Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Sprinsky» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 27 июля 16:01


О рассказе «Меч Спартака»


Эта захватывающая история, впервые появившаяся в антологии Эндрю Дж. Оффута «Мечи против тьмы» №3, Zebra Books, 1978, рассказывает о событиях в карьере Симона из Гитты, произошедших в начале лета 27 года н. э. В ней мы знакомимся не только с Симоном, но и с его наставником Досифеем и товарищем по ученичеству Менандром. Ни тот, ни другой не являются полностью творением Ричарда Тирни. Оба они имеют в своей основе легендарных персонажей, связанных с Симоном Магом в ранних христианских писаниях. Досифей тоже был самаритянином и гностическим мистагогом, который, по слухам, объявил себя мессией. В Климентиновых Гомилиях и Признаниях, одном из общепризнанных источников, используемых Тирни, Досифей и Симон Маг сообщают, что они были учениками Иоанна Крестителя. Согласно им, после того как Креститель был казнён Иродом Антипой, Симон и Досифей вступили в магический поединок, чтобы определить, кто станет преемником их учителя. Досифей победил и возглавил небольшую секту из тридцати человек.




Файлы: аквила.jpg (8 Кб)
Статья написана 19 июля 12:04


После некоторого перерыва нашёл себе очередной большой проект. Ричард Тирни мне и так нравился — достойный последователь Роберта Говарда, отлично уловивший его дух и, разумеется, обладающий собственным стилем и характером. А тут ещё ludwig_bozloff занялся переводами его цикла о Симоне Маге, три рассказа уже сделал, в его колонке по тэгам Симон из Гитты и Тирни можно ознакомиться с уже готовыми.

В итоге договорились, что Илья будет переводить египетские рассказы Симона, а я все остальные. На фото содержания сборника подчёркнутые — те, что он выбрал себе в работу, три, как уже сказано, готовы. Сборник большой, надолго хватит. Пока же для начала и понимания что нас ждёт, публикую вводную статью Прайса из него. Чистый язык, много стихов, приятно работать.


Об авторе

Ричард Л. Тирни (1936 — 2022) — поэт, автор и редактор приключенческой фантастики, работающий преимущественно в жанре темного фэнтези. С юных лет он был поклонником и исследователем творчества Г. Ф. Лавкрафта, Роберта Э. Говарда, Кларка Эштона Смита и других великих представителей эпохи pulp fiction. В 2010 году он был номинирован на премию Ассоциации поэзии научной фантастики Grandmaster Award.

В 1961 году Тирни получил степень по энтомологии (колледж штата Айова) и много лет служил в Лесной службе США в нескольких западных штатах и на Аляске. Будучи изрядным охотником до археологических руин, он много путешествовал, особенно в Мексике, Центральной и Южной Америке. Многие из идей и образов, которые он использовал в своих рассказах, были навеяны его обширными путешествиями. Его основные произведения и стихи входят в сборники "Собрание стихов" (Collected Poems 1981, Arkham House), «Дом жабы» (The House of the Toad, 1993, Fedogan and Bremer), "Барабаны Хаоса" ("The Drums of Chaos" 2008, Mythos Books), и "Дикая угроза и другие поэмы ужаса" (Savage Menace and Other Poems of Horror 2010, переиздание 2021, P'rea Press). В последние годы жил в своем «отшельническом» доме среди кукурузных степей на севере Айовы.

Тирни не слишком хорошо известен русскоязычному читателю, и лишь немногие его произведения переводились на русский язык, а тем более издавались большими тиражами. Однако его вклад в Мифы Ктулху велик — отдавая предпочтение фэнтезийному сеттингу, он написал несколько произведений в мирах Роберта Говарда, а также дополнил Гиперборейский цикл множеством стихотворений и монументальным «посмертным соавторством» с Кларком Эштоном Смитом — рассказом о приключениях молодого чародея Эйбона «Утрессор». Помимо прочего, Тирни являлся автором нескольких романов по Мифосу — «Ветры Зарра», «Дом жабы» и «Барабаны Хаоса». Важной частью его творчества является цикл рассказов о Симоне из Гитты, представляющий собой качественную смесь Мифов Ктулху и гностической традиции.

Но настоящей «бомбой» для своего времени стало эссе Тирни «Мифы Дерлета», в котором он раскритиковал использованный Дерлетом подход к концепциям Лавкрафта. Именно на это эссе так яростно ссылается Джоши в своих критических работах, повергая несчастного Дерлета в прах. Что до самого Тирни, то, отругав Дерлета за привнесение христианских мотивов в Мифос, он не побоялся привнести мотивы Мифоса в христианство уже в своих работах.






Статья написана 2 мая 00:28

Сборник цитат и прочих фактов для всяких споров и выяснений. Пополняется.



О разноформатности книг в серии https://fantlab.org/forum/forum6page1/top...

Тема "строгости" и "единообразия" имеет некоторое отношение к теме ЛП, поэтому осмелюсь порассуждать об этом.

цитата Bansarov

для практически любого человека шкаф с разноформатными, разнооформленными, разнопереплетёными книгами будет казаться уродством, а шкаф с одинаково оформленными книгами одной серии, заполняющими его как по линейке и без пустот — наоборот, воплощением красоты.

С этим утверждением можно поспорить. В США существует популярная и недешевая серия Easton press Collection of 100 best books ever written", которые изданы роскошно (кожа, муар внутри, золотой обрез с трех сторон, ляссе 1 см шириной, плотная бумага под старину с разводами, якобы специально изготовленная для серии, иллюстрации), но при этом книги нарочито разноформатные, с разноцветными и разнофигурными переплетами:

https://www.amazon.com/GREATEST-BOOKS-WRI...

У пары людей в Бостоне видел эту коллекцию гордо выставленную на полке (не знаю, все 100 или нет). Владельцев обижать глупыми вопросами не стал, но при случае спросил у книгопродавца, почему так прекрасно изданные книги делают нарочито разнокалиберными. Не представляете, как он надо мной потешался, и объяснил профану: человек хочет иметь прекрасно изданные 100 лучших книг всех времен (оставим выбор на совести издателя), но "не хочет выглядеть тупым приобретателем, который просто скупил всю серию, а хочет производить впечатление библиофила, любовно в течение лет подбиравшего в букинистических лавках разношерстные книги любимых авторов".

В общем разноформатность, для тех кто понимает, это изыск и comme il faut.



Краткая история литературного жанра «бизарро»

https://fantlab.org/blogarticle68518


Картинки в колонку размером не больше 600 по вертикали


Статья написана 29 апреля 00:07


Глава XXI


Пересечём пространство и время и вернёмся в 1595 год.

В южных землях и на побережье Средиземного моря была весна. В Константинополе на Босфоре царила суета и шум. В гавани и рядом с ней стояли суда самых разных видов. Среди них были два очень больших турецких корабля, на борту которых было много орудий. Они как раз собирались выйти в открытое море для долгого плавания. Это были двое известных корсаров, которых боялись капитаны всех торговых судов других стран.

Капитаном самого крупного корабля был молодой человек лет тридцати или около того по имени Когия Даг. Вторым капитаном был человек по имени Константин Хусейн, и он был самым опасным из этих двоих, хотя его корабль был меньше.




Файлы: глава 23.png (296 Кб)
Статья написана 21 апреля 15:39


Глава XVI


Сбоку была небольшая дверь, в которую вошёл Абдулла. Двое его спутников последовали за ним и оказались в небольшом гроте. В одном его конце располагалось углубление в форме большой чаши.

Из него непрерывно вырывалось голубое пламя, но не было заметно никакого топлива, которое могло бы поддерживать горение. Оно прыгало и кувыркалось по всей чаше, а затем устремилось вверх, приняв форму спирали.




Файлы: глава 16.png (194 Кб)



  Подписка

Количество подписчиков: 82

⇑ Наверх