Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «visto» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 16 марта 2014 г. 09:19
Что-то вроде подарка поклонникам творчества Александра Романовича Беляева в день его 130-летия


Шуточная фотосессия Александра Беляева "Смоленский босяк, потерявший всяческое лицо" (как бы моё дополнение к 9-й странице вкладки в книге из серии ЖЗЛ Зеев Бар-Селла "Александр Беляев": http://fantlab.ru/edition102854 ).

С. Яковлев, один из друзей Александра Беляева, вспоминал: "...Актёрские данные его были великолепными. Он обладал хорошей внешностью, высокой культурой речи, большой музыкальностью, ярким темпераментом и удивительным искусством перевоплощения. В особенности сильно было его мимическое дарование".


А это уже без грима

Представленные фотографии сохранились в семейном альбоме Беляевых. С любезного согласия дочери писателя, снимки из альбома переснял для меня в 1987 году Геннадий Диденко. Моя переписка со Светланой Александровной началась в 1983 году в дни, когда фэны КЛФ "Апекс" вели подготовку к празднованию 100-летия Александра Романовича. Писал я тогда в разные концы СССР, в том числе и в МХАТ. Я надеялся найти там найти "следы" участия Беляева в спектакле театра, руководимого Станиславским (см. воспоминания С. Беляевой: http://fantlab.ru/edition1675 ).

Вот результат (хоть и отрицательный ???)


Надеюсь, дойдут руки и выкрою время для публикации моей переписки по теме сегодняшнего юбилея.



Фотографии, документы и в скрепке страница КЛФ "Апекс" в газете "За знание" (Комсомольск-на-Амуре) — 1984. – 29 фев. — № 6. (Вып. № 3, посвящённый 100-летию писателя). Из архива Виктора Бури.


Файлы: Беляев_Апекс.jpg (6186 Кб)
Статья написана 22 февраля 2014 г. 20:26
180 ЛЕТ НАЗАД ВПЕРВЫЕ "КОНЁК-ГОРБУНОК" ПРИСКАКАЛ К ЧИТАТЕЛЯМ



Про то, каким боком я к Ершову повернут

Цитирую, исключительно из-за своей скромности 8-):
"В редакцию «Амурская правда» пришло письмо за подписью Геннадия Крамора, научного сотрудника музея имени Петра Ершова (г. Ишим) и Виктора Буря, главного редактора издательского дома «Частная коллекция» (г. Хабаровск), которые уверяют: долгое время именно Амурская область слыла настоящим родовым гнездом династии Ершовых. Прежде всего это означает, что потомков автора «Конька-горбунка» среди нас гораздо больше, чем можно предположить. Корреспондент «Амурской правды» попытался сопоставить факты и выяснить, насколько актуальна эта версия".
Что потом началось?! Идите по сноске и читайте 8:-0

См.: https://ampravda.ru/2007/04/05/03450.html


Про дальневосточников — потомков Петра Ершова

В своё сказочное родство Лев Безруков не верил до последнего. Его мама, Варвара, вспоминая о предках, особо не вдавалась в подробности. Только намекала, мол, дед сказки писал. Даже когда к скромной персоне благовещенского пенсионера стали проявлять интерес многочисленные составители родословных линий, он сомневался. Сдался лишь под напором сотрудников Ишимского литературного музея П.П. Ершова.


— В начале лета позвонили и уверяют: «Вы точно правнук Ершова», — вспоминает потомок сказочника. — Тут уж я обрадовался, коли смысла в сомнениях больше нет. Из Ишима фотограф приехал, все мои архивы переснял, меня с разных ракурсов запечатлел. Помню, коньячком угощал его. А потом ещё и на видеокамеру сняли, как я листаю книжку «Конёк-Горбунок».


В годы Великой Отечественной Лев Безруков служил моряком Тихоокеанского флота на «морском охотнике» — вражеские подлодки истреблял. После демобилизации в 1950 году волей судьбы оказался в Благовещенске. Несколько лет работал физруком в Доме пионеров, пока не нахватался премудростей в соседнем фотокружке. В результате получил приглашение из редакции областной газеты.


Лев Алексеевич — прямой потомок Петра Ершова по линии его младшего сына Александра. Он преподавал точные дисциплины в одной из казачьих школ, где-то в районе сегодняшнего Сковородино. Известно, что умер Александр Петрович в 1911 году и похоронен на территории Приамурья, правда, точное место могилы неизвестно. У Александра осталась дочь Варвара — мать Льва Безрукова. В Завитинске многие годы проживала её родная сестра Софья. В списке родни есть ещё бывшая учительница благовещенской школы № 4, заслуженный учитель РСФСР Надежда Ершова — внучка сказочника по линии старшего сына Владимира, умершая в 50-е годы. На нашем собеседнике история амурских корней сказочника тоже не заканчивается. У него есть два Сергея — сын и внук. Старший проживает в областном центре Приамурья, младший — в Новобурейском.


По материалам газеты "АИФ Дальний Восток", Благовещенск, № 45, 7 нояб. 2007 г.
См.: http://dv.aif.ru/issues/460/03_01



Про одно редкое издание «Конька-Горбунка»

До 1917 года специалисты насчитывают 26 изданий сказки П. Ершова. Весьма интересно для исследователей жизни и творчества Петра Павловича Ершова, одно из первых после революции, Харбинское издание: Конёк-Горбунок: Русская сказка. / Ил. худож. А. Афанасьева. – Харбин: Учение и досуг, 1921. – 84 с.: ил. (Экземпляр этого издания имеется в собрании Библиотеки имени Гамильтона Гавайского университета (США).




Про "Конька" на дореволюционных открытках

До 1917 года иллюстрации к сказке «Конёк-Горбунок» на открытках издавались неоднократно, и не только в России. Берлинское издательство Отто Киршнера выпустило комплект «Конька-Горбунка». На сатирических открытках первой русской революции были сюжеты, заимствованные из «Конька-Горбунка». В те же годы увидела свет книжка с картинками под названием «Конёк-Горбунок». Цензоры приняли ее за ершовскую сказку и не препятствовали распространению, пока не разобрались. Поняв, что это совсем не то – принялись за конфискацию издание. Книга вышла без выходных сведений, поэтому полиция назначила крупное денежное вознаграждение тому, кто сообщит имя автора и издателя (видимо, были какие-то объявления по этому поводу в прессе?). Рассказывают, были случаи предания военному суду солдат, публично читавших или распространявших эту книжку про «Конька».

Украшением коллекции филокартиста могут стать открытки с рисунками А. Афанасьева. Они были выпущены издательством «Ришар» тремя подборками по десять открыток в каждой с номерами. Последний номер 30. В моей коллекции имеются номера: 4, 11–18, 21, 22, 24, 26–30. Обложек к выпускам (их было три) – у меня нет. В 1906 г. в фототипии Шерера, Набгольца и Ко (Москва) вышла открытка с портретом П.П. Ершова (у меня только ксерокс с изображения этой открытки).

В советский период первым изданием «Конька-Горбунка» на открытках считается подборка из 18 открыток, изданная в Харькове в 1930-е годы. Ни автор, ни год издания на них не указан. Этих открыток я не видел. О послевоенных изданиях расскажу в следующий раз.













Про хабаровскую фолк-рок-оперу "Конёк-Горбунок"

Дмитрий Голланд родился в Челябинске 25 марта 1960 года. В Магадане окончил музыкальную школу (по классу ударных) и музыкальное училище (тромбон). В 1979-м переехал в Хабаровск, где организовал рок-группу "Голландия". Выступал на первых ДВ рок-фестивалях. Окончил Хабаровский институт искусств и культуры по классу "оркестровое дирижирование". Сейчас Дмитрий работает на Хабаровском госрадио в качестве режиссёра и композитора — оформляет эфир и музыкальный ряд к радиоспектаклям, сотрудничает с Хабаровскими драмтеатром и Театром кукол, с Амурским театром драмы (Благовещенск), с ТВ и со студией кинохроники, с театром пантомимы "Триада". В его творческом багаже — саундтреки к многочисленным спектаклям, в числе которых: "Король Лир" (Амурский театр драмы), отмеченные Союзом театральных деятелей РФ "Старик и море" Хемингуэя (именно эта постановка очень полюбилась японским театралам), "Чайка" Чехова и "Страсть" по "Пиковой даме" Пушкина (все эти спектакли выполнены Хабаровским театром пантомимы "Триада"). Голланд написал музыку и к документальным фильмам: "Период быстрого сна", "Майматэ", "Обычай, или Хроника скорбного дня", к телефильмам "История тысячелетия Дальнего Востока", "ФСБ" и ко многим радиопостановкам.


А за свою фолк-рок-оперу "Конёк-Горбунок" Дмитрий был удостоен Краевой губернаторской премии. Голланд член Союза театральных деятелей России.


Статья написана 16 февраля 2014 г. 04:22
Дело его неожиданно увенчалось даже ещё большей удачей, чем он ожидал, но это-то его и смущало.
Ю. Либединский. "Большие пожары" (Глава VI. "Пять героев пролетарского происхождения")


Главный герой нашего повествования в двух частях, имеющий отношение к истории советской фантастики: Заслуженный деятель искусств Литовской ССР, лауреат Государственной премии, Народный художник РСФСР Анатолий Никифорович Яр-Кравченко (1911-1983), уроженец города Благовещенска Амурской области.



Часть первая

ТОВАРИЩИ ХУДОЖНИКИ, ВСЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НА ВАС!

Две сотни работ художника Яр-Кравченко сегодня находятся на его родине — в фондах Амурского областного краеведческого музея. В 2012 году музейщиками была подготовлена специальная выставка. Особое место в экспозиции занял графический эскиз к картине «Ответственность на вас!» (картон размером 330 x 213 см). В 1960 году на его основе Яр-Кравченко совместно с А. Зарубиным создали картину, которая сейчас хранится в Москве в Государственном литературном музее.


Мгновение первой неформальной встречи советских писателей, состоявшейся 26 октября 1932 года на квартире A.M. Горького на Малой Никитской, "восстановлена" красками на огромном холсте в мельчайших деталях. Хотел сказать — документально, но воздержусь до выяснения всех обстоятельств. Начнём с замысла картины. Яр-Кравченко вспоминал о об этом моменте так: «В 1947 году я гостил у писателя Петра Андреевича Павленко в Ялте, где он тогда жил, и писал его портрет. Однажды к Павленко зашли отдыхающие в то время в Ялте Маргарита Алигер и Савва Голованевский. Завязалась дружеская беседа, во время которой Петр Андреевич рассказал о встрече писателей на квартире у А.М. Горького в 1932 году, накануне Первого съезда писателей. Блестящий рассказчик, Павленко сумел так образно нарисовать картину этой знаменательной встречи, что мне почти наяву представился этот большой разговор о судьбах советской литературы».


И так, замысел картины возник с подачи Павленко... Несмотря на то, что Пётр Павленко с молодых лет носил очки, он всё же не мог не заметить присутствия на встрече таких людей, как Сталин, Молотов, Каганович, Ворошилов и Постышев. У меня нет сомнения, что они присутствовали и в его устном рассказе. Но где же они на картине? Увы, мы их не видим... Этот факт, мне думается, привносит в это полотно некую нереальность происходящего. В названии картины всё же остались отголоски фразы Сталина: «На вас лежит ответственность, чтобы люди отдавали свои силы построению самого передового строя в мире — социализма и защите его от всяких завоевателей».




Картон из Амурского областного краеведческого музея — это начальный этап работы над живописным полотном, когда, в основном, решаются композиционные задачи построения многоперсонажного полотна. Удивительно, но нём первые лица государства уже отсутствуют. Неужели художник принял решение затушевать роль партийного руководства советской литературой, или дата написания картона — "1930-е годы", указана в карточке учёта неверно? Искусствоведы музея склоняются ко второму мнению — над ним художник работал после 1956 года, когда Н.С. Хрущев уже выступил с докладом «О культе личности и его последствиях», имевшим ещё и другое название — «Секретный доклад Хрущёва на XX съезде КПСС». Есть сведения о том, что большое эпическое полотно «Писатели» художник задумал написать еще до Великой Отечественной войны. Скорее всего, речь идёт о какой-то другой картине. Ведь, как признавался сам художник, замысел "Ответственности..." возник в 1947 году.


Чувствую ваше закипающее возмущение: "В конце-то концов, покажите нам полотно!"


Показываю.



«Ответственность на вас!». Встреча писателей на квартире у А.М. Горького в 1932 году.


Художники А.Н. Яр-Кравченко, А.П. Зарубин. Холст, масло. 1960 г.


Картина хранится в Литературном музее (г. Москва)



Чтобы понять для чего я затеял разговор об этой картине на сайте "Лаборатория фантастики", внимательно рассмотрим каждого присутствующего на полотне и уточним его (её) причастность к НФ. Для удобства, участников встречи, изображённых на полотне, я расположил по алфавиту, а Репродукция-2 с указателями поможет вам найти их на картине.


Репродукция-2



1. Афиногенов Александр Николаевич (1904-1941) — советский драматург, впоследствии — писатель (под псевдонимом Н. Степной).
Его отношение к НФ пока для меня не выяснено. Возможно, «Малиновое варенье» (1926 год)? О которой сказано в Вики: "...коммунистическая мелодрама с гипертрофировано негативным изображением представителей буржуазии". Более близкой к теме НФ мне показалось вот это место из дневников Афиногенова: "...Вторая тема [для пьесы, подсказанная Горьким Афиногенову. — visto] о СССР и отношении к нему... Белые в Париже организовали контрчеку, у них свои штабы, проникают в посольства, охраняют белых, нападают на граждан СССР, работают, словом. То же самое в других странах. Это можно здорово разделать, как моменты окружения нас, подготовки войны, как столкновение сил и миров. В обозрении можно противопоставить министра, выступающего с речью — долой машины, банкира, который хапнул миллионы и потому пользуется всеобщей завистью и уважением, и — с другой стороны, рабочего, ленинградского маляра, кот(орый) внёс предложение о дне индустриализации. Приходит на завод деревенский парень. Поля рождают просторы в мыслях и неопределенности их. И тут машины, воля, скованная в станках, человек и его могущество, от одной руки — тысячи лошадиных сил приходят в движение,— это сковывает, но это и двигает вперёд. Тема сатирическая, бытовая. Перед занавесом чёрт. Он в сюртуке, он извиняется за своё существование, но он существует. Он здесь будет организовывать цепь, заговор случайностей, чтобы люди через эти случайности пришли в соприкосновение и обнаружили тем самым свои внутренние качества, свои бытовые уродства. Чёрт передвигает вещи, подсовывает письма, чёрт создает внешние мотивировки для развития поступков людей в их бытовом окружении. Он порой язвительно усмехается и спрашивает в публику: "Каково, хорошо ведь работаю, вот как людишки сталкиваются, вот какая чертовщина разыгрывается"» (А. Афиногенов. Дневники и записные книжки». М., «Советский писатель», 1960, с. 108, 110-111). Существует ли пьеса с таким сюжетом у Афиногенова — не знаю. Поэтому ставлю в скобочки (?) — "сомневаюсь" значит.



2. Багрицкий Эдуард Георгиевич (настоящая фамилия — Дзюбин, Дзюбан) (1895-1934) — русский поэт, переводчик и драматург. Его отношение к НФ пока для меня не выяснено. Ставлю (-) "минус".



3. Бахметьев Владимир Матвеевич (1885-1963) — русский советский прозаик, публицист, литературный критик, классик социалистического реализма. В жанре НФ авторством не отметился. Зато, Владимир Бахметьев, как персонаж (не прототип!) появился в фантастическом рассказе Сергея Павловича Залыгина "Однофамильцы" (см.: http://100pudov.com.ua/library/5/769/?pag... )


"...Вл. Бахметьев был обескуражен, обескураженный предложил:

— Перейдем к художественной литературе. Пора к художественной! Какие произведения выдающегося писателя революционной эпохи Бахметьева Владимира Матвеевича вы читали? — спросил он. — Читали "Преступление Мартына"? Поняли, что это полемика с "Преступлением и наказанием" Федора — забыл отчество — Достоевского? Знаете, что Мартын почти что получил Государственную премию эС эС эС эР? У вас захватывало дух, когда вы читали "Мартына"?

— Захватывало! — приврал Бахметьев К.Н.

— Тогда — начнём!

— Начнём. У меня цитаты из "Мартына" выписаны, и вот я читаю: "Мартын знающими глазами оглядывал чёрное небо, тонким слухом ловил призывные крики рожка и не сторонясь встречал галоп курьера". Пожалуйста, поясните — какой галоп и какого курьера не сторонясь встречал Мартын? Здесь, в тексте, больше ни о галопе, ни о курьере — ни слова?

Вл. Бахметьев молча, с закрытыми глазами слушал цитату из него самого, попросил цитату повторить, потом сказал:

— Если бы я не знал, что это написал я, я бы подумал, что это написал Лев Николаевич... Еще вопросы?.."


Для причисления к НФ — маловато. Ставлю в скобочки (?).



4. Герасимова Валерия Анатольевна (1903-1970) — русский советский писатель, первая жена Александра Фадеева. Рассказ «Баба» (о будущей войне) (благодарность за информацию лаборанту ameshavkin). Ставлю (+) "плюс".



5. Гладков Фёдор Васильевич (1883-1958), русский советский писатель, классик социалистического реализма. Принадлежность к НФ мною не замечена. Ставлю (-) "минус".



6. Горький Максим (литературный псевдоним Алексея Максимовича Пешкова (1868-1936) — русский писатель, прозаик, драматург. Отношение к НФ: «Девушка и смерть» (поэма-сказка, опубликована в июле 1917 в газете «Новая жизнь»). Об этой поэме-сказке и о художнике Яр-Кравченко мы ещё сегодня поговорим (см. ниже). Ставлю твёрдый (+).



7. Ермилов Владимир Владимирович (1904-1965), литературовед, критик. Был редактором «Юношеской правды», «Молодая гвардия», главным редактор журнала «Красная новь» (1932-1938). Главный редактор «Литературной газеты» (1946-1950). Начал печататься в 1920 году. Ермилова называют одним из самых одиозных партийных и литературных функционеров 1930-х — 1950-х годов, ратовавшего за идейность литературы, выступавшего против «формалистов», в конце 1940-х — против «космополитов» и «низкопоклонничества перед Западом»). Был одним из лидеров кампании против творчества Достоевского. К НФ имеют косвенное отношения книги Ермилова: Н.В. Гоголь. М., 1952.; Гений Гоголя. М., 1959. Ставлю в скобочки (?).



8. Зелинский Корнелий Люцианович. Единственный участник изображённой на картине встречи, кто оставил подробные записи об этой встрече (См.: Зелинский К.Л. Одна встреча у М. Горького, журн. «Вопросы литературы» 1991, № 5). К НФ имеют отношения: его содействие изданию посмертного сборника новелл А.С. Грина, к которому он написал предисловие. Выражение «Гринландия» принадлежит ему (см.: Жизнь и творчество А.С. Грина. // Грин А. С. Фантастические новеллы. М., 1934). Зелинский автор статьи "Литература и человек будущего" // Вопросы литературы (М.). — 1962. — № 2. В статье есть фраза: "У всех наиболее видных и серьезных писателей-реалистов мы встретим в их произведениях высказывания о человеке будущего, о коммунизме. И это закономерно, поскольку советские писатели, изображая сегодняшнего человека, неизбежно связывают сегодняшнюю борьбу с теми общими идеями, которые положены в основу всей народной борьбы за коммунизм в советские годы". Ставлю в скобочки (+).



9. Иванов Всеволод Вячеславович (1895-1963), русский советский писатель и драматург. НФ в творчестве Иванова представлена «Фантастическим циклом» и опубликованным посмертно романом «У». Ставлю в скобочки (+).



10. Катаев Валентин Петрович (1897-1986), советский писатель, драматург и поэт. Автор авантюрно-утопических романов «Повелитель железа» (1924), «Остров Эрендорф» (1924) и многих рассказов. Ставлю в скобочки (+).



11. Либединский Юрий Натанович (1898-1959). В 1927 году принял участие в коллективном романе-буриме «Большие пожары», публиковавшемся в журнале «Огонёк». (Моё мнение — если роман "Большие пожары" относим к фантастике, то и всех, кто его написал — к фантастам). Он же — автор НФ повести "Пушка Югова". Магадан: Советская Колыма, 1946 г.; М.: Миллиорк, 2012 г. Ставлю в скобочки твёрдый (+).



12. Малышкин Александр Георгиевич (1892-1938), русский советский писатель, классик социалистического реализма. Принадлежность к НФ мною не обнаружена. Ставлю в скобочки (?).



13. Маршак Самуил Яковлевич (1887-1964), русский советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик. Великолепный сказочник. Ставлю в скобочки (+).



14. Никулин Лев Вениаминович (Лев Владимирович Ольконицкий) (1891–1967). Автор НФ рассказов "Долг", "Патент 78925" и др. В 1927 году принял участие в коллективном романе-буриме «Большие пожары», публиковавшемся в журнале «Огонёк». Ставлю в скобочки твёрдый (+).



15. Никитин Николай Николаевич (1895-1963), советский писатель и драматург. Начал писать с 1922 года. Был в объединении "Серапионовы братья". В ранних рассказах Никитин изображал эпизоды гражданской войны. Политическим действиям своих персонажей ("Рвотный форт", "Полёт") давал сексуальную мотивировку, утверждая, что революция дала простор для повышено-эротического восприятия мира. Это убеждение автора сопровождалось подчеркнутым натурализмом, отсутствием стройной композиции, чёткого сюжета, пристрастием к заумно-"оригинальным" определениям. Показывая в своих произведениях "мелкого человека", гипертрофировал мещанский быт. В романе "Шпион" (1930), разоблачая шпиона, руководителя диверсионных актов, по словам критиков, "абстрагировался от изображения советской действительности". Принадлежность к НФ мною не замечена. Ставлю в скобочки (?).



16. Огнев Н. (иногда «Николай Огнёв»), настоящее имя Михаил Григорьевич Розанов (1888-1938), русский советский писатель. НФ в творчестве автора: рассказы: "Рассказ о необыкновенной школе", "Щи республики" и др. В 1927 году принял участие в коллективном романе-буриме «Большие пожары», публиковавшемся в журнале «Огонёк». Ставлю в скобочки (+).



17. Павленко Пётр Андреевич (1899-1951), советский писатель. Лауреат четырёх Сталинских премий первой степени (1941, 1947, 1948, 1950). НФ в творчестве автора: роман "На Востоке". Ставлю в скобочки (+).



18. Панферов Фёдор Иванович (1896–1960), русский советский писатель. Принадлежность к НФ мною не замечена. Ставлю в скобочки (?).



19. Пешкова Надежда Алексеевна (урожденная Введенская) (1901-1971). Невестка Максима Горького, жена его сына Максима Пешкова. Член союза художников СССР. Портреты Горького и его друзей кисти Пешковой находятся в нескольких музеях России. Принадлежность к НФ мною не замечена. Разве что портрет Вс. Вяч. Иванова её кисти? Ставлю в скобочки (?).



20. Погодин Николай Фёдорович Погодин (настоящая фамилия — Стукалов (1900-1962), советский сценарист и драматург. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1949). Лауреат Ленинской (1959) и двух Сталинских премий (1941, 1951). Принадлежность к НФ мною не замечена. Ставлю в скобочки (?).



21. Пришвин Михаил Михайлович Пришвин (1873-1954), русский советский писатель, автор произведений о природе, охотничьих рассказов, произведений для детей. Отношение к НФ: сказочные мотивы в его повестях-сказках и романах-сказках, повесть "Женьшень" (1932). Ставлю в скобочки (+).



22. Сейфуллина Лидия Николаевна Сейфуллина (1889-1954), русская советская писательница. О её отношении к НФ? Мне известно лишь о том, что выступая на заседании Союза писателей в 1930 году, она обрушилась на А.С. Грина, назвав его идеологическим врагом, которому нельзя помогать ни при каких обстоятельствах. Каким это образом могло и повлияло ли на развитие советской НФ? Короче, ставлю в скобочки (-).



23. Серафимович Александр Серафимович (настоящая фамилия — Попов (1863-1949), русский советский писатель. Лауреат Сталинской премии первой степени (1943). Принадлежность к НФ мною не замечена. Ставлю в скобочки (-).



24. Сергеев-Ценский Сергей Николаевич (1875-1958), русский советский писатель. Лауреат Сталинской премии первой степени (1941). Академик АН СССР (1943). Принадлежность к НФ мною не замечена. Ставлю в скобочки (?).



25. Сурков Алексей Александрович (1899-1983) — русский поэт, общественный деятель, подполковник (1943), Герой Социалистического Труда (1969), дважды лауреат Сталинской премии (1946, 1951). Ставлю в скобочки (-).



26. Тихонов Николай Семёнович Тихонов (1896-1979) — русский советский поэт. Герой Социалистического Труда (1966). Лауреат Международной Ленинской «За укрепление мира между народами» (1957), Ленинской (1970) и трёх Сталинских премий первой степени (1942, 1949, 1952). В молодости поэт был последователем Гумилева, испытал также мощное влияние творчества Киплинга. Входил в литературное объединение «Серапионовы братья». Автор сказки для детей "Умный танк". Что-то ещё стихотворное... Ставлю в скобочки маленький (+).



27. Толстой Алексей Николаевич (1882-1945) — русский советский писатель и общественный деятель. Лауреат трёх Сталинских премий первой степени (1941; 1943; 1946, посмертно). "Аэлита", "Гиперболоид инженера Гарина" — думаю достаточно для причисления к цеху. В 1927 году принял участие в коллективном романе-буриме «Большие пожары», публиковавшемся в журнале «Огонёк». Ставлю в скобочки самый твёрдый (+).



28. Фадеев Александр Александрович (1901-1956), русский советский писатель и общественный деятель. Лауреат Сталинской премии первой степени (1946). Его отношение к НФ пока для меня не выяснено. Давным-давно сделал выписку для себя из чьей-то библиографии НФ, где рассказ Александра Фадеева "Письмо", опубликованный в газете "Тихоокеанская звезда" (Хабаровск. 1940. 3 нояб. № 258), был назван фантастическим. Оказалось, он вовсе и не фантастический, а про партизан Гражданской войны на Дальнем Востоке. Можно было бы поговорить о вкладе Александра Фадеева в создание фильма-поэмы Александра Довженко "Аэроград", да тоже много неясного. Начали вместе набирать материал к фильму: Довженко, его супруга Юлия Солнцева (та самая Аэлита из знаменитого немого фильма) и Фадеев. Потом бац! Дружба врозь — всё "порвато-растоптато". А ведь, как начиналось! Осип Резник, советский критик и литературовед (1904–1986), по просьбе Довженко приступает к написанию фантастического сценария "Гринландстрой", где советские самолёты посыпают полярный лёд углём... Наступает потепление... В Сибири зреют бананы... и всё такое прочее. Короче, "притянуть" Фадеева к кинофантастике не получается. Ставлю в скобочки (?).



29. Федин Константин Александрович (1892-1977), советский писатель. В 1927 году принял участие в коллективном романе-буриме «Большие пожары», публиковавшемся в журнале «Огонёк». Маловато будет. Но, как сам же говорил выше... Ставлю в скобочки малюсенький, но (+).



30. Форш Ольга Дмитриевна, урождённая Комарова (1873-1961), русская советская писательница. Отношение к НФ: сказки "Духовик", "Пумпин сад", "Русалочка Ротозеечка" и др. Ставлю в скобочки (+).



31. Чуковский Корней Иванович (1882-1969) — русский советский поэт, публицист, литературный критик, переводчик и литературовед, детский писатель, журналист. Отношение к НФ: кинороман «Бородуля» (1929) и всем с детства известные сказки. Ставлю в скобочки (+).



32. Чумандрин Михаил Фёдорович (1905-1940), русский советский прозаик. Был членом редколлегии нескольких журналов, редактор журнала «Ленинград» в 1930-1931 годах. В 1935-1936 жил на Дальнем Востоке. Заведующий литературной частью Большого драматического театра в 1936-1937 годах. В 1937 году Чумандрину пришлось принести публичное покаяние за то, что в его ранних произведениях действуют левые коммунисты. Погиб на финской войне. Посмертно награждён Орденом Ленина. Принадлежность к НФ мною не замечена. Ставлю в скобочки (?).



33. Шишков Вячеслав Яковлевич (1873-1945) — русский советский писатель. Лауреат Сталинской премии первой степени (1946 — посмертно). Его отношение к НФ пока для меня не выяснено. Восхищает великолепное использование Шишковым аллегории, символики, легенд старообрядчества. И всё же, ставлю в скобочки (?).



34. Шолохов Михаил Александрович (1905–1984) – советский писатель, лауреат Нобелевской премии, лауреат Сталинской премии, академик, дважды Герой социалистического труда. Принадлежность к НФ мною не замечена. Можно вспомнить роман "Икс" Дмитрия Быкова... И всё же — нет. Ставлю в скобочки (-).



35. Неопознанный литератор. (-).



Подведём итоги. Из 35 человек, "присутствующих" на полотне — 16 авторы фантастических или сказочных произведений. Встречали ли вы в истории мировой живописи картину, где бы на одной плоскости было бы изображено столько фантастов? Нет? Вот и я не встречал. Значит — полотно претендует на регистрацию и фиксацию рекорда в книге "Сверх-фантастическое в истории НФ". Если такая имеется. Или я не прав?



P.S. Готов исправить количество фантастов (желательно в сторону увеличения), с условием аргументированных замечаний. Буду благодарен, если кто-нибудь поправит мою идентификацию персонажей, изображённых на картине "Ответственность на вас!"




Часть вторая


ОЗВУЧКА КАРТИНЫ МАСЛОМ

Анатолий Никифорович Яр-Кравченко в 1939 году начал работу над картиной "А.М. Горький читает 11 сентября 1931 года И.В. Сталину, В.М. Молотову и К.Е. Ворошилову свою сказку "Девушка и смерть". Картина была закончена в 1941 году, и в том же году экспонировалась сразу на трёх художественных выставках. Более двух лет длился подготовительный период создания полотна. Давайте попробуем восстановить события этого периода: Яр-Кравченко узнаёт (скорее всего из газет), что Сталин похвалил юношескую поэму-сказку «Девушка и смерть», написанную Горьким ещё в 1892 году (первая публикация в июле 1917 года в газете «Новая жизнь»). И как похвалил: «Эта штука сильнее, чем «Фауст» Гете (любовь побеждает смерть)». Случилось это в октябре 1931 года.




Первых лиц государства и известных писателей Яр-Кравченко рисовал до этого многократно. Оставалось уточнить место и участников чтения сказки и, разумеется прочесть саму "эту штуку". Прочесть её вслух, с выражением, для того, чтобы правдиво изобразить реакцию слушателей и жест чтеца. Вот мы и подошли к естественному вопросу: Какие слова из сказки звучат из уст Горького в момент, изображённый на картине?




В помощь выполняющему заданию, и чтобы не искать сказку и не "стирать" глазки, — включите видео с исполнением "Девушки и смерть" и "ловите" момент, глядя на реакцию слушателей, изображенных на картине:

М. Горький. "Девушка и смерть". Читает Широков Виталий. См.: http://www.youtube.com/watch?v=9Mr27NyuXUA
М. Горький. "Девушка и смерть". Читает Виталий Кашперский. См.: http://www.youtube.com/watch?v=pb4V2p1ch18



Мои варианты:

"...Не сердись,- ответила девица,-
За што на меня тебе сердиться?
Целовал меня впервые милый
Под кустом зеленой бузины..."

Или:

"...Час прошла и видит: в перелеске,
Под росистой молодой орешней
На траве атласной, в лунном блеске
Девушка сидит богиней вешней.
Как земля гола весною ранней.
Грудь её обнажена бесстыдно.
И на коже шелковистой, ланьей
Звёзды поцелуев ярко видны".


Листавшие книгу М. Горького «Стихотворения». М., 1951 год из сталинской библиотеки, где есть страница горьковской сказки с автографом Сталина и репродукция картины Яр-Кравченко, утверждают — Сталин трижды синим карандашом перечеркнул крест-накрест их. Как это понимать? Как хотите, я лишь своё скажу: Иосиф, ты был не прав. "Фауст" всё же сильнее!




Примечание:

* Изображение картона любезно предоставила учёный секретарь Амурского областного краеведческого музея им. Г.С. Новикова-Даурского Васина Инна Владимировна. Она же — автор статьи «Из истории картины А.Яр-Кравченко и А.Зарубина «Ответственность на вас». В сопроводительном письме она, в частности, написала: "...К сожалению, качество только такое. Идентификация всех персонажей картона, я думаю, невозможна, т.к. лица многих изображённых литераторов (я имею в виду непосредственно картон к картине) прорисованы нечётко и их расположение не совпадает с картиной, хранящейся в Государственном литературном музее. Следовательно, соотнести их (писателей) вряд ли предоставляется возможным".



Ссылки для заинтересовавшихся темой этой страницы:

И. В. Васина. Из истории картины А. Яр-Кравченко и А. Зарубина «Ответственность на вас!". Амурский областной краеведческий музей им. Г.С. Новикова-Даурского, г. Благовещенск См.:
http://www.museumamur.ru/otvetstvennost_n...

Видео-репортаж с открытия выставки А.Н. Яр-Кравченко, на котором сын художника рассказывает о работе отца над картиной "Ответственность на вас!". 3 Мая 2011 г. См. Boris Martynov: http://www.youtube.com/watch?v=2wiQpzTJc5g

"Девушка и Смерть"- рок-опера по одноимённой сказке М. Горького. Постановка Георгия Ковтуна. Музыка Евгения Лапейко. См.:
http://www.youtube.com/watch?v=mOnUSWaUH70


Файлы: Поцелуй.jpg (550 Кб)
Статья написана 11 февраля 2014 г. 21:34

У некоторых фантлабовцев зачесались руки от предвкушения стать обладателями сканов ВСЕХ выпусков газетных страничек КЛФ СССР. Я тоже решил принять в этом прекрасном начинании посильное участие — постараюсь "прикрыть" выпуски КЛФ "ФАНТ" (Хабаровск) и КЛФ "Апекс" (Комсомольск-на-Амуре). Перед тем, как засучить рукава, я вдруг обнаружил, что начинать прямо с газетных страничек, в случае с КЛФ "Апекс", нельзя! Почему? Да потому, что ДО страничек "Апекс" в газете "За знания" было выпущено с десяток номеров стенной газеты КЛФ. Напомню (с помощью Википедии): «Стенгазета — вид изобразительного народного творчества... Сочетает самодеятельность в живописи, поэзии и искусстве... В Вооружённых Силах СССР и России стенные газеты называются «Боевыми листками».


И так, стенгазета КЛФ "Апекс" (Комсомольск-на-Амуре) "Скепабулк". Ватман (или чертёжная бумага). Многоцветная. Текст совмещённый — рукописный и машинописный. Формат 50х50 см. Тир. 1 экз. Позднее, номера стенгазеты были наклеены на листы гофрированного картона и переплетены (по 4 номера) умелыми руками самого председателя КЛФ — Владимира Передкова в нечто, похожее на книги. Смотрите общий вид и читайте содержание, а буду с нетерпением ждать вашего мнения о том, насколько интересны такие "переиздания" фантлабовцам.



СКЕПАБУЛК

Стенная газета КЛФ "Апекс". № 1, 1984 год





ОТ РЕДАКЦИИ*

Дорогие друзья, горячие любители фантастики и просто рядовые её поклонники! Вам посчастливилось увидеть первый номер нашей молодой газеты под таинственным названием «Скепабулк»! Впрочем, таинственным это название кажется только непосвящённым. Поднапрягите, кто что может, выпрямите свои извилины, заставьте засветиться мыслью ваши серые вещества, и вы сразу же поймёте, что это название означает.

Смеем вас заверить и обнадёжить, что о тайнах Бермудского треугольника, о загадке Несси и «снежного человека», о сказочных сокровищах инков и чудесах египетских пирамид, о суевериях, мистике, нечистой силе и о многом другом вы в этом номере газеты не прочтёте ни слова!

Спешите прочесть! С огромным трудом редакции удалось уговорить напечатать в этом номере последний из первых рассказов начинающего писателя-фантаста О. Чернявского. Имея свою поэтическую точку зрения на происхождение и назначение так называемых «чёрных дыр», редакция поместила в новой, но, несомненно, уже популярной рубрике «Королевство Кривых Зеркал Поэзии» пародию-рецензию на трактат А. Янгеля. Талантливые головоломки художника Виктора Бури ставят в тупик не только редакцию и читателей, но и самого автора. Надеемся, они вам доставят немало приятных минут. В этом номере представляем анонс фантастики, посвящённый вышедшей в свет юбилейной книги уже не начинающего, но ещё не заканчивающего фантаста А. Турлова**. Книга выпущена в 2013 году году. Через редакцию автор заранее благодарит всех, кто поздравит его с будущим юбилеем.

И так, желаем вам при чтении нашей газеты хорошего зрения, доброго настроения, отличного пищеварения (для переваривания наших шуток) и всего самого… неожиданного!

Редакция № 1.***




АВИАЦИЯ ИЛИ ЛЕВИТАЦИЯ

К 105-летию со дня рождения А. Грина (1880-1985)


Тема полёта волновала писателя Александра Грина всю жизнь. Одна из лучших его взволнованных и романтических книг — роман «Блистающий мир» — посвящён человеку, свободно парящему в эфире над цветущей землёй. Известно, что этот роман родился из небольшого рассказа «Состязание в Лиссе», написанного в связи с аэропланными состязаниями, которые Грин наблюдал в Петербурге в 1910 году. Но дело в том, что в том году было два авиационных соревнования. Первая международная авиационная неделя, проходившая с 25 апреля по 2 мая, и Всероссийский праздник воздухоплавания — с 8 по 30 сентября. Эти состязания очень отличались друг от друга. Достаточно сказать, в весенних состязаниях достойным участником был только один русский пилот-авиатор, а в осенних принимали участие 11 русских лётчиков. На каком из них присутствовал Александр Грин? Оказывается, он мог присутствовать только на Первой международной неделе. И вот почему — 27 июля 1910 года Грин был арестован царской охранкой и после года заключения был выслан на Север, в Архангельскую губернию.

Подлинным героем на Первой неделе стал русский авиатор Н.Е. Попов. Он завоевал первые призы за покорение высоты полёта — 454 метра, опередив всех остальных участников — иностранных лётчиков (из них никто не поднялся выше 150 метров), и за продолжительность пребывания в воздухе — 2 часа 7 минут.


Супруга Грина, вспоминая эти состязания, писала о том, как все вокруг были восхищены: «Человек в воздухе! Человек стал птицей!». Грин был мрачен и всё твердил: «Разве это полёт?»


«…Его крылья мертвы: это материя, распятая в воздухе; на неё садится человек с мыслями о бензине, треске винта, прочности гаек и проволоки и, ещё не взлетев, думает, что упал». Так, с нескрываемой иронией, напишет он первых полётах — робких шагах авиации в рассказе «Состязание в Лиссе».


Нетерпеливый Грин не увидел в этих «клетках из проволоки» летящих, опережая звук, современных аэробусов. Грин-мечтатель делится с нами другими ощущениями: «...Хорошо лететь в сумерках над грустящим пахучим лугом, не касаясь травы, лететь тихо, как ход шагом».

Хочется верить — человек научится летать и так – «шагом». Ведь гриновские герои, верящие в светлую мечту, всегда побеждают.



ЛЖЕ, И ПРОСТО ПРОГНОЗЫ

Под этой рубрикой, также претендующей на традиционную, мы хотим познакомить вас с некоторыми научными и фантастическими прогнозами, сделанными разными людьми и в разное время. Часть из них оказались пророческими, другие — предсказаниями наоборот. Надеемся, что вы продолжите наш список.


***

В 1941 году, за четыре года до трагедии в Хиросиме, американский писатель-фантаст Роберт Хайнлайн в повести "Злосчастное решение" изобразил, как американцы создадут из урана-235 бомбу и сбросят её в конце войны на крупный город противника. Изображение было таким ярким, что писателя привлекли к ответственности за разглашение военной тайны, хотя в США и Англии только начинали в строжайшей тайне разворачивать работы, приведшие впоследствии к созданию атомного оружия.


***

Однажды императору Франции Наполеону Бонапарту явился молодой человек по фамилии Фултон и предложил построить паровой флот, с помощью которого Наполеон был бы в состоянии одолеть заклятого врага — Англию. Корабли без парусов! Такая идея показалась в то время столь невероятной, что изобретателю указали на дверь.


***

«Можно сделать такие приборы, с помощью которых самые большие корабли, ведомые всего лишь одним человеком, будут двигаться с большей скоростью, чем суда, полные мореплавателей. Можно построить колесницы, которые будут перемещаться с невероятной быстротой без помощи животных. Можно создать летающие машины, а также машины, которые позволят человеку ходить по дну морскому». Эти слова написаны в XIII (!) веке. Более чем за полтысячи лет до появления автомобиля и самолёта, парохода и подводной лодки. И принадлежат они замечательному английскому мыслителю, монаху Роджеру Бэкону.


***

«Все данные современной науки указывают на то, что никакие возможные сочетания известных веществ, известных типов машин и известных форм энергии не позволят построить аппарат практически пригодный для длительного полёта человека в воздухе". Эти странно звучащие сегодня слова принадлежат знаменитому американскому астроному Сайману Ньюкому. И сказано это было в те самые годы, когда земляки Ньюкома — братья Райт и русский моряк Можайский, не зная «доказательств» учёного-астронома, прилаживали крылья к аэроплану.



УЧИМСЯ ПИСАТЬ


Олег Чернявский

БУДНИ

Заняв место за прилавком, я понял, что день будет заполненным до конца. Даже немножко удивительно, что в такой профессии, как моя, может сохраниться интуиция. Но день начинался и, занявшись обычными приготовлениями, я втянулся в работу.

Пробник, диктофон, радиоприёмник пододвинул поближе, включил центральное освещение. Как всегда клавиша вентиляции поддалась с трудом. Мягко вспыхнув, матово засветилась угловая подсветка. Скользнув по жёлто-бурой стене, взгляд останавливается на ярко-синем плакате, рекламирующем астротуризм. По взлохмаченному туманностями пространству плывёт вереница разноцветных космических кораблей. Внизу — броская надпись: «ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЗОДИАКАЛЬНЫМ СОЗВЕЗДИЯМ ПОДАРИТ ВАМ НЕЗЫБЫВАЕМЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ!»

Но этот «подарок» чертовски дорог, наш товар дёшев, удобен и надёжен. Ох уж, эти товары! Прозрачные полки и стеллажи из ленблика создают иллюзию парящих в воздухе разнообразных цвету и форме полезных вещиц. Они удобны и компактны. Но если дело дойдёт до более крупных габаритов, люк доставки раздвинет свои створки, выдвинет металлический язык с требуемой продукцией. Автоматы и полуавтоматы целиком подчинены Джеффу Смиту. Катрин Келлер убежала менять программу погрузочной тележке.


Хотя наше заведение небольшое, от посетителей нет отбоя. Огромный выбор новинок техники привлекают толпы разумных существ. Например, сейчас наибольшим спросом пользуются антигравитционные пояса, наземные жизненные модули и...

В проёме дверей появляется трехмерный гигант и кричит с порога:

— Джерри, старина!

Сойт, а это был он, вихрем проносится через вестибюль, и я оказываюсь в его железных ручищах. От превращения в отбивную меня спасает появление бета-мирян. Нужный им Л-звездолёт отправляю на космодром срочным грузом и пытаюсь поговорить с Сойтом. Но разговору не суждено даже завязаться. Прилетевшие кассиопейцы запросили планетолёт с автопилотом по сферическому маршруту «Солнечная система»... Тренкам подавай прозрачные скафандры, амлаям — ультрозвуковой генератор, причём, срочно...

На бегу ловлю обрывки разговоров покупателей, пронизывающих помещение и лезущих мне в уши:


"..От Меркурия я даю половинную тягу, и тут нахально, прямо мне в лоб, заходит какой-то грузовик и прёт, не разбирая направления..."

«...Разве сравнить Тайлу с этим куском породы, именуемой Тишь!»


«...Моим стейком и меня же по башке! Понятно — злость меня и обуяла!»

«Тут гвист сломался и он затараторил без конца: «Приветствую, приветствую...»

Если честно, мне порою кажется, что все космические были и небылицы стекаются сюда, желая найти достойного слушателя. Нередко, знание нами всего этого фольклора вызывает удивление. И не мудрено! Стрельцы, Змееносцы, кесли, риксы мелькают перед нами как в кинобоевиках XX века. Товар-то у нас очень разнообразный. Бывают, правда редко, недоразумения... Например, является ко мне кто-то из созвездия Рака и заявляет: «У вас на Земле производят некачественные трансляторы!» Это они так называют кабины-автоматы для моментальных путешествий. Там на экране проплывают пейзажи привлекательных мест галактики. Если местность пришлась по вкусу, нажимай клавишу «Вход» и шагай себе в экран. Не знаю, какую кнопку он там нажал, но не «Вход» уж точно, и рванул со всего маху в стереоэкран... Черепную коробку горе-ракожителя собирали потом неделю, выбирая косточки из мелких осколков стекла. Ну это пустяк, ошибиться кнопками каждый может, я вот как можно было засунуть в приёмное устройство ЭВМ индейку, вообразив, что это автоматическая кухня... Но что самое удивительное, индейка-то зажарилась! Каково! Или вот ещё пример: скупость антейцев довела их до того, что они приобрели у нас транспортное средство, предназначенное лишь для альтаирцев — у антейцев на руках по четыре пальца, а у вторых по три щупальца с восемью отростками. Служба передвижения на Альтаире еле извлекла этих жадин из обломков сооружения, в которое те врезались через несколько секунд после начала движения.

Ну вот, кажется, дело подошло к обеду. Подкрепившись, сменяю Джеффа. После обеда поток посетителей заметно уменьшился, а к концу работы иссяк и вовсе. Убираем товары с витрин и отправляем их к Кетрин на склад. Поворачиваюсь к Джеффу и в это время меркнет свет...

К застывшим во мраке фигурам направляется человек в униформе. Показывает изнанку лацкана на куртке:
— Джеральд Бэсс, жетон персонала номер 127/В. Отправим его с первой партией, пока смени программу и заполни фактуру. Пиши: «Джеффи Смит, жетон персонала...»



МАШИНЫ ВРЕМЕНИ

сводная таблица целей и мотивов создания с указанием источников


Лист № 1


I. 1. Цель создания — Желание помолодеть; 2. Точное наименование — Генератор обратного времени; 3. Год создания — 1913; 4. Изобретатель — Рудольф Дизель; 5. Источник — См.: С. Вайнфельд «Обратным ходом», сб. "Фантастические изобретения", М., «Мир», 1971 г.


II. 1. Цель создания — Для того, чтобы предупредить прелестную девушку, что она вот-вот наступит на кожуру банана; 2. Точное наименование — Тассеракт; 3. Год создания – «–––» прочерк означает отсутствие данных в источнике; 4. Изобретатель — дядюшка Роберт; 5. Источник — См.: М. Лейнстер. Демонстратор четвертого измерения, сб. «Фантастические изобретения», М., «Мир», 1971 г.


III. 1. Цель создания — Для осуществления программы ТЕОГИПГИП (Телехронная Оптимизация Глобального Исторического Прошлого Гиперкомпьютером); 2. Точное наименование — Хроноцикл (справка: в XXIII веке имела названия Хронорамы, Временники, Темпомобили); 3. Год создания – XXVII век; 4. Изобретатель — Институт темпористики (имеется сноска о том, что изобретателем ручной машинки для скитания во времени изобрёл некий Молтерис); 5. Источник — См.: С. Лем. "Путешествие двадцатое" из книги "Звёздные дневники Ийона Тихого" (любое издание).



ШЕВЕЛИ МОЗГАМИ


УЧИМСЯ СЧИТАТЬ. Вспомните, в названиях каких фантастических произведений встречаются эти числа? Попробуйте продолжить этот ряд хотя бы до... миллиарда. (См. рис. 1)

ЛУННОЕ ДЕЛО НАЗАРА. Это было на Луне. Как и следовало ожидать, механический инспектор И.И. Назар прибыл на место сразу после совершения преступления и приступил к опросу.

— Я шёл по трассе № 2, — рассказывал потерпевший. — Почти дошёл до приборов, чтобы снять показания, и вдруг, почувствовал удар по шлему, теряя сознание, стал падать, успев, однако, нажать на кнопку сигнала тревоги. Когда очнулся — платиновые пластины исчезли.

— Теперь вы, — кивнул И.И. в сторону Аллегро.

— Я работал на куполе Главной станции, когда услышал сигнал «три тире и два тире» — позывной Роберто. Не прошло и десяти минут, как я оказывал ему первую помощь...

— Можете не продолжать, — перебил инспектор Назар. — Вы арестованы!


Браслеты мягко обняли запястья злоумышленника.

Что заставило инспектора И.И. Назара обвинить Аллегро в преступлении?

(См. рис. 2)

ДЕЛАЙ НОГИ! По страницам какого фантастического произведения писателя-нефантаста носится это существо, и от кого или от чего твоматвитч так улепётывает? (См. рис. 3).

СЫН ИВАНА. 80 лет назад, в начале августа 1904 года у чеха Ивана Симака и американки Уазмен родился сын, которого назвали Клиффордом Дональдом Саймаком. Теперь Саймак один из самых популярных американских писателей-фантастов у нас в стране. На русский язык переведены многие из его романов, повестей и рассказов. Эти ребусы напомнят вам о четырёх произведениях Саймака. (См. рис 4.).



КОРОЛЕВСТВО КРИВЫХ ЗЕРКАЛ ПОЭЗИИ


«Безразмерная утроба,
Мир, закрытый на учёт.
Или ты мусоропровод
Для вселенских нечистот?!
Ты — распахнутая настежь,
Всё глотающая пасть.
Нет опаснее напасти
В этой пропасти пропасть...»

Максим Янгель. Трактат о «чёрной дыре» (См.: «Техника-молодёжи», № 4, 1976 г.)


ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЬ
Мир наш стал вдруг безразмерным.
Мир закрыли на обед.
Стал структурно совершенным
Чёрных дырок туалет.
Через них летят, как в пасти,
Нечистоты всех сортов.
Янгель пролетел вот, к счастью,
С томиком своих стихов.
Той утробы безразмерной
Не измерить, не познать.
Может только смертью скверной
Помереть, и не понять,
Что же это за утроба,
Что за кладезь внеземной?
Для чего мусоропровод
Янгель выдумал чудной?
Не дай бог со всем потоком
По изгибам санузлов
Вам промчаться ненароком
До созвездья Близнецов.
Там всплывают понемногу
Бракоделы по стихам.
А открыл туда дорогу
Янгель А. Он первый там.


Когда спускают на воду корабль — бьют бутылку шампанского. Когда открывают новый магазин — режут красную ленту, а когда выходит первый номер стенной газеты «Скепабулк» — все дружно поздравляют редколлегию № 1. Хорошие традиции! И вот взлетают к потолку поочерёдно: Олег Чернявский, Алексей Турлов и Виктор Буря. Но, всем не угодишь, поэтому находятся и такие, которые отходят в сторону – и это в момент, когда члены редколлегии возвращаются с потолочных высот...

Улыбаясь и сияя синяками, редколлегия № 1 начинает готовить материал для выпуска № 4 и поэтому объявляет КОНКУРС КОРОТКОГО, НО ВЕСЁЛОГО ФАНТАСТИЧЕСКОГО РАССКАЗА. Условия таковы: не более 10 предложений (приблизительно 90 слов). Начинаться рассказ должен предложением, которое вы найдёте в журнале «Вокруг Света» в № 12 за 1984 год. Ещё точнее — пятое предложение в фантастическом рассказе этого, пока ещё не вышедшего в свет, номера. Приз конкурса — книга о фантастике.

До новой встречи, уважаемый читатель! Редколлегия № 1.



Примечания:

* В оригинале газеты, редакционная статья напечатана зеркально при помощи неправильно подложенной под лист копирки. Здесь публикуется без всяческих «вывертов».

** За давностью времени уже и не помню, что это было. Скорее всего "книга-кукла", имитировавшая по оформлению популярную серию НФ, где автором выступил Алексей Турлов. Возможно, этот артефакт сохранился в семье рано ушедшего от нас талантливого Алексея.

*** Составы редколлегии стенгазеты в 1984-1985 годах формировался по жребию – в начале года вытягивали из «шапки» номера выпусков.


Файлы: 01_фрагмент.jpg (420 Кб)
Статья написана 9 февраля 2014 г. 03:34

А. Гайдар. Мальчиш-Кибальчиш. Читает В. Сперантова:
http://www.staroeradio.ru/audio/9662






Поводов к появлению этого материала несколько, назову два – сетевой материал Марко Поло «Мальчиш-Кибальчиш и другие» и недавнее 110-летие Аркадия Петровича Голикова (Гайдара). Так вот, Марко Поло утверждает, что Кибальчишия находится в… Семиречье. Его аргументы: «…На одну из окраин Советской России снова нападает "из-за Черных Гор" буржуинское войско. На этой окраине… нет гарнизона регулярной Красной Армии, ее ближайшие части находятся за горами на удалении двух-трех суток конной почты, то есть трёх-четырёх сотен вёрст... Ближайшим Прототипом для алькиной-наткиной-гайдаровской сказки будут события конца 1921 года… [Географическое место действия] полоса между реками Или и Енисей, по обе стороны недавней границы Российской и Китайской империи». Марко Поло вычислил прототипа Кибальчиша и даже поведал нам его биографию. Подробнее см.: http://samlib.ru/p/polo_m/malchish.shtml




Вместо эпиграфа:

На это я вознегодовал коренным образом и сказал ему: "Это есть подлая измена интересам трудящихся, и на этакое дело я вовсе не согласен".

А. Гайдар. Тайна горы. Фантастический роман. Первая публикация в газете «Звезда» (Пермь), 1926, 8-30 сентября.




Спорить с Марко Поло не буду, уважая его интереснейшее исследование, но и своего мнения менять не стану. А оно таково: «Буржуинское войско» грозило СССР со стороны занятой японцами в 1931 году Маньчжурии. Отсюда моя уверенность, что Кибальчишия – это Приамурье и Уссурийский край. Сидит эта уверенность во мне со школьной поры. Ровесником Мальчиша Кибальчиша бегал в парк имени Гайдара смотреть в кинотеатре-самолёте мультики, в середине 1960-х годов пионером собирал металлолом на сооружение памятника Аркадию Гайдару (первый вариант памятника), написавшему сказку о Твёрдом Слове Мальчиша в моём родном Хабаровске.



Как утверждают исследователи творчества А.П. Гайдара, о новой повести он впервые упоминает в дневнике в середине 1931 года: «Надо собраться и написать для «Молодой гвардии» книгу. Крым, Владивосток (думаю, понятно почему я выделил столицу Приморья – visto), Тимур, Лиля, всё это связать в один узел, всё это перечувствовать ещё раз, но книгу написать совсем о другом. <…> Только сегодня (это уже из записи 1932 года) начинаю писать эту книгу. Она вся у меня в голове, и через месяц я её окончу <…> это будет повесть. А назову я её «Мальчиш-Кибальчиш». <…> …Написано 25 страниц, и всё шло хорошо. <…> А когда перечитал, то зачеркнул всё, сел и снова написал всего 9 страниц – стало гораздо лучше. Но сначала, зачёркивать было жаль, и зачёркивал, скрепя сердцем. Неожиданно, но совершенно ясно понял, что повесть моя должна называться не «Мальчиш-Кибальчиш», а «Военная тайна. <…> Написал только две с половиной страницы. Очевидно, немного устал. Надо чуть передохнуть.


Гайдар повесть начал писать весной 1932 года в Хабаровске, куда ещё в январе приехал работать разъездным корреспондентом газеты «Тихоокеанская звезда». Тогда же было придумано и название повести — «Такой человек». «…Какой это человек? И кто этот человек? Это будет видно потом», — напишет Гайдар детской писательнице А.Я. Трофимовой в письме из Владивостока, куда был командирован редакцией. Это был июнь 1932 года.

Сказка о Кибальчише ещё не родилась.





1 августа 1932 года Аркадий Гайдар записал в дневнике: «Она [повесть] вся у меня в голове, и через месяц я её окончу, тем более что отступать теперь уже поздно».
23 августа 1932 года: «Сегодня я неожиданно, но совершенно ясно понял, что повесть моя должна называться не "Мальчиш-Кибальчиш", а "Военная тайна". Мальчиш остается мальчишем, но упор надо делать не на него, а на "военную тайну", которая вовсе не тайна». <…> …За свою жизнь я был в лечебницах раз, вероятно, восемь или десять — и всё-таки это единственный раз, когда эту хабаровскую, сквернейшую из больниц, я вспоминаю без озлобления, потому что здесь будет неожиданно написана повесть о Мальчише-Кибальчише. <…> …Сейчас я работаю над повестью, которая называется «Военная тайна». Это повесть о теперешних ребятах, об интернациональной смычке, о пионерских отрядах и ещё много о чём другом». Сообщал читателям журнала «Пионер» Аркадий Гайдар (1934, № 5-6).

Тема «предчувствие войны» — стержень книги. Такому решению немало способствовала и напряженность международной обстановки, особенно на Дальнем Востоке. Японские войска вторглись в Маньчжурию. Газеты Дальнего Востока из номера в номер публиковали подробные материалы о захвате северо-восточной территории Китая японскими войсками в 1931-1932 годах. Кроме газетных публикаций, был у Гайдара «осведомлённый источник», знающий обстановку в Маньчжурии «из первых рук» — Елпидифор Иннокентьевич Титов (1896-1938) — этнограф, археолог, собиратель фольклора северных народов, который делил с Гайдаром и Борисом Заксом одну комнату в общежитии. С 1927 по 1932 год Титов работал в Харбине, где жила его жена с дочерью. Сначала в Центральной библиотеке Китайской Восточной железной дороги, затем редактировал советскую харбинскую газету «Молва». Вернувшись в Хабаровск, Титов вновь стал сотрудником «Тихоокеанской звезды». Руководил в редакции литературным и международным отделами.


В середине июля 1932 года обстановка на дальневосточной границе накалилась. Начальник русского отделения 2-го (разведывательного) отдела японского генерального штаба Касахара телеграфировал начальству: «Подготовка завершена. В целях укрепления Маньчжурии война против России необходима для Японии». Рубежные территории СССР на этой военной дороге – Приморье и Приамурье. 1932 год – это ещё и год 10-летия освобождения Дальнего Востока от интервентов. Соответствующие мероприятия, в том числе и на сопке Июнь Корань – в память о Волочаевском сражении.

С конца августа 1932 до 28 октября Гайдар не делал записи в дневнике. Вновь он возьмётся за дневник уже в Москве.


Прощай, Хабаровск! На Дальний Восток Аркадий Гайдар «вернётся в камне» в 1972 году.

В печати «Сказка о Военной Тайне, Мальчише-Кибальчише и его Твёрдом Слове» впервые появилась в 1933 году (5-11 апреля) на страницах газеты «Пионерская правда» В том же году вышла отдельной книжкой в Детгизе с яркими рисунками художника В.М. Конашевича и авторским посвящением; «Моему смелому сыну Тимур-Гайдару» (именно так и написано «Тимур-Гайдару»).

Повесть «Военная тайна», с полностью вошедшей в неё «Сказкой…» впервые была опубликована в 1935 году в журнале «Красная новь» (№2) и почти одновременно вышла отдельной книгой в Детгизе.





Самым фантастическим в моих поисках дополнительных аргументов для подтверждения «своей географии» места действия «Сказки…» и тайны «буржуинского войска» оказались… иллюстрации Конашевича.








На той иллюстрации, что слева — изображён портрет Главного Буржуина (обратите внимание на фото реального человека, помещённое под иллюстрацией). На другой — изображены железнодорожные мост и тоннель. На противоположном берегу реки (как я полагаю — Амур) от памятника Мальчишу, который очень даже похож на памятник партизанам на Волочаевской сопке, и портал тоннеля. Тоннель под Амуром строился, заметьте, в 1937-1941 годах для дублирования моста через Амур (понятно не от хорошей, читай — мирной, жизни). Во время Гражданской войны два пролёта моста были взорваны отступавшими партизанскими частями во время провокационного выступления японских военных). Введённый в постоянную эксплуатацию 25 октября 1942 года, является единственным подводным сооружением на железных дорогах России. То есть, нет больше такого места в нашей стране, где рядом были бы и мост и тоннель! Вот вам и фантастика!


Как Конашевич в 1933 году мог знать про тоннель и нарисовать «портрет» Главного Буржуина? Кстати, я больше не видел иллюстраций к «Сказке…» (считая образы, созданные киноиндустрией), где бы Главный буржуин имел азиатскую внешность.






Два слова о Владимире Михайловиче Конашевиче (1888-1963), художнике, Заслуженном деятеле искусств РСФСР.


Первой и наиболее полной библиографией творчества А.П. Гайдара называют работу К.П. Кипарисовой, опубликованную в книге «Жизнь и творчество» (М., «Детгиз», 1954). Составитель библиографии добавила комментарии о качестве изданий произведений писателя: «Не все издания произведений А.П. Гайдара пригодны для использования их в работе с детьми. Многие из них имеют очень плохое оформление, схематичные, надуманные, небрежно выполненные иллюстрации». В «чёрный список» Кипарисовой попала «Сказка…» с иллюстрациями В.М. Конашевича (Молодая гвардия, 1933).

Коллеги-художники иного мнения о работах иллюстратора:

[/i]«…В Конашевиче ценим мы прежде всего неистощимую выдумку мастера. Посмотрите книжки, им оформленные, — как изобретательно претворяется в зримый образ текст книги. И наряду с изображением, продиктованным текстом, сколько деталей добавлено художником! Фантазия художника, как дар доброго волшебника — нет ей границ… Есть у него образы героические, славящие смелых, сильных, упорных. Композиции в этих случаях наполнены напряжением, динамикой… В этом жанре Конашевич — один из самых ярких художников». (С. Левин. См. : В.М. Конашевич. О себе и своем деле. "Детская литература". М., 1968).[/p]



В Хабаровске помнят Аркадия Гайдара. Его именем названы: главная городская детская библиотека (1951), детский парк (1954) и улица (1964). Имеется памятник работы скульптора Галины Мазуренко (1972), мемориальная доска на бывшем здании редакции газет «Тихоокеанская звезда» и «Знамя пионера».






  Подписка

Количество подписчиков: 88

⇑ Наверх