, что с этим связано. Люди любят смотреть на "зверюшек" через клетки зоопарков, единицам интересны животные в их реальной среде обитания. Т.е. если и следует воссоздавать древних животных — для того лишь, чтобы вести их исследования в закрытых лабораториях и заповедниках, для посвященных. Для обыкновенных людей нужна игрушечная версия — а для этого вполне сойдут роботы, макеты, статуи в натуральный рост, виртуальные 3D-модели. Послушные. Предсказуемые. Безопасные.

Кроме того, в романе автор выходит сразу на два более высоких смысловых уровня. Во-первых, коммерческая наука — как неконтролируемое средство создания проблем для человечества. Но и тут же, цикличность развития самой науки. Смена парадигмы.

Во-вторых, — само положение человека и человечества в масштабе планетарных событий. К последней мысли нас возвращают недавние события в Японии и другие катастрофы естественного происхождения.

Роман оцениваю очень высоко. Однозначно, буду перечитывать. Оценка не ниже 8. Плюс за личную симпатию к теме — 9.




Статья написана 10 апреля 2011 г. 22:23

Сегодня посмотрел. Правда опоздал на несколько минут, и, видимо, очень-очень зря. Общие впечатления: фантастический реализм, и в голову сразу приходят такие аналоги как "Лабиринт Фавна", "Зеркальная маска" и "Остров проклятых". А также "Авалон" Мамору Осии. И немного "Полет над гнездом кукушки". С одной стороны, по многим пунктам фильм откровенно проигрывает вышеназванным. С другой — есть у фильма и несомненные достоинства (пусть и не переходящие в разряд преимуществ). Паропанк с гальванизированными фашистами — это нечто. Остальные надреальности меня впечатлили меньше, но тоже весьма и весьма.

Главным недостатком фильма является преобладание экшена над сценарием. Ключики, если они и развешаны по стенам декораций, нужно высматривать с биноклем, отвлекаясь от мельтешащих туда-сюда персонажей (Однако выделить несколько раз за фильм карту, зажигалку, ключ и нож Снайдер зачем-то посчитал нужным).

Вторым недостатком для меня оказалась слабая достоверность "уровня два", как его называют, т.е. клуба-борделя, в котором и происходила большая часть картины. Девушки много говорят о танцах. Говорят. О танцах. Не верю. Логичнее и правильнее было бы, если б после нескольких па героини, мир вокруг искажался. А получилось: закрыла глазки (чтобы не видеть этого безобразия, очевидно), дернула пару раз плечиками — "околдовала".

В-третьих, хоть надреальности и великолепны, но для меня оказалось совершенно невозможным нащупать связь между героиней и такими нетипичными для девушки мирами, как мифический древний Китай, ретрофутуризм второй мировой войны, толкинутое фэнтези и даже "поезд в теплый край", начиненный терминаторами и ядреной бомбой. И вправду, откуда все это в голове режиссера Снайдера — понятно. А в голове двадцатилетней девушки? И тут же рядом — элитный клуб-бордель.

В четвертых, детсадовский рейтинг фильму здорово повредил. Именно этой картине нужно — жестче, кровавей, откровеннее.

Про игру актрис ничего не скажу. Скорее нет, чем есть. С другой стороны, возможно им там просто негде было развернуться: секунда-две и опять действие-действие.

Наиболее вероятным развитием событий мне представляется следующее:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Две сестры — Ракета и Милашка, — две сестры-героини, одна из которых гибнет в начале фильма, а вторая — попадает в лечебницу. Именно поэтому Ракета погибает в фантазиях героини, а Милашка получает шанс освободиться. О том, что на автобусной остановке мы видим очередную надреальность, свидетельствует мальчик, входящий в автобус перед героиней, — его мы видели в окопе, и водитель-старик.

Не вполне ясными остаются вопросы: кто все-таки бежал из больницы? и кто этот старик, что давал героине задания?

Резюме. Оценка: 7. Ждем режиссерку, которая, говорят, длиннее на полчаса.

А я покамест посмотрю "Легенду...". Оказывается, я ее прозевал. 8:-0


Статья написана 24 марта 2011 г. 11:31

Несмотря на удачное знакомство с Жозе Сарамаго по роману "Каменный плот" и крайнее мое любопытство к роману "Перебои в смерти", который я вот-вот собираюсь взять и прочитать (уже полгода:-)))), — романа "Евангелие от Иисуса" я, признаться, побаивался. Я не считаю себя убежденным верующим, я равнодушно отнесся к "Страстям Христовым". Более того, я нежно люблю такие вещи, как "Чужак в чужой стране" или "Иов и осмеяние справедливости" РХ, "Имя Розы", МиМ, или, например, к рассказы Фармера на тему религии, или даже фильм "Догма", но вот было у меня какое-то смутное опасение перед романом Сарамаго и, забегая вперед, могу сказать, что опасение — подтвердилось.

Итак, приступая к роману я имел некоторые ожидания, сформировавшиеся при чтении отзывов и пр., и, как обычно с ожиданиями, они оправдались не в полной мере. Ожидания, особенно после первых глав романа, были таковы: история Иисуса как если бы он был реальным человеком, а не субъектом мифа с участием Бога и прочих сверхестественных сил. По правде говоря, такое впечатление у меня возникло скорее даже не по отзывам, а при чтении первых глав — ночь любви Иосифа и Марии, необходимость идти в Вифлеем (вполне реалистическая — перепись населения), явление пастухов (один принес сыр, другой — хлеб), спасение (Иосиф подслушал разговор стражников), вина, которую всю жизнь чувствовал Иосиф (он не спас детей), и позже сын (распятие отца, сны) — все это как бы создавало предпосылки увидеть зарождение религии из переосмысления иудаизма, мученической смерти просвещенного. И потому хотелось увидеть этот качественный скачок от религии, проповедующей око-за-око, к религии "возлюби ближнего и подставь вторую щеку". Так вот, этого я не увидел.

Автор выбрал иной путь. Чем дальше, тем больше чудеса стали иметь место, а потом и вовсе — Бог и Дьявол появились персонами и стали вести диалоги, толкая каждый свою линию. В этом контексте стоит отметить слабость представленной космогонии: Бог упоминает об иных божествах, которых он хотел "потеснить", что явно противоречит аксиоме о Единстве Бога и о творении им мира в семь дней. Этот момент в романе как-то упущен и далее нигде не объяснен, если не считать вскользь упомянутой мысли о поэтах, которые выдумывают богов.

Но более всего меня покоробила аргументация Бога, Дьявола и Иисуса в их, занимающих заметное место, диалогах. Наверное, Сарамаго подводил подтекст под некоторые аспекты современного португальского (или какого-то еще иного) католицизма, которые мне не известны и потому идеи автора были мне не вполне ясны. Однако, хочется отметить, что приводить инквизицию и крестовые походы как контрпримеры против религии — не комильфо. Тут, пожалуй, придется сделать оговорку. Упомянутая аргументация хороша для юношей-максималистов, читающих Библию с буквализмом, и бьющиеся лбами о такие "ужасности", как инцест, убийство собственного сына (камень также в сторону "Гипериона"), и прочие "богоугодные" эпизоды, многие из которых в подобном контексте всплывали не раз и не два, и частенько уже использовались фантастами (в том же "Чужаке..."). Так вот, продолжая оговорку, отмечу. Мое понимание христианства, базирующееся на православии (насколько я его знаю), литературе (насколько представители ее мне знакомы), кибернетике и теории информации, некотором представлении об иных религиях (ислам, буддизм, даосизм, конфуцианство), — так вот такое мое понимание оказывается, имхо более "зрелым", чем у героев Сарамаго в романе, потому что позволяет не делать удивленное лицо — ах, инквизиция, ах, крестовые походы! — и не тыкать этим в лицо. Наоборот, повторение в очередной раз тех же аргументов выглядит каким-то до обидного наивным и детским в устах серьезного писателя, а не, какого-нибудь, развлекателя. Да, крестовые походы были. Да, они проходили с именем Бога на знаменах. Но учитывать надо еще и следующее: годы 1095-1270. Это не конформизм XX-XXI веков, хотя и у нас не все сладко, если вспомнить хотя бы Освенцим-Хатынь или Чечню с Вьетнамом. А там — время еще дикое. Недалеко ушедшее от Рима с его распинанием. И если б не было имени Бога, те же самые походы совершались под иными знаменами, с тем же результатом.

В романе же Сарамаго (помните это — "не знаю, существует ли Бог, но для его репутации было бы лучше, если бы он не существовал" (ц) ?) ответственность за деяния людей возлагается полностью на Бога и все жертвы, которые совершаются — с его позволения и, так сказать, согласия. Не разделяя эту отправную посылку — не могу и в полной мере доверять следующим из нее выводам. Бог — взбалмошный самодур, требующий от человека отречения от всего во имя любви к Богу. Такая точка зрения имеет право на существование, но она ущербна по сути своей. Как и атеизм (коий есть "тонкий лед, по которому один человек пройдет, а целый народ ухнет в бездну" (ц) ). Собственно, признание за Богом всей ответственности за твои поступки — прямая дорога, в разных вариациях, в фатализм, в фашизм, ежели, особенно, один из таких уверует, что "он есть истина в последней инстанции", вещающая Божье слово, т.е. та самая тварь "право имеющая". Гиблая точка зрения, о чем примеры крестовых походов и Гитлера, нам только напоминают.

Несомненные достоинства романа. Реконструкция эпохи, которую нам даже трудно себе представить: и правда, как представить мир, в котором знали о Боге, но еще не знали о Христе? Где женщины не имеют тех прав, что неотъемлемы в нынешнее время? Сарамаго как бы с исторической точки зрения истолковывает такие эпизоды Библии, которые сегодняшнему человеку совершенно неясны: что такое "пустыня"; для чего служит пропитанная уксусом тряпка; как происходило распятие и откуда в пустыне римляне брали столбы и брусья; политическая обстановка между народом иудеев и Римом, быт того времени, примерный ход мыслей. Для того, чтобы одновременно иметь возможность излагать сюжет в терминах "того времени" и делать пояснения современникам, автор использует "вневременного рассказчика", который нам современен, и при том способен заглянуть на 2 тыс. лет назад. В этом смысле приходит на ум роман Пратчетта "Стража! Стража!", где используется тот же прием (но у ТП словно "гудит вхолостую", не достигая даже половины возможного эффекта). В историческом контексте опять же, на ум приходит для сравнения роман "Террор", который отчего-то называют реконструкторским. Одна только сцена распятия Иосифа, переданная буднично и без прикрас, производит более сильное впечатление, чем все красования ледяного монстра, а обоснованность (логичность) поступков персонажей в романе Сарамаго не идет ни в какое сравнение с невнятными и бестолково-пафосными метаниями бедных британских моряков.

Историческая часть оказалась для меня наиболее интересной в романе. Однако оттого, что историчность уступила место чудесам и Божьим диалогам, впечатление от романа смазалось. По прочтении я остановился на оценке 7. Однако, походив некоторое время и против воли возвращаясь к некоторым спорным эпизодам, в том числе, и к диалогам, я повысил оценку до 8. Буду ли перечитывать роман — не уверен.


Статья написана 23 марта 2011 г. 00:02

Уже несколько часов сервер mail.ru работает с перебоями. То открывает письма через раз, то сообщает об ошибке на сервере, то просит перезагрузить страницу(с прежним результатом), а то и вовсе посылает в разных направлениях. Смешно-не смешно, а мне нужно было ответить нескольким людям сегодня. 8:-0





  Подписка

Количество подписчиков: 112

⇑ Наверх