Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Ray Garraty» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 3 июля 2013 г. 11:18

Donald Westlake

The Busy Body

Open Road Media/Mysterious Press eBook, 2011

(originally published in 1966)

Эл Энджел – правая рука нью-йоркского криминального босса Ника Ровито. Когда-то Энджел был рядовой шестеркой в организации (читай: синдикате), пока не спас Ровито от переворота в верхах.

«If it hadn’t been for the Conelly blitzkrieg, Engel might have kept drifting along in the organization for years. But the Conelly blitzkrieg came along, and Engel was in the right place at the right time, and all of a sudden the kind of future his mother had been talking about for years was dumped in his lap. As his mother pointed out, all he had to do now was take the good things that were being offered him. He had it made.»

Босс в благодарность приставил Энджела поближе. С тех пор Энджел не касался грязной работы: организация перестала заниматься мокрухой, сосредоточившись только на бизнесе. Но руки Энджела оставались чистыми только до тех пор, пока босс не дал задание своей правой руке раскопать свежую могилу откинувшегося рядового наркокурьера Чарли, которому устроили наипышнейшие похороны. Оказалось, что Чарли похоронили в синем пиджаке, в подкладке которого забыли пакет с героином стоимостью в 250 тысяч. Посреди ночи Энджелу нужно раскопать могилу, достать пиджак, снова зарыть могилу, да при этом убить своего помощника по раскопкам — провинившегося мобстера низшего звена. Но все идет наперекосяк.

«The Busy Body» стал одним из первых трех юмористических романов Уэстлейка после серии мрачных книг (под собственным именем и под псевдонимом Старк). Правда, нельзя сказать, чтобы и предыдущие книги Уэстлейка были лишены юмора. Иное дело, что в первых четырех книгах писатель воспринимал своих героев всерьез. Эл Энджел из «The Busy Body», к примеру, не очень-то отличается от героя «The Cutie». Только герой этой книги оброс разными деталями, от звонков матери до отношения с женщинами, когда уже стал объектом насмешек (со стороны читателя).

Тон писателя полегчал, но описываемый гангстерский мир остался прежним, да и сюжет вполне жизнеспособный, заставляющий листать страницы. Что очень приятно: роман держится на не хи-хи с ха-ха, но на вполне закрученной интриге с пропавшим телом. Юмор Уэстлейка – ситуационный, что крайне способствует сюжету.

«The Busy Body» еще раз доказал, что Уэстлейк плохих книг не писал.


Статья написана 2 июля 2013 г. 10:04

Gene Kerrigan

The Rage

Vintage UK, 2012

«The Rage» параллельно рассказывает истории трех не похожих друг на друга людей, судьбы которых в один момент пересекутся. Ярость из названия книги – чувство, которое движет одним из героев книги. Винсент Нейлор освободился из тюрьмы десять дней назад и снова в деле. Нейлор работал на местного гангстера среднего звена, но срок получил, когда уработал за косой взгляд одного типа с района. На свободе Нейлор планирует завязать со вспышками агрессии и сосредоточиться только на делах, той уголовщине, что приносит не столько сроки, сколько деньги. Подслушав в такси треп бывшего охранника, Нейлор немедленно мастерит план ограбления инкассаторской машины. На дело он берет старшего брата, а также двух своих дружков.

Еще две сюжетные линии связаны между собой, но не связаны с линией о Нейлоре. Детектив Боб Тайди доделывает все хвосты по своим расследованиям, когда его прикрепляют к группе детектив, занимающихся убийством банкира в его собственном доме. Тайди, честный и совестливый коп, иногда сам преступающий закон, навещает монашку Мору Коади, когда та сообщает о чем-то подозрительном за своим окном на улице.

Все три линии пересекутся в финале, как это и бывает в хороших книгах, правда, не до конца. «The Rage» — лишь номинально полицейский процедурник: здесь есть детектив и нашумевшее убийство, и Тайди даже находит несколько зацепок, уже приближаясь к поимке убийцы. Но «полицейская» часть романа стоит особняком в том плане, что с основным сюжетом пересекается по касательной. Керриган заинтересован не в пазле, а в механике работы полиции, в отношениях между вышестоящими чинами и рядовыми детективами. На примере Тайди хорошо видно, что инициативность и проницательность не приветствуются в полицейской работе.

Основная же линия с Нейлором преподносит несколько сюрпризов. Керриган не строит иллюзий: преступники в большинстве своем не гении, способные оставаться безнаказанными и не оставляющие следов, а грубые и жестокие люди, движимые своими инстинктами и эмоциями. Нейлор даже не мечтает о том, что он будет совершать одно преступление за другим и избежит тюрьмы. Он только лишь надеется, что он попадет в тюрьму за что-то, что принесет ему удовлетворение.

На фоне сюжетных перипетий Керриган вкладывает в уста своих персонажей личные переживания за судьбу Ирландии: экономика разваливается, банки погубили страну, а страдают все остальные. Любопытно, что на своей шкуре переживают экономический упадок почти все персонажи романа, кроме Нейлора. Он как раз грабит инкассаторов не потому, что мстит банкам за кризис в экономике, а просто потому, что подслушал неплохой план ограбления.

«The Rage» на две головы выше любого современного британского процедурника. Никакой ярости, одно сплошное удовольствие.


Статья написана 25 июня 2013 г. 18:53

William Ryan

The Twelfth Department

Mantle, 2013

После жаркой Одессы действие третий книги серии о капитане московской милиции Королеве снова возвращается в Москву. Сыщик Королев берет неделю отпуска и планирует провести его на даче писателя Бабеля в Подмосковье со своим сыном Юрием, который вдруг решил приехать к отцу (маленький Юрий живет с бывшей женой Королева Женей). Королев очень рад приезду сына, но провести с ним неделю Королеву не суждено. В правительственном доме возле Кремля убивают ученого Азарова, в чью честь назван исследовательский институт, и расследовать преступление поручают Королеву, как сыщику, которому можно доверить деликатное дело. Сыщик успевает только ознакомиться с частью аспектов дела (а среди них важнейшее то, что Азаров занимался секретными исследованиями человеческого мозга), как чекисты снимают его с дела, наказывая забыть про расследование и забыть обо всем, что он успел узнать.

Но вскоре убивают заместителя Азарова, Штанге, и уже другой офицер НКВД просит Королева вернуться к расследованию и даже дает растерянному сыщику доверенную бумагу, подписанную самим Ежовым. Но чекисты из Двенадцатого отдела, особого отдела, не оставляют в покое сыщика, что приводит к бегству с дачи маленького Юрия. Королев вынужден расследовать два мутных убийства, куда замешены секреты государства, а сына Королева ищет вся московская милиция и, что хуже всего, чекисты, которым Королев перешел дорогу.

Книги Уильяма Райана отличаются от обычных исторических детективов, помещенных в Советскую Россию, тем, что здесь сыщик расследует не рядовые убийства, но те, где обязательно замешены чекисты. Райан продолжает эту тенденцию и в «The Twelfth Department». Этот роман, пожалуй, самое личное дело Королева. На кону стоит не только свобода и жизнь главного героя (так было и в двух предыдущих книгах), но и свобода семьи сыщика. Бывшая жена Королева вызвала активный интерес из органов госбезопасности, и, возможно, ей грозит лагерный срок. Сын Королева попадает в лапы опасных чекистов, которые используют Юрия как средство управления Королевым. Королев должен выбрать между профессиональной честностью и здоровьем сына, а с учетом того, что у Королева появились опасные враги в лице офицеров Двенадцатого отдела, то сыщик уже был бы рад Колыме, а не смерти.

Райан продолжает вести несколько линий из предыдущих книг. Здесь вновь появляется вор в законе Коля, смотрящий по Москве, который едва ли не становится другом Королева. Сливка, сыщица из Одессы из предыдущей книги серии, теперь работает в Москве вместе с Королевым. Продолжает Райан и тянуть романтическую линию, сближая Королева с соседкой по коммуналке Валентиной.

Сюжет этого романа – классический детектив, где Королев, как по учебнику, допрашивает свидетелей, осматривает место преступления, полагается на тесты судебных экспертов. После 200 страниц сюжет начинает несколько провисать: Королев обсуждает одну и ту же информацию с разными персонажами, новых поворотов дело не получает, пробивается зевота. Райан вообще не самый сильный сюжетокроитель: твистов тут весьма скромное количество, зато есть несколько совпадений, на которых держится сюжет. Например, каков шанс, что в ловушку чекистов попадет не только сын Королева, но сын вора Коли? И так совпадает, что приезд Юрия совпадает с расследованием, где в дело замешены дети, в частности сироты.

Зато Райан чуток к деталям: иной раз даже и не скажешь, что роман написал ирландец, который и не жил даже в России, а не советский иммигрант или наш современник, живущий в России. Тем не менее, встречаются ошибки и неточности. Так, еще мальчишку сына Королева Райан называет Юрием, а не Юрой, а Сталина автор делает генсеком ЦК КПСС, хотя в 1937-м году партия носила названием ВКП (б). Немного режет глаз английская мерная система – уж если взялся писать о СССР, будь советским во всем, используя метры, а не футы.

И все же лучшие моменты книги те, где Королев никого не опрашивает и ни за кем не гонится. Интереснее всего читать, как Королев сидит в парке и смотрит на отдыхающих, идет в зоопарк с сыном и соседкой, загорает с сыном на речке. Проза Райана в этих моментах особенно пышет человеколюбием.

Возможно, Уильяму Райану стоит попробовать себя и в так называемом мейнстриме. У писателя есть для этого все основания.


Статья написана 22 июня 2013 г. 19:36

Sophie Littlefield

A Bad Day for Sorry

Minotaur, 2009

Стелле Хардести уже за полтинник и она вдова. Стелла сама отправила мужа на тот свет, однажды ударив хорошенько по голове. Олли, муж, постоянно нажирался и поколачивал Стеллу, но однажды ее терпению пришел конец. Тюрьмы Стелла избежала, а расправляться с мужьями Хардести сделала своей профессией. В будни Стелла держит магазинчик по ремонту швейных машин, а в выходные занимается фрилансом. Клиентки, женщины со всей округи, жалуются Стелле на своих мужей или бойфрендов, если те распускают руки, а Стелла проводит серьезные разговоры с горе-мужьями, объясняя, почему это нехорошо – бить и издеваться над собственными женами. Если мужья не внимают устным предупреждениям, Стелла кулаками и подручными инструментами вбивает в нерадивых мужчин уроки послушания. Как правило, помогает. А что, тоже бизнес.

Очередная клиентка Стеллы, молодая мать Крисси Шоу, правда, сталкивается с ситуацией посложнее: ее скотина муж Рой Дин не унимается после многочисленных предупреждений и вдобавок похищает маленького сына Крисси Такера. Стелле нужно как можно скорее найти мальчика и его похитителя, который не в ладах с законом и вроде бы даже дружен с местной мафией.

Стелла Хардести – глоток свежего воздуха после однородной массы однотипных героинь полукриминальных романов, написанных женщинами. Стелла далека от типичной героини сегодняшней женской среды: она не первой молодости, не носит короткие юбки и высокие шпильки, умеет обращаться с оружием, да и основная ее профессия совсем не офисное просиживание штанов, где самое близкое к криминалу, что может случиться, это если кто-то выльет на кого-то стаканчик воды у кулера.

Сидеть на жопе Стелле некогда, она работает на двух работах, и не ради денег старается, у нее не семеро по лавкам: одна-единственная дочь не разговаривает с матерью после того, как Стелла отчитала ее за то, что дочка связалась с бывшим сидельцем. Старается Хардести ради всеобщей, а особенно бабьей, справедливости.

«Early in her justice-delivering career, the thought of being suspected of favoring kinky sexual practices was intensely embarrassing, especially since the source of the rumors came about for only the most practical reasons. Being five feet six, overweight, and out of shape, Stella had managed to pull a muscle in her lower back the first time she tied up a recalcitrant jerk at gunpoint. She almost shot him by accident as she staggered around, yelping in pain. There was also the fact that the knot-tying skills she learned in Girl Scouts weren’t up to the task: the same guy, as Stella waved the gun around wildly, managed to get his wrists free. It was only slightly reassuring that he immediately fell over as he tried to run away, having forgotten that his ankles were still bound.

Stella realized she had to make some changes. She started a fitness program, but she knew she also needed to find a more reliable way to subdue a man. She had a vague notion of learning some paramilitary restraint techniques that might rely more on finesse than brute force, but Google searches for words like restraint and shackle kept popping up bondage sites.»

«A Bad Day for Sorry» — первая книга серии, с палповым оттенком и живым сюжетом, приправленным матерным словцом и как будто нарывающимся на проблемы стилем.


Статья написана 22 июня 2013 г. 19:01

Большая Книга.





  Подписка

Количество подписчиков: 74

⇑ Наверх