Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Календула» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 26 августа 2017 г. 08:53

Составлена библиография Джилл Барклем (Jill Barklem) — британской детской писательницы и иллюстратора.

Она родилась в 1951 году в небольшом городке Эппинге, Великобритания. Окончив школу, переехала в Лондон и поступила в Центральный Колледж Искусства и Дизайна им. Святого Мартина (англ. Central Saint Martins College of Art and Design).

Джилл провела пять лет исследований истории быта и традиций английской деревни XIX века, прежде чем начала писать свои первые сказки о мышах из поместья "Ежевичная Поляна" ("Brambly Hedge"). Дебют состоялся в 1980 году. Вскоре книги цикла были переведены на 30 языков мира, продано более пяти миллионов экземпляров.

Одежду, которые носят мышки, они прядут на ткацких станках, а муку для хлеба мелют на водяной мельнице. По многим деталям Ежевичной поляны можно узнать британский сельский быт прошлого. Водяная мельница, консервирование фруктов и ягод осенью на зиму, обряды и праздники. Над каждой иллюстрацией она работала около трёх месяцев. В 1996 году книги «Ежевичной поляны» появились на экране — мультсериал снят в технике кукольной анимации. Куклы в точности повторяют стиль иллюстраций книг.

Джилл Барклем потребовалась сложная операция, чтобы снизить давление на зрительный нерв. Несмотря на то, что операция прошла успешно, Джилл решила отдохнуть от непрерывной работы за эти пятнадцать лет. Сейчас писательница живёт в своём доме с мужем и детьми — Элизабет и Питером — недалеко от Эппингского леса.

Успех книг повлёк за собой широкий ассортимент товаров с символами Ежевичной поляны. Фарфоровые статуэтки и посуда от "Royal Doulton" быстро стали коллекционными и ценятся по сей день. Также были выпущены раскраски, канцелярские товары, открытки, аудиокниги и многое другое с персонажами книг Барклем.

На русском языке вышло восемь книг в персональной серии автора "Ежевичная Поляна" от издательства "Эксмо".


Составитель библиографии — Календула.


Статья написана 26 июля 2017 г. 12:12

Составлена библиография Кейт Мортон — австралийской писательницы, сочиняющей истории о семейных тайнах и старинных особняках, хранящих старые секреты и традиции.

Писательница родилась в Квинсленде в Южной Австралии. После окончания школы Кейт поступила в Лондонский Колледж Тринити, где изучала ораторское искусство и драму, закончила его с дипломом специалиста. Она начала писать и в 2006 году был издан дебютный роман "Когда рассеется туман" ("The Shifting Fog", в другом варианте "The House at Riverton"), ставший бестселлером.

Кейт с отличием закончила Квинслендский Университет по специальности "Английская литература" и заработала стипендию для получения степени магистра со специализацией в викторианской литературе. Позже для получения докторской степени Кейт занялась исследованием темы современных романов, объединяющих элементы готики и мистики.

Книги Кейт Мортон изданы в 42 странах и переведены на 34 языка, суммарный тираж превышает 10 миллионов экземпляров. "Когда рассеется туман" был бестселлером №1 в Великобритании в 2007 году по версии «Sunday Times» и в 2008 году — по версии «New York Times». Её вторая книга, "Забытый сад" ("The Forgotten Garden"), была бестселлером №1 в Австралии и в Великобритании в 2008 году по версии «Sunday Times». Пятый роман писательницы — "Дом у озера" ("The Lake House") — в 2015 году получил премию «Goodreads Choice Award» в категории "Исторический роман", а в 2016 году — премию «Woman & Home Reader's Choice Award» за лучший исторический триллер.

Кейт Мортон пишет своего рода полудетективные семейные саги, сдобренные старыми тайнами: в её историях всегда присутствует старинный, мрачный особняк, в котором проживало не одно поколение семьи, при этом особняк является одним из действующих лиц повествования. Описанию зданий автор уделяет много внимания, наделяя их душой. Помимо этого, сюжеты романов писательницы строятся вокруг некоей старой семейной тайны, тщательно хранимой обитателями дома. Тайна эта выплывает на поверхность спустя много лет и попадает в поле зрения некой молодой особы, которая обнаруживает связь с семьей и домом, оказавшуюся полной для неё неожиданностью, и которая решает разобраться в запутанной истории.

Кейт работает на стыке жанров: в её произведениях присутствуют элементы семейной саги, детектива, семейно-бытового и любовного романа.


Составитель библиографии — Календула.


Статья написана 26 июля 2017 г. 10:28

Не так давно я познакомилась с творчеством американской писательницы, автора романтической прозы Сары Джио. Не могу причислить себя к любителям такого рода произведений, ибо не приветствую в литературе чрезмерную сентиментальность и штампованность. Однако эти книги попали, что называется, под настроение, когда хотелось чего-то простого, лёгкого, немного лирического. И романы Джио действительно лёгкие и ненавязчивые, не перегружены лишними деталями и ненужными подробностями. От них не ожидаешь оригинальности или глубины, а потому читаются они быстро и не вызывают неприятия. Писать отзыв на каждый роман в отдельности не хочется, потому как написаны они по одному сценарию, между ними много общего в плане композиции, фабулы, системы персонажей, общей сюжетной линии. Разнятся только ключевые события и герои. Иногда персонажи из предыдущих книг проскальзывают на страницах последующих — таким образом, мы узнаём об их дальнейшей судьбе и деталях их жизней.

Джио выбрала для своих романов параллельный тип сюжета, когда в повествовании события происходят в прошлом и настоящем, скрещиваясь в определённый момент. Героиня из настоящего — как правило, женщина с непростой историей, — сталкивается с тайной, произошедшей в давние времена, и берётся распутать клубок загадочных событий. Так построены романы "Фиалки в марте", "Утреннее сияние", "Ежевичная зима", "Последняя камелия" и "Лунная тропа". Использует автор и другие приёмы: героиня романа "Лунная тропа" находит старые письма своей тёти и узнаёт о её жизни; героиня книги "Солёный ветер" пускается в воспоминания о своей молодости; героиня "Тихих слов любви" получает загадочное послание, а двигателем сюжета в "Фиалках в марте" выступает личный дневник.

"Тихие слова любви" — самый слабый роман автора, на мой взгляд. Штампованный сюжет, картонные персонажи, неуместная фантастичность, нагромождение всего и побольше. Судите сами, роман классифицируется как фэнтезийная психологическая проза и магический реализм. В книге повествуется о хозяйке цветочного магазина, которая получает в день рождения письмо, где говорится, что она владеет уникальным даром — видеть любовь. Теперь она должна распознать шесть типов любви и описать каждый из них для потомков. Если же она не сделает это до следующего дня рождения, то никогда не сможет любить. Видит любовь героиня в виде тумана перед глазами, когда она смотрит на влюблённую пару, связанную истинным чувством. Что пытался сказать этим автор? К чему здесь эта невнятная и сумбурная линия о типах любви? — довольно спорная теория, к слову. К тому же героине так и не удалось внятно их описать. Сами персонажи шаблонные и вялые, абсолютно не прописаны, аморфны. Не покидает ощущение, что герои существуют отдельно от сюжета — настолько нелогичным выглядит повествование.

Пожалуй, в число лучших произведений автора я включу первые два романа. "Фиалки в марте" наиболее приближены к романтической психологической прозе, поскольку показывают драму женщины, попавшей в непростую ситуацию. Пусть, она сама себя и загнала в ловушку. В романе также параллельный сюжет, но о событиях прошлого мы узнаём из старого дневника, то есть непосредственно из уст самой героини. Роман повествует о семейных тайнах, внутренней драме женщины, разрушившей своё собственное счастье, а также чувствах женщины, винящей себя в событиях прошлого и пронёсшей это сквозь года. Роман нельзя назвать динамичным, интригующим или эмоциональным, однако некоторая глубина в нём есть, есть раскрытие персонажей. Да что уж там, они хотя бы не похожи один на другого, у них есть некоторое подобие характеров, личности, индивидуальности. Возможно, потому, что это дебютный роман писательницы. Сюжет временами пробуксовывает и уходит в размышления о жизни и чувствах. Главная героиня — этакое невнятное и нерешительное существо, зализывающее раны после развода и убегающее на далёкий остров — ведёт себя порой нелогично и противоречиво, поэтому её сложно понять, и это вызывает раздражение и желание немного её подтолкнуть. Пожалуй, наиболее рельефно и достоверно прописана её тётушка Би — в этом образе прослеживается характер.

"Солёный ветер" построен по иному принципу: пожилая героиня рассказывает своей внучке о событиях далёкого лета, проведённого ею в качестве медсестры на Таити, и о её первой и самой большой любви, утраченной, как оказалось, по недоразумению. История трогательная, сентиментальная, очень чистая и добрая. Такие истории иногда хочется видеть на экране. И действительно, описано так живо, что картины так и встают перед внутренним взором. Конечно, и здесь не обошлось без штампов, но ведь мы и не ожидаем большой оригинальности от такого рода литературы. Omnia vincit amor, а потому хэппи энд не за горами. И тем не менее эта история чем-то меня зацепила. Возможно, своей лёгкостью, несмотря на драматизм ситуации, невинностью, какой-то светлой грустью. Перед читателем проходит вереница героев, у каждого из которых есть своя история. В какой-то момент их судьбы сплетаются, потом расходятся, чтобы, спустя годы, соединиться вновь. Знаете, сюжет очень напомнил мне фильм "Письма к Джульетте" — много общего.

Подведу небольшой итог. Буду ли я рекомендовать книги Сары Джио? Не могу сказать. Они понравятся любителям лёгкой сентиментальной прозы, где можно пореветь и попереживать за героев. Особого разнообразия тем, сюжетов и образов вы здесь не найдёте — всё достаточно клишировано, и оригинальности тут нет. Скоротать вечер-другой вполне подойдёт или же чтобы отдохнуть после прочтения чего-то серьёзного. Язык и стиль автора оставляют желать лучшего. И, думаю, дело тут не в переводе. Достаточно много в книгах корявых оборотов, тавтологий, неудачных метафор и неуклюжих сравнений, о которые лично я регулярно спотыкалась. Сюжеты и герои быстро стираются из памяти, но внимания заслуживают композиционные приёмы — тут автор достаточно разнообразен. Из плюсов отмечу и оформление серии — очень уж симпатичные обложки со скруглёнными углами и ляссе.

Общая оценка 6/10 (балл за оформление).

Фото собственное.


Статья написана 2 июня 2017 г. 15:11

Составлена серия книг "Линия души", выпускаемая издательством "Росмэн".

Серия произведений современных авторов, пишущих для молодежи на русском языке, в которой представлены истории о взрослении, о школе, о жизни, о любви и взаимоотношениях со сверстниками и родителями.

Издательство РОСМЭН так позиционирует эту серию:

"Новому поколению нужны новые герои – близкие по духу, с похожими проблемами и заботами, живущие в современном мире. Все произведения этой романтической серии отличаются легким, ненавязчивым стилем повествования, актуальностью тем и современностью действия, что свойственно популярному жанру лайфстайл. Отдельного внимания заслуживает визуальное оформление серии: эти обложки разработаны в стиле самых ярких образцов современной европейской молодежной литературы.

Сегодня мир старшеклассников – это социальные сети и блоги, отношения с одноклассниками и родителями, кофейни и разговоры и первая любовь. Может ли взрослый посмотреть на этот мир глазами подростка и описать его так, чтобы не было нравоучений и историй в духе «вот я в твоем возрасте»? В издательстве «РОСМЭН» убеждены, что сегодня у нас есть такие авторы. Их произведения легко читаются, в них описывается все то, что окружает современного подростка, и отсутствует даже намек на морализаторство, которым отличаются лучшие образцы молодежной литературы советской эпохи. Книги серии «Линия души» обращены к читателю, с малых лет имеющему аккаунт в социальных сетях. Они адресованы тем, кого редко встретишь с бумажной книгой в руках. Легкие по стилю, но не легковесные по содержанию, эти произведения сделают чтение таким же атрибутом современного активного подростка, как и электронные гаджеты, селфи и подписки на видеоблогеров".


Для среднего и старшего школьного возраста.

Иллюстрации на обложках В. Митяниной.

Твёрдая обложка; формат 84x104/32 (125x200 мм).





Статья написана 29 мая 2017 г. 09:59

Страница произведения

Кто следит за моей колонкой, знает, когда и почему я стала читать эту серию подростковой прозы. Продолжаю знакомиться с повестями современных российских авторов о подростках и для подростков.

Эта история отличается от остальных, изданных в серии "Линия души". Здесь нет любовных переживаний и мук неразделённой любви. Эта книга о более юной девушке, скорее уж девочке — Соне. Книга живая и весёлая, наполнена юмором и самоиронией героини. Образ Сони немного напомнил мне героев Астрид Линдгрен с из проделками и проказами.

Соня — обычная девочка из многодетной семьи, где она растёт среди братьев и вечно занятых родителей, а потому ей кажется, что она лишняя и ненужная в семье. Её неуёмная энергия и бурная фантазия порой выливаются в неприятные последствия. Череда её поступков, на первый взгляд, малозначительных и глупых, приводит к серьёзным последствиям, что вынуждает Соню по-новому взглянуть на окружающих её людей и ситуации. Она становится взрослее, самостоятельнее и ответственнее, но для этого ей приходится пережить ряд довольно неприятных ситуаций, без которых порой сложно повзрослеть. Соня учится на своих ошибках отвечать за поступки и слова, знакомится с тем, что называют муками совести, принимает нелёгкие решения, сталкивается со сложными ситуациями. На этом пути ей помогают братья — взбалмошный Карл, твёрдо стоящий на земле Алексей и взрослый рассудительный Петя, а также Зоя — девушка Пети, с которой Соня, сама того не заметив, очень сдружилась.

Образ Сони раскрыт довольно хорошо, несмотря на небольшой объём повествования. Мы узнаём героиню не только через её рассказ о себе, но и через призму отношений с друзьями, родителями, бабушкой, братьями, несмотря на то, что рассказ ведётся от первого лица. Автору удалось показать живой и открытый характер девочки, которая тянется к матери, не особенно, кажется, обращающей внимание на нужды дочери; которая страдает от непонимания (зачастую ею самой выдуманного); которая витает в своих мечтах и порой в них же путается. Соня — персонаж интересный: за ней интересно наблюдать, она непредсказуема и фонтанирует идеями, заражая своей кипучей энергией других.

Книга очень светлая, немного наивная (в силу возраста героини), но динамичная и интересная. Читается легко и быстро и оставляет после себя улыбку. Рекомендую любителям Эмиля из Лённеберги, почитателям прозы о подростках и для подростков и родителям семиклассников.


7 из 10





  Подписка

Количество подписчиков: 120

⇑ Наверх