Нил Гейман «Задверье»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези | Тёмное фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа )) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели | Фантастические существа
- Возраст читателя: Любой
Под улицами Лондона имеется мир, о котором большинство людей и не подозревает. Мир, в котором слово становится настоящей силой. Мир, куда можно попасть, только открыв Дверь. Мир полный опасностей, населенный святыми и монстрами, убийцами и ангелами.
Именно сюда совершенно случайно попадает Ричард Мейхью и переживает здесь немыслимые приключения…
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Нижний Лондон»
Награды и премии:
лауреат |
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 1997 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 1-е место | |
лауреат |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1998 // Фэнтези (Великобритания/США) | |
лауреат |
Премия Жюли Верланже / Prix Julia-Verlanger, 1999 // Роман (Великобритания) |
Номинации на премии:
номинант |
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 1998 // Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых | |
номинант |
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 1998 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 4-е место | |
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2002 // Зарубежный роман года. 3-е место | |
номинант |
Мраморный фавн, 2005 // Переводная книга | |
номинант |
Сигма-Ф, 2006 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2017 // Переводной роман. 2-е место (Великобритания/США) | |
номинант |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2017 // Аудиокнига / Радиопьеса |
Является новеллизацией:
— «Задверье» / «Neverwhere» 1996, Великобритания, реж: Дьюи Хэмпфри
- /языки:
- русский (14), английский (5), украинский (1)
- /тип:
- книги (20)
- /перевод:
- А. Комаринец (3), Н. Конча (11), М. Мельниченко (11), В. Ракуленко (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
evridik, 14 января 2015 г.
Великолепный роман-фэнтези с элементами дарка, «наших там» и спасения мира, повествующий о невероятных и опасных приключениях офисного планктона Ричарда Мейхью. Приключения эти ждут его в Под-Лондоне, куда он попадает не сказать чтобы совсем случайно, но благодаря положительным чертам характера, и так закручивают его и читателя, что до самой последней фразы роман читается как одно большое безумие. Знаете, на что это похоже? На Плоский Мир Терри Пратчетта и Отличный Город Джеффри Форда: многослойность первого и холодное безрассудство второго дают на удивление затягивающий эффект.
Я до сих пор не решила точно, где находится этот Под-Лондон. В нашем мире? Но тогда почему его жителей не видят простые люди (да и вообще никакие)? В другом? Тогда почему в него можно попасть через лондонскую канализацию? Может, Под-Лондон и есть лондонская канализация? Судя по жителям его, эта точка зрения наиболее близка к истине. Но тогда почему в Под-Лондоне так много признаков прошлого: утраченных, никому не нужных, давно забытых вещей? Может, Под-Лондон находится в прошлом?
В общем, взял Гейман среднестатистического лондонца (родом вовсе не из Лондона) и столкнул его с представителями Под-Лондона, не все из которых оказались добренькими. Честно говоря, там вовсе добрых не было: были странные, были опасные, а ещё были маленькие напуганные оставшиеся в живых. Ну, маленькие – это я утрирую, им лет семнадцать-то точно было. Ей. И была она наделена особой силой, и охотились за ней особые службы. Ну и, в общем, наш Ричард Мейхью тоже попал под раздачу.
Думаете, это весёлый роман, если я веселюсь в отзыве? К сожалению, нет. То есть Ричард, осознавший, что влип по горло, ещё пытается шутить по ходу пьесы, но на самом деле это скорее грустный роман. Он о том, как важно не потерять себя в большом городе, о том, что в любой момент ты можешь остаться один, о том, что ради достижения поставленной цели ты, сам того не ведая, будешь готов расстаться с жизнью. Ну и (чтобы не подытоживать суть романа печальной нотой) он в том числе повествует о том, как важно не вешать нос даже в смертельно опасных ситуациях. Гейман был настолько щедр с читателем, что изобразил становление героя, пропустив его через огонь, воду и медные трубы, и настолько добр, что позволил этому герою симпатизировать.
Внимание! Читатель, знакомый с подциклом «Волшебники» Пратчетта, может обнаружить поразительное сходство геймановского Ричарда Мейхью с пратчеттовским Ринсвиндом.
Роман, безусловно, написан для взрослого читателя. Для того, кто спокойно отнесётся и к живоглотам-наёмникам, и к блевотине, и к предателям всех мастей на фоне странного, местами отталкивающего, но невероятно интересного мира.
+10
aria.psikh, 3 января 2019 г.
Нил Гейман — автор, которого либо любят, либо ненавидят. Причина мне не до конца ясна, ну да ладно. «Никогде» является первым из прочтенных романов этого автора и, черт возьми, он хорош! Здесь с трудом можно найти глубокие мысли, философские размышления и прочее, поскольку книга представляет собой развлекательную, захватывающую историю на пару вечеров.
Мне кажется, получилось добротное произведение с кучей положительных сторон — колоритный Лондон; живые, яркие персонажи со своими целями и мотивами; хорошая интрига с предательством и местью; нахождение себя в мире.
История не из тех, которую я буду цитировать и приводить в пример, но она идеально подходит в качестве приятного дополнения к посленовогодним вечерам!)
Din Tomas, 17 января 2009 г.
Некоторые книги во время чтения так и хочется сравнить с чем-то, вроде бы не имеющим отношения к книжному миру. Мягкий и умиротворяющий стиль сразу ассоциируется с кошачьим мурлыканьем; вычурно-оборотистый текст напоминает узористые кружева. Произведения Нила Геймана созданы для такого метафоричного восприятия.
Вот «Задверье» для меня – это здоровенная кружка горячего грога, крепкого, приятного, согревающего; с ударной дозой пряностей и искрой, благо его поджигают в процессе приготовления. Наверное, Гейман рукописей не жег, но зато не пожалел для «Задверья» своих фирменных специй: эссенции сказки и концентрированного остроумия (ищите в магазинах города). Но то главное, что мне еще напомнило по вкусу напиток старых пиратов, — это внутреннее тепло, исходящее от романа и волнами разливающееся по всему телу.
--------------What city is the capital of Great Britain, children?
В историях о волшебной изнанке современных офисно-технологичных мегаполисов новым зазеркальем для новых Алис очень часто становится обратная сторона Лондона. Древний город, где причудливо уживаются достопримечательности с открыток и национальные кварталы, памятники старины – слепки прежних эпох и приметы миллениума. Город, окруженный туманом, в первую очередь туманом всевозможных стереотипов. Наконец, город, впитавший мрачный колорит суровых смут и эпидемий прошлых веков. Идеальный набор декораций для урбан-фэнтэзи.
Гейман пошел чуть дальше стандартных решений и раздвоил Лондон, разрезал на две неравные доли: с первого взгляда это все тот же мир менеджеров, пробок и витрин; но под привычную ткань реальности вшит другой, потайной Лондон. Под-Лондон, куда, как монеты в подкладку плаща, то и дело проваливаются забытые артефакты и люди верхнего мира; то, что становится ненужным. Туда просочился даже знаменитый зловонный смог XIX века, исчезнувший из основного Лондона после проведения канализации. Там слова еще хранят свой первоначальный смысл, и, скажем, станция Nightsbridge — это действительно окутанный тьмой мост. Автор всячески обыгрывает привычные для англичан топонимы и названия, заставляя вновь открывать их значение и происхождение. Как если бы москвич вдруг вспомнил, что Патриаршие пруды — не просто набор букв, а старинное место резиденции патриарха Гермогена (хм, странно созвучно фамилии «Гейман»). Поэтому и «Задверье» — в некоторой степени внутренний продукт; обильно рассыпанные по тексту лингвистические шутки и намеки будут понятны только лондонцам и лондоноведам (еще и при условии чтения романа в оригинале).
Но это лишь дополнительный ключ к книге, а не входной барьер. «Задверье» — это не обстоятельная 400-страничная экскурсия по «геймановским» местам столицы Британии. Лондон Геймана скорее чувствуешь, чем видишь; понимаешь его через детали, мимолетные мыслеобразы и иллюстрации граней городской жизни. Пожалуй, ключевой посыл здесь – постоянное взаимосообщение видимой части города с его волшебной подкладкой; или, вернее, их сращенность, неразделимость. Чудеса прячутся от ничего не подозревающих обывателей прямо у них под ногами (в подвалах и тоннелях), над головами (на крышах), на периферии их зрения (грязный бормочущий что-то бомж, которого обходят стороной, оказывается хранителем древних знаний). После «Задверья» при встрече с городским бродягой почти всерьез гадаешь, кто перед тобой – просто забулдыга или представитель тайной касты крокодилопоклонников. Или и то, и другое сразу.
Впрочем, Гейман оставил на карте своего Лондона слишком много белых пятен, чтобы мистическую переработку города можно было назвать полноценной. Это скорее просто ненавязчивая импровизация на заданную тему: ярко, но знакомо. И мало. Слишком редко по тексту город выступает самостоятельным предметом исследования, вместо этого напоминая большую и реалистичную, но декорацию. И это самый досадный облом при чтении «Задверья». Если бы Гейман развернулся чуть пошире, расцветил бы Под-Лондон готическими красками, углубился в бытоустройство чародеев, чудаков и прочей подземной нечисти, поведал пару пикантных историй о взаимоотношениях видимого и тайного миров, etc, etc, etc… роман был бы куда более насыщенным и многогранным. Увы. Обидно, ведь арсенал сочинительских приемов Геймана не менее разнообразен, чем оружейный запас Англии и США вместе взятых.
Так почему же часть фантазийных орудий автора остались пылиться на складе? Возможно, правильный ответ – универсальное заклинание издательств, киностудий и радиостанций… Можете не подглядывать в «Справочник кроссвордиста», это формат. Дело в том, что «Задверье» по природе своей – новеллизация одноименного мини-сериала 1996 г., над сценарием которого как раз трудился Гейман. Отсюда – разговорный уклон большинства эпизодов; и стремительность развития сюжета. Да и вообще, налет киношности покрывает все поверхности романа. Это тот случай, когда общие слова типа «я словно видел происходящее на экране» действительно уместны: любой абзац в книге с легкостью рекодируется в раскадровку. Сама канва истории о провалившемся в Под-Лондон менеджере изготовлена по чертежам голливудских инженеров, с непременными акцентами в точках постепенного возмужания незадачливого героя. Однако не стоит пренебрежительно хмыкать, ведь Гейман избежал главной опасности – штампов (как, кстати, и в «Богах»). Лавируя между банальностями и нелогичностями, он, как опытный навигатор, всякий раз избирает верный курс. А местами в «Задверье» автор попросту играет с читателем: дает ложные следы, блефует, откровенно подсказывая свои карты, а через пару страниц вдруг ошарашивает совсем другим раскладом.
--------------Гейман и его дети
Ну а теперь вспомним последний выпуск передачи «В мире животных», посвященный офисному планктону, и вернемся к «провалившемуся менеджеру», Ричарду Мейхью. Это типичный представитель вида «Хороший парень обыкновенный». Среда обитания – офис, дом; иногда можно встретить в музеях и на выставках. Добр, отзывчив, слегка рассеян. Безобиден. Склонен к моногамии; во всем следует за подругой Джессикой (вида «Business woman vulgaris»). Привычки – коллекционирование игрушечных троллей. В общем, тот приятный типаж, в милых чертах которого так просто отыскать что-то родственное, близкое…
Но вот хитрец Гейман толстым ластиком стирает Ричарда (и нас вместе с ним) из мира, где единственная опасность – облиться горячим кофе, и швыряет в суровый водоворот приключений в неприветливом Под-Лондоне. Слегка шокирует подчеркнутая быстрота, с которой Ричард теряет привычные ориентиры (жену, друзей, работу, квартиру) и оказывается в неведомых координатах хмурых закоулков и заброшенных тоннелей, вынужденный первобытно бороться за выживание. Отрезвляющая хрупкость своего маленького стабильного мирка – самая тревожная нота «Задверья».
В остальном роман спокоен по духу. Пусть в каждой тени неизвестность, и странные (не)люди на каждом шагу… но все равно сохраняешь полное спокойствие за судьбу героя, ведь теплый, подсмеивающийся тон автора, этот уютный тон доброго сказочника не допускает взаправдашнего насилия и смертоубийств (серьезное отличие романа от «Американских богов», отчасти объясняющееся и рамками ТВ-сериального формата). Лиричная, иногда подтрунивающая, но всегда исполненная любви к собственным персонажам интонация; и постоянно витающая в воздухе чеширская улыбка, несерьезность, то более, то менее концентрированная – вот геймановский метод одушевления сценарной оболочки.
Даже киллер-тандем Крупа и Вандермара, первейших лиходеев Под-Лондона, вызывает скорее умиление, чем неприязнь. Господа Круп и Вандермар – не какие-нибудь новомодные серые рыцари улиц с кодексом чести. Они придерживаются классического стиля. Господин Вандермар, скажем, — любитель изысканно покушать. Вот Вам Рецепт Дня от него:
1. взять сырого уличного голубя с ближайшей площади
2. при желании украсить свежими мелкими грызунами
3. приятного аппетита! (гостям подавать без столовых приборов; блюдо съедать целиком)
4. повторять до насыщения (коего у господина Вандермара не наступает никогда)
Что касается господина Крупа, то его хобби – светские беседы, полные изящных метафор и словесной эквилибристики, и неторопливые рассуждения о досадных несовершенствах окружающего мира. Увы, время от времени господину Крупу приходится отвлечься от сих абстрактных упражнений, и вернуться к рутинному душегубству. Впрочем, почтенные господа любят свою работу и потому изрядно преуспели в ней. А иначе достичь вершин в чем-то нельзя, не так ли?
Разумеется, в ходе своего подземного вояжа Ричард знакомится не только с этими обаятельными джентльменами, но и еще с добрым десятком незаурядных персон. Жаль, что галерея образов коротковата и только выиграла бы от добавления еще нескольких эпизодических сумасбродов. Что ж, зато все имеющиеся герои наделены искрой жизни и вполне самодостаточны даже в отрыве от сюжета. И дьявольски харизматичен щеголь-флибустьер Маркиз де Карабас.
***
«Задверье» ближе к финалу еще и выруливает к серьезной теме жизненного выбора: спокойное бытие по шаблону или приключенческий поиск своего пути? Нет, бежать в леса не нужно, просто стоит внимательнее относиться к своим принципам. И ещё. Конечно, не каждому в жизни придется открыть другой мир, как Ричарду. Но первым его шагом была помощь незнакомому человеку, лежавшему на тротуаре... Может, это ключ ко всем дверям?
------------------------------------
Показания к применению «Задверья»:
[*] Неравнодушие к Лондону, его легендам, истории, топонимике (происхождению различных названий улиц, станций метро и т.д.)
[*] Любовь к теплым, душевным и просто жизненным историям
[*] Любовь к харизматичным персонажам, не столько рельефным, сколько с ярко выраженным стилем и фирменными выкрутасами
------------------------------------
Противопоказания:
[*] Перенасыщение городским фэнтэзи
[*] Острая аллергия на любые проявления киношных условностей
PiterGirl, 5 ноября 2013 г.
Как и некоторые другие лаборанты, решила прочитать книгу, заинтересовавшись монстрами и убийцами, обитаемыми в мире, существующем под Лондоном. Звучало многообещающе...
И даже начало получилось многообещающим: шло параллельное повествование с двух основных мест событий, первое из которых — наш заурядный мир, второе — населенное как минимум двумя кровожадными, но при этом в некотором роде комичными, убийцами. Однако чем дальше я углублялась в чтение, тем большая неразбериха начала твориться в моей голове.
Пожалуй, самой главной проблемой для меня стало обильное использование аллюзий в произведении. С одной стороны, автору респект и уважуха за такую детальную и кропотливую работу. Но мне, как не носителю языка и не жителю Лондона, было крайне трудно пробираться через дебри всей этой игры слов. Поначалу было интересно, и я пыталась вникнуть в прилагаемые сноски, но потом устала и сдалась. Хотя, повторюсь, за такой ход автору браво: Гейман действительно сумел пустить жизнь Лондона по двум параллельным колеям.
Другим минусом стало дикое изобилие персонажей. Если бы все они были оправданны и хорошо прописаны — претензий нет, но некоторые вводились вообще непонятно зачем: неожиданно появлялись и также неожиданно исчезали. А если учесть, что сюжет в книге не линейный, а прыгает от персонажа к персонажу, то уследить за ходом событий становилось еще тяжелее.
Кстати, слабо прописаны вообще все персонажи. Трудно нарисовать в голове их внешность и психологический портрет. Хотя некоторые герои вполне позволяли поработать с собой. Ощущение, что Гейман сконцентрировался на детальной прорисовке места событий, а не героев.
Концовка, так и вовсе показалась мне неправдоподобной. Думаю, будь продолжение, главный герой снова захотел бы изменить решение. Почему? Все просто: это путешествие для него было романтикой, чем-то несуществующим и нереальным. Это как нам в отпуск съездить, развеяться от рутины и серых будней. По приезду первое время всегда тянет обратно. Также и здесь. Ведь находясь среди чужих людей, чуждых правил и законов, пугающей общей атмосферы, он не кайфовал, а рвался домой, и рвался не зря: он вырос в своем мире, этот мир для него — все, он его знает, он его любит, пусть даже тот и кажется ему порой скучным и предсказуемым (очень точно сказал об их жизни в конце Гарри). А подземный мир Лондона — это чужбина, где его, в общем-то, никто не ждет (кроме разве что Двери, но у них все равно ничего не получилось бы). Рано или поздно он устанет от сумасшествия чуждого ему города и снова начнет рваться домой.
p-azarenkov, 31 августа 2018 г.
«ОХ УЖ ЭТИ СКАЗОЧКИ! ОХ УЖ ЭТИ СКАЗОЧНИКИ!» © м/ф «Падал прошлогодний снег»
Дочитал сказку Нила Геймана «Никогде / Задверье / Neverwhere». Это действительно произведение для любителей легких фентези-сказок. Кому-то они нравятся больше, кому-то меньше, но совсем остаться равнодушным сложно. И хотя в романе автор постарался всё представить в таких взрослых, жестоких серых тонах это всё же достаточно добрая сказка. Мне понравилось. Не в восторге, но хорошо!
У Геймана по прежнему планирую прочитать еще «Американских богов».
Тимолеонт, 29 октября 2017 г.
Задача автора написать «Алису в стране чудес» для взрослых удалась на отлично. Крайне серьёзные темы инфантильности взрослого, вроде, человека, подсознательного желания сбежать от реальности, поиска смысла жизни, обретение новых ценностей и целей своего существования, взросление, в конце-концов — чувствуется мощная авторская рефлексия. Конечно, есть множество книг со схожей тематикой, и «Бойцовский клуб» будет только самой известной из них. Но только «Никогде» — именно сказка, опасная, жуткая, моментами неприятная, но всё же бесконечно романтическая, завлекательная и интересная. Где ещё можно найти таинственную красавицу, способную открыть любую дверь? Где вы поздороваетесь за руку с хитрюгой Маркизом, которого честней было б назвать Котом в Сапогах? Можно пообщаться с впадающим в маразм графом метро, друзьями крыс, кучей разнообразных торговцев и линостей... Правда стоит учитывать, что общения со многими из них можно и не пережить.
Здесь у всех есть свои цели и мотивы. От поиска пропитания, до захвата власти. Кто-то хочет отомстить, отдать давние долги, а кто-то просто выжить. А некоторые решат остаться здесь навсегда... В этой таинственной взрослой Стране Чудес, где живут отверженные, романтики и просто люди не для Верхнего мира.
P.S. У книги есть и неплохая комикс-адаптация — ничего нового для сюжета и характера персонажей она не несёт, но абсолютно все рисунки практически идеально отображают образ своих прототипов.
Тарчоков Заур, 23 июня 2014 г.
Людям свойственно порой терять что-то действительно важное. Дом. Работу. Любимого человека. Трезвую голову. Здравый смысл. Понимание близких. Много ещё чего. Не каждому хватает сил смириться со своей потерей. И тогда случается так, что люди «выпадают из жизни». Каждый по-своему. Но это обычная история. Любой из нас мог бы припомнить пару — тройку подобных. Но иногда для того, чтобы «выпасть из жизни», бывает достаточно просто протянуть руку помощи хрупкой девушке — замарашке в странном одеянии. С не менее странным именем. И вот это — уже совсем необычная история. И не всякий возьмётся вам её поведать.
Здесь — Внизу, всё совсем не так, как там, у нас — Вверху. Иные обитатели. Другие правила. Незнакомые запахи. А всё потому, что Внизу — не значит под ногами. Внизу может быть и Рядом, и Сбоку, и Позади... Нижний Лондон — не под ногами Верхнего Лондона, он — его Задверье. Сюда ведут двери, но для того, чтобы их открыть, нужны ключи. Или знакомство с той самой девушкой — замарашкой. Её так и зовут — Дверь. И хотя Внизу многое не так, как Вверху, не стоит забывать — здесь тоже бывает смертельно опасно. Хотя бы потому, что это — место обитания неких весьма галантных господ, веками оттачивавших своё изящное ремесло. И порой они нанимаются на службу Ангелу с непростой судьбой и оттого становятся лишь опаснее. По счастья, здесь можно встретить и тех, кто ценит данное когда-то слово и не забывает тех, у кого оказались в долгу.
Этот добрый и милый парень — Ричард, однажды «выпал из жизни», протянув руку помощи. Навстречу своей судьбе. Той самой девушке. Так было суждено... Ведь его судьба обитала не в Верхнем Лондоне.
Великолепное произведение — тонкое, захватывающее и атмосферно насыщенное. Именно такое, какой должна быть по-настоящему необычная история.
SunnyShining, 27 июня 2015 г.
Нил Гейман пишет в лучших традициях Британских писателей — очень легко. Для этой книги, мне кажется, на этом все плюсы заканчиваются.
Сериал, для которого Нилом Гейманом был написан сценарий, я не смотрела, но от книги осталось впечатление большой схожести с не особо качественным сериалом по мотивам Волшебника страны ОЗ — Tin Man (Заколдованное королевство) с Зои Дешанел в главной роли. Книгу будто не читаешь, а смотришь, и это не положительная её характеристика.
Волшебный мир, созданный и воспетый бессмысленно и беспощадно. Главный герой — скучающий успешный лондонец, у которого есть любимая, но манипулирующая им девушка, и нет приключений в жизни. В качестве «приключений» выступает полное выпадение из жизни и мир «оволшебненной» лондонской подземки и канализаций.
А дальше сплошной экшн и ноль мысли.
Я думаю, что история написана в расчете на откровенно скучающих и пресыщенных жизнью жителей преуспевающих стран. У остальных она оставит по прочтении только недоумение.
Герой же выбирает Нижний Лондон, где его по сути тоже никто особо не ждет.
Книгу могу советовать к прочтению только в очень нудных ситуациях, при том, что читать больше нечего.
P.S. Между прочим на Алису — к которой я искренне привязана — ничуть не похоже. Похоже на Волшебника страны Оз, о чем даже говорят герои книги.
scafandr, 6 января 2017 г.
Живешь себе в обычном туманном Лондоне, ходишь на скучную работу, по вечерам видишься с любимой девушкой, на которой планируешь жениться, а потом вдруг раз — и попадаешь в новый мир. Причем это не мир, в котором ярко светит солнышко и пони по радуге бегают. Это другой Лондон, подземный, скрытый от человеческий глаз. Он мрачный, сырой, жуткий, холодный и очень-очень опасный.
Любого человека, попавшего из уютной теплой кроватки в чуждый для себя мир, начнет колотить от мысли, что назад дороги нет. Ричард Мейхью, тот самый обычный лондонец, который жил и не тужил, по доброте душевной лишил себя возможности быть обычным человеком. Гейман молодец, потому что он не стал беречь главного героя, подсовывая ему добрых и отзывчивых жителей «задверного» Лондона. Как только ГГ понял, что он вляпался, ему тут же сказали — «Ты нам не нужен, извини, что так получилось, ты можешь постараться прожить здесь хотя бы день, то вряд ли у тебя это получится. Прощай». Никаких чудес, кроликов, герцогинь и карт, красящих розы. Только мрак, говорящие мыши и 2 очень опасных маньяка, ради которых стоит прочитать книгу.
«Никогде» — это книга-детектив, это книга-путешествие. ГГ встречает необычную девушку, помогает ей и оказывается втянутым в опасное приключение. Если уж вызвался помогать даме, то нужно доводить дело до конца. Дама ищет убийцу, а убийца скрывается и нанимает 2 головорезов, чтобы те довели начатое кровавое дело до конца. Мистер Круп и мистер Вандермар получились очень колоритными. Поначалу кажется, что перед нами забавные пародии на маньяков-убийц, но все оказывается гораздо прозаичнее, чем хотелось бы. К сожалению, наделить других героев книги харизматичностью у Геймана не получилось. «Никогда» — это очень простая сказка, которую можно было бы рассказывать детям, если бы не Круп и Вандермар. Они все портят. Все кусают, отрывают, режут и глотают. Именно они делают сказку черной и мрачной. И мне кажется, что либо Гейман не до конца дочернил или наоборот перечернил, потому что получилось ни то ни се. По ходу развития сюжета я задумывался — зачем здесь вот это или то. Оно просто есть. Как в самой обычной сказке появляется персонаж и потом исчезает. Он просто должен быть. Он же сказочный? Сказочный. Значит у него есть право на существование. Развязка сюжета была мной раскрыта на ранних этапах, поэтому ей я не был впечатлен. Гораздо интереснее было узнать, что же победит в конце книги — скучный обычный Лондон или Лондон, который не может увидеть обычный человек.
Хотели ли бы вы попасть в сказку, в которой нет принцев, принцесс и полцарства в придачу?
Корделия, 25 апреля 2015 г.
Совершенно очевидно, что читать эту книгу нужно на языке оригинала. А оценить её по достоинству может только настоящий лондонец, потому что игра слов и понятий связана с топонимикой, близкой тем, кто хорошо знаком с лондонской подземкой и реалиями английской истории. Я это почувствовала, когда читала длинный список примечаний к русскому изданию. И они мне были по-настоящему интересны.
А вот сам роман — нет. По разным причинам. Он показался мне страшной сказкой, кровавой и натуралистичной не по жанру. Этакая смесь Стивена Кинга с Льюисом Кэрроллом. Только вместо кроличьей норы здесь зловонная канализационная труба, вместо белого кролика — люди-крысы, а вместо чеширского кота — оживший труп. Жизнерадостная картинка, что и говорить. Уверена, многим нравится. Мне — нет. А более всего — вывод, который понимаешь в финале.
Что же в таком случае предлагает читателю автор? Настоящая жизнь должна быть именно такой?..
necrotigr, 26 октября 2016 г.
Давным-давно...
Когда я еще и не знал про этого писателя, а про Лондон знал только, что это the capital of Great Britain, по телевизору я посмотрел кусочек, самое начало фильма (или сериала), под названием «Нигде и никогда». Тогда вообще было много странных фильмов и сериалов, многие из которых стали культовыми тогда, а некоторые, как оказалось впоследствии, были культовыми уже давно. А про этот сериал я больше долгое время и не слышал. Как будто на него перенесся эффект самого запомнившегося мне момента — когда героя перестают замечать, а сцена с его безуспешной попыткой поймать такси мне особенно врезалась в память.
Так вот, и даже после того, как я увидел книгу с русским переводом названия «Никогде», и собственно оригинал названия Neverwhere — я догадался, что это оно, книга по тому самому сериалу. Но тогда не стал читать, почему — не знаю. Хотя книги Геймана уже тогда читал с удовольствием, равно как и остальные подобные похожие произведения про Лондон — как у того же Мьевиля. И вот только сейчас, увидев рекомендацию, и скачав сразу 2 перевода, наконец-то прочитал.
Зачем я написал это всё? Да потому что в книгах Геймана, как и в этой, главное не сюжет (в котором встречаются неожиданные повороты), не атмосфера (с фирменной оригинальной мрачноватостью) и не прочие художественные достоинства, а скорее, впечатления, зачастую — из детства. О чем, собственно, автор неоднократно указывал в интервью и прологах. И это ему удается — пример я уже привёл.
А так, конечно, это сказка. Сказка про ожидание чуда в обыденной жизни.
«За свою недолгую жизнь Ричард научился многому: ходить на работу, делать покупки в супермаркете, смотреть футбол и включать обогреватель, когда становится холодно».
YanaD16, 2 марта 2017 г.
Моё первое знакомство с творчеством Нила Геймана (не считая фильма «Звёздная пыль»).
Итак, что мы имеем в начале?
Недотёпа-клерк, любящий волосатых пластиковых троллей, девушка со сверхспособностями и два колоритных бандита с поразительно-омерзительными привычками...
Честно говоря, начало не произвело на меня особого впечатления. Мне виделась эдакая смесь фильма «Особо опасен» и диснеевской «Зачарованной» (клерк-неудачник, спасённая им и приведённая домой девушка, общение с крысами...).
Но потом я неожиданно вошла во вкус!
В книге обнаружилась уйма тонких шуточек (в том числе, чёрный английский юмор), неожиданные повороты и фишки, знакомые любому англоману.
Что покоробило:
В общем и целом — MUST READ :)
anna_mulan, 21 февраля 2017 г.
Довольно давно впервые услышала об этой книге и, благодаря оригинальному названию, «Никогде» прочно засела у меня в голове. При очередном походе в библиотеку, увидев книгу на полке, я не раздумывая взяла ее почитать.
Что касается сюжета. Ричард Мэхью — типичный житель Лондона со своими обычными проблемами и радостями. Но в один прекрасный день, благодаря случайному (а может и не случайному) стечению обстоятельств, он оказывается в мире, о существовании которого он раньше не подозревал — Нижнем Лондоне. Мир его населен необычными людьми с необычными способностями: кто-то обладает способностью открывать любые двери, кто-то — воскрешать мертвых. Короче говоря, ни одного персонажа без своего скелета в шкафу вы здесь не найдете) Также этот мир населяют разумные крысы, в метро функционируют несуществующие станции, а все обитатели Нижнего Лондона периодически встречаются все вместе на Плавучем рынке — рынке, который каждый раз оказывается на новом месте. Наш главный герой Ричард путешествует по этому странному миру со своими новыми знакомыми, пытаясь помочь Двери (именно так зовут девушку, из-за которой Ричард оказался в Нижнем Лондоне) найти убийцу членов ее семьи.
Книга оставила немного неоднозначные впечатления. С первых же страниц меня пугала парочка мистера Крупа и мистера Вандемара. Их тяга к поеданию бедных, ни в чем неповинных живых существ угнетала и отбивала всю охоту читать. Здесь господин Гейман немного переборщил с негативом, на мой взгляд, одного раза было бы достаточно, чтобы мы поняли всю темноту и пустоту их бессердечных сердец (если таковые у них имеются, конечно). Более жутких и жестоких персонажей в литературе так сразу и не вспомнишь.
Остальных персонажей автору также удалось хорошо прорисовать: хрупкая, но бесстрашная Дверь; добрый, временами оторванный от реальности, но смелый и способный помогать и сопереживать другим Ричард; опасный мошенник, умеющий держать свое слово, маркиз Карабас.
Книга очень атмосферная, завораживающая, я, вместе с ГГ, до конца не понимала, кому можно верить, а кому — нет.
Язык книги очень легкий и живой, заскучать она вам точно не даст)
Концовка безмерно порадовала, она отлично вписалась в созданный Гейманом смысловой рисунок сюжета.
В общем и целом, не скажу, что мое знакомство с Гейманом прошло на «ура», я ожидала чего-то большего. Но книгу к прочтению рекомендую всем любителям фэнтэзи и всяких других необычных историй)
armitura, 29 сентября 2011 г.
Ну наконец-то, когда в приличном обществе зайдет разговор о творчестве Нила Геймана, я не буду неопределенно мычать: «Ну Нил...ммм...ну он крутой, наверное, раз вы так говорите, но это как-то не моё, простите...». Я скажу: «Нил? Да этот чувак написал отличнейший роман «Задверье», дай ему Бог здоровья!»
Серьезно, даже обидно было, ибо по всем раскладам удовольствие от любой из книг Геймана я должен был получать неземное — он пишет о том, что я люблю, причем делает это с хорошей выдумкой, остроумно. Однако на деле каждая книга по прочтении откладывалась, а вожделенное удовольствие до недавнего времени удалось немного выжать разве что из «Истории с кладбищем». Теперь вот еще «Задверье», слава Богу.
Я бы, кстати, назвал роман ближайшим родственником «Крысиного короля» Чайны Мьевиля. Только родственником значительно более ярким, талантливым и хулиганистым.
«Задверье» — идеальный пример городского фэнтези, романа, в котором реальный город имеет свое волшебное отражение, в котором можно встретить ламий, ангелов, странствующий дряхлеющий королевский двор и много других чудес. У Геймана получился удивительно органичный и изящный сплав, а несомненный талант автора разукрасил этот Под-Лодон в самые удивительные краски. Я, пожалуй, больше и не припомню так спроста такого удачного сочетания по-настоящему смешного юмора и отьявленного цинизма с поеданием котят. Кое-какая попытка скрестить цинизм с детской сказкой была в «Звездной пыли», но там мне это не очень понравилось, ибо смотрелось, как диковатый гибрид. Здесь же детской сказки нет вовсе, и потому весьма натуралистичные подробности работы господ Крупа и Вандермера очень даже к месту, а тот юмор, с которым эти ребята подходят к своему делу, только добавляет книге изящества.
Вообще с персонажами здесь все в порядке — и главные любопытны (д’Верь в особенности), а уж персонажи второго плана так и вовсе на загляденье.
Сюжет больше для галочки, хотя свой интерес в нем также наличествует. В общем — просто замечательно. Ярко, смешно, неожиданно, и с огромной фантазией.
Эдакий Пратчетт с возрастным рейтингом R.
фантастичка, 8 марта 2016 г.
Это было мое первое знакомство с Нилом Гейманом, и с полной уверенностью могу сказать, что оно прошло успешно, хотя я слышала разные отзывы от знакомых, большинство из которых склонялось к тому, что книги этого писателя очень сложно читать, и, в принципе, они противоречивы. Не могу сказать того же самого. Книга захватила с первых же моментов. Яркая, детально прописанная и живая история погружает тебя в мир неизведанного и непривычного Нижнего Лондона. Загадочные существа и профессии, тяжелая жизнь и магия — все это невероятно сочетается и создает настолько сказочный и, в то же время, правдивый образ, что ты охотно этому хочешь верить.
История не лишена приключений, некой такой, боевой романтики, хорошего поиска себя и ответа на весьма завуалированный вопрос: а что нужно мне? Чего хочу я от жизни? История ненавязчиво заставляет задуматься и расставить приоритеты в своей собственной жизни, посмотреть на то, к чему мы привыкли в обычной жизни, под другим углом и, соответственно, понять, что делать дальше, как прожить ту жизнь, которую хочешь и которая достойно тебя изменит?
Каждый читатель обязательно найдет здесь что-то для себя. Любовь и дружба, договор и верность, мечты и желания, реальность и предрасположенность, даже жестокость и предательство — мне кажется, что нет такого момента, который бы Гейман не осветил в своей книге. Хочется верить, что мое знакомство с автором продолжится и в других книгах.
К прочтению рекомендуется обязательно!