Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Kartusha» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 5 июля 2009 г. 13:10

Традиции, регулирующие семейные, брачные и сексуальные отношения, у разных народов, как известно, сильно отличаются друг от друга. Некоторые из них кажутся просто шокирующими.

Первобытные вольности.

Начнем с доисторической эпохи. Во многих первобытных племенах женщины были общими — то есть мужчина мог выбирать себе любую партнершу, какую захочет (чего нельзя сказать о самих женщинах). Так, в племени троглодитов один только вождь имел супругу "для личного пользования". Однако, уточняет Диодор Сицилийский, любой член племени мог соединиться с женой вождя, преподнеся ему подарок...

Эта традиция сохранилась и позднее, особенно у народов Африки. Так, историк Геродот рассказывает об африканском племени гинда-нов: "Их женщины носят на лодыжках кожаные кольца. Каждый раз, когда с ней соединяется новый мужчина, она добавляет очередное кольцо. Та, которая имеет наибольшее их число, считается лучшей, поскольку ее любили многие мужчины".

А вот что сообщает Геродот о жившем в Ливии племени озов: "Когда у женщины рождается крепкий здоровый ребенок, мужчины на третий месяц приходят посмотреть на него, и тот, на кого он больше всего походит, признает его своим".

У массагетов, находившихся на более высокой ступени развития, когда мужчина хотел женщину, то вешал колчан на своей колеснице, а затем спокойно соединялся с избранницей.

Индейский матриархат.

Любопытна история индейского племени куна. Незадолго до пришествия европейцев народы этого региона вели между собой ритуальные войны, охотясь за головами врагов. Побежденных неизменно убивали, а их женщины становились рабынями. Символом рабства служило кольцо в носу, за которое их водили, пропустив в отверстие веревку...

Однако впоследствии женщины-рабыни постепенно подчинили себе мужчин, установив своеобразный режим матриархата. Кольцо в носу из символа рабства превратилось в знак превосходства. Женщины сами выбирали себе мужей. Права на имущество перешли от мужчин к женщинам, за исключением оружия, используемого для охоты и войны.

Мадам де Паини, прибывшая в Канаду в числе первых французских переселенцев, писала: "В определенную эпоху мужчина в индейских племенах был значительно феминизирован. Мы узнали, что он ткал, прял, вышивал, выполнял работу по дому, в то время как женщина играла главенствующую роль".




Статья написана 21 июня 2009 г. 19:57

Итак, я отправляюсь с вами в путешествие в загадочную страну.

1 день.

Я, как планктон. Поезд, как толща воды, увлекает меня куда-то, балансируя по рельсам, как волнами…

Океан – вечность… Вечность и незыблемость… За окнами, как в иллюминаторе подводной лодки, проносится бесконечный мир…

Зелень… Очень много зелени. Я не помню, когда я столько видела ее в последний раз …

Как редко мы осознаем, сколько зелени на нашей планете. Она такая свежая, такая яркая, такая притягательная…

Деревья покрылись белым воздушным оперением – цветами… Жалко, что я не могу насладиться сквозь толстое стекло божественным ароматом…

Даже сгущающиеся сумерки не могут притупить буйство зеленого, буйство жизни…

2 день.

Нижний Новгород. Дождь и серость. Блекло и античеловечно. Надеюсь, что такого не будет в Москве. Очень надеюсь. Сделала один важный вывод – никогда не заходить с сотового телефона в Интернет (это полное извращение!), только если в аську.

И вот – вечерняя Москва. Меня встречает подруга детства с пеленочного возраста. Мы не виделись 15 лет. Но она сразу обратила внимание на мой жест рукой. Говорит, что он не изменился. Сами же мы во многом изменились, но определенные вещи остались прежними. Оказывается, мы помним много веселых историй из нашего детства и юности, и будто эти долгие насыщенные года, разделяющие нас, были всего лишь минутами.

И тут начались мои первые испытания. Доверившись подруге, мы расположились в «Япоше», заказав отменную порцию роллов, суши и чего-то там еще. Она меня уверила, что мы все это сметем на мах. Я, конечно, была голодной, но не до такой же степени! После этого ужина я подумала, что никогда не смогу смотреть на роллы… Меня спас муж подруги, который приехал за нами, и в мгновение ока мои пятнадцать штук пыточных роллов сказочным образом испарились.

После этого, мы попали в пробку. С умным видом «новоиспеченные москвичи» (ах, нет почти в Москве коренного населения) слушали радио, по которому вещали, что та улица стоит, эта и т.д. И так было перечислено улиц двадцать. Мне стало так смешно: если все вокруг стоит, зачем так внимательно слушать?




Статья написана 18 июня 2009 г. 19:21

Бранные слова являются неотъемлемой частью нашего языка и жизни. Вряд ли найдется человек, который хотя бы раз в своей жизни не ввернул крепкое словцо. Но удивительно то, что большинство из ныне употребляемых ругательств произошли от слов, которые изначально имели совершенно невинные значения.

Стерва

Каждый, открывший словарь Владимира Даля, сможет прочесть, что под стервой подразумевается... "дохлая, палая скотина", то есть падаль. Вскоре словцом "стервоза" мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных ("с душком") женщин. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово "стерва", сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты "роковой женщины".

Зараза

Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза" не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. Тем не менее изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали" прекрасных дам "заразами", а поэты даже фиксировали это в стихах. А все потому, что слово "заразить" изначально имело не только медицинско-инфекционный смысл, но и было синонимом "сразить". В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: "Единъ от дьякъ зараженъ быль оть грома". В общем, заразило так, что и поболеть не успел. Так слово "зараза" стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин. Церковь все эти бесовские искушения осуждала, и всячески с ними боролась. И кое-чего в этой борьбе добилась, придав слову "зараза"сначала греховный, а затем и оскорбительный смысл. Термин перешел в вотчину медицины, и выражение "заразная женщина" ныне звучит совершенно не соблазнительно.

Кретин

Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шестъ назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!", никто бы вас за это в пропасть не сбросил. А зачем обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как... "христианин" (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом "кретин", чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские "христиане" стали "слабоумными".

Идиот

Греческое слово "идиот" первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотэс" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".

Болван

"Болванами" на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — "глыба" или сербохорватское "балван" — "бревно, брус"). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского. Вспомним также болван для шляп, болванку снарядов, да и сегодня чистые компакт-диски для записи в народе называют "болванками". Поэтому этимология слова в применении к человеку предельно ясна — "тупой, неотесанный, глупый, невежа".

Дурак

Очень долгое время слово "дурак" обидным не было. В документах ХV-ХVII веков это слово встречается в качестве... имени. И именуются так отнють не холопы, а люди вполне солидные — "Князь Федор Семенович Дурак Кемский", "Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин", "московский дьяк Дурак Мишурин". С тех же времен начинаются и бесчисленные "дурацкие" фамилии — Дуров, Дураков, Дурново. А депо в том, что слово "дурак" часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять? Позднее дураками стали называть шутов. А историк И. Костомаров, описывая уклад древней России, упоминает о том, что "дураком" именовалась плетка, которой муж наказывал нерадивую жену. Ну а в XVIII веке слово "дурак" становится нарицательным и обидным.

[




Статья написана 16 июня 2009 г. 00:46

Женщина Востока в представлении большинства европейцев — это забитое бесправное существо, ограниченное в своих действиях волей мужа-тирана и строгими законами шариата. Жизнь мусульманской женщины, как и любой другой, конечно, не бывает легкой и беззаботной. Но описывать ее в мрачных тонах совсем не стоит.

Один мужчина равен двум женщинам

Действительно, согласно шариату (от арабского "шариа" — "прямой, правильный путь") своду правил поведения мусульманина на все случаи жизни, женщины в своих правах значительно урезаны по сравнению с мужчинами. Например, по Корану правоверный мусульманин имеет право брать две, три и даже четыре жены (если сможет прокормить), не считая рабынь-наложниц, количество которых практочески не ограничено. В суде свидетельские показания одного мужчины приравниваются к двум свидетельским показаниям женщин. Кроме того, муж всегда имеет право на развод.

Жена и рабыня должны соблюдать верность своему господину, прелюбодеяние жестоко карается. Нормы шариата предусматривают затворничество женщин, особенно замужних, обязывают их закрывать лицо на людях. А в прежние годы женщинам был практически закрыт путь к образованию и какой-либо общественной деятельности.

Но соблюдаются ли законы шариата в современном мусульманском обществе? И так ли на самом деле бесправна женщина в парандже? В действительности изменяющиеся законы жизни вносят свои коррективы и в законы шариата.

Многоженство

Оскорбительно звучащее для европейских женщин слово "многоженство" у иранских женщин вызывает только улыбку. Теоретически мужчина, конечно, может иметь и четыре жены, но дай бог ему по-тянупа хотя бы одну. Не всем же быть богатыми шейхами.

Траты у мужчин начинаются еще до женитьбы. Свадьба по иранским законам — дело непростое, и готовиться к ней будущему супругу приходится с особой тщательностью. А вот женщине в качестве достойного приданого достаточно всего лишь прихватить с собой самостоятельно вытканный ковер. Все остальное — на плечах жениха: ему и дом покупать (с родителями жить не принято), и оплачивать совместную жизнь. По закону все, что женщина зарабатывает, она должна тратить на себя.




Статья написана 14 июня 2009 г. 23:46

Очень непростое произведение. Читается трудно, но те, кто сможет дочитать до конца, почерпнут для себя массу интересного и полезного, хотя так и не узнают, чем же все закончилось. Потому что продолжение в следующих книгах. Зато к концу книги можно, наконец, уже конкретно для себя систематизировать все разрозненное обилие мыслей, фактов и сюжетных линий автора и свести все в единое целое.

Автор пытается такой подачей материала научить читателя мыслить по-другому, искать другие пути к поиску истины. Показывает, что не всегда нужно руководствоваться общепринятым мнением, а выходить за рамки этого. Порой, решение находится совсем под носом, а мы сами себе усложняем путь и окончательно запутываемся.

В книге чего только нет: исторические факты, кулинарные рецепты, психологические тесты, пособие как выводить преступников на чистую воду, стратегии игры в шахматы и карты, варианты подачи текста писателями, пособие для беременных, биологические и социологические данные, философские заметки о смысле жизни и т.д. Просто куча энциклопедических заметок, переплетенных с сюжетными линиями. И это, действительно, очень познавательно! Этим я значительно повысила балл оценки книге.

В сюжете нет красивой сказки – здесь показана реальная и суровая правда жизни. Но преподнесена она отнюдь не самыми кровавыми и жутчайшими картинами, как в триллерах, а как констатация фактов — и модельный бизнес, и жизнь в колонии, и убийства, и военные действия в Чечне и образ прожигающего жизнь писателя-неудачника, битва в космосе, другие миры…

Хотя все это еще и умудряется приправиться такими светлыми вещами, как любовью и добротой в качестве награды.

Жизнь показана как череда реинкарнаций, если ты не набираешь определенное количество пунктов за хорошие поступки. Если набрал – твоя дорога на более высокий уровень развития. Не набираешь – то жизнь была бесполезной или «это был отдых перед тем, как получить интересную жизнь». Этот момент мне очень не понравился, автор обесценивает само понятие жизни…

Также создается впечатление, будто только ангел или другие силы могут помочь человеку достойно закончить жизнь, а сам он просто никчемный…

Но очень верная и точная мысль по поводу наших желаний: когда мы добиваемся того, чего хотим, дальше хотим все больше и больше и поэтому никогда не будем счастливы. Счастье можно лишь обрести, не зацикливаясь на желаниях….

А главное, как автор, так и все его герои находятся в вечном поиске идеального общества… Найдут ли? Об этом, видимо, станет известно из последующих книг…

Оценка 8/10





  Подписка

Количество подписчиков: 94

⇑ Наверх