fantlab ru

Питер С. Бигл «Последний единорог»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.14
Оценок:
912
Моя оценка:
-

подробнее

Последний единорог

The Last Unicorn

Другие названия: Последняя из единорогов

Роман, год; цикл «Последний единорог»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 114
Аннотация:

Единороги покинули сказочный мир и вместе с ними стало исчезать волшебство. Куда? Говорят, давным-давно они ушли по дорогам и их преследовал Красный Бык, внушающий ужас. Красный Бык Короля Хаггарда, который жаждет заполучить последнего оставшегося единорога. Они ищут друг друга и им суждено встретиться. Король Хаггард и Принц Лир, Шмендрик Маг и его помощница Молли Отрава, Красный Бык и Последний Единорог, принявшая образ прекрасной леди Амальтеи, – вот действующие лица драмы, которая вот-вот разыграется, чтобы изменить мир сказочных королевств…

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

• Посвящение: «Светлой памяти доктора Олферта Дэппера, встретившего единорога в лесах штата Мэн в 1673 году, и Роберту Натану, видевшему одного или двух в Лос-Анджелесе».

• В 2022 году Питер Бигл подготовил обновлённую версию «с восстановленным авторским текстом» (“the author’s restored text”).

• Помимо двух известных, печатавшихся на русском языке переводов данного романа (Усовых и Соколова), существует также перевод Максима Немцова, сделанный раньше всех, ещё в 1989 году. По словам переводчика, он остался несколько неотшлифованным.


Входит в:

— сборник «Fantasy Worlds of Peter Beagle», 1978 г.

— антологию «ФантАstika/2007», 2008 г.


Номинации на премии:


номинант
Великое Кольцо, 1991 // Крупная форма (перевод)

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1997 // Фэнтези (США)

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2009 // Переводная книга фэнтези (США)

Экранизации:

«Последний единорог» / «The Last Unicorn» 1982, США, Великобритания, Япония, Германия (ФРГ), реж: Джулз Басс, Артур Ранкин мл.



Похожие произведения:

 

 


Последний единорог
1991 г.
Последний единорог
1994 г.
Последний единорог
2000 г.
Последний единорог
2003 г.
Последний единорог
2011 г.
Последняя из единорогов
2019 г.
Последняя из единорогов
2019 г.
Последняя из единорогов
2020 г.

Издания на иностранных языках:

The Last Unicorn
1968 г.
(английский)
The Last Unicorn
1970 г.
(английский)
Алманах ФантАstika/2007
2008 г.
(болгарский)
The Last Unicorn
2022 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если Вы очутились в сказке, то извольте следовать сказочным законам. А это значит, что обязательно будут герой или принц, волшебник, творящий добро и колдуны, творящие зло, разнообразные волшебные создания и чудесный мир, который, скорее всего, надо будет спасать. Хорошо бы добавить красавиц и чудовищ, от которых милых девушек будет спасать наш Герой.

И все это есть в «Последнем единороге» — истории, созданной по сказочным законам. Здесь есть благородный и смелый герой, прекрасный принц Лир, спасающий красавиц от чудовищ/в нашем случае — одно лицо/. Есть добрый волшебник, которому приходится приложить значительные усилия, чтобы творить чудеса. Есть верные друзья, более или менее благородные разбойники, злодеи, чудовища и, конечно, волшебные создания — единороги, гарпии, говорящие коты и бабочки.

И, конечно, все произойдет в волшебном, полном чудес Мире. Только его жители уже не считают его волшебным и не верят в добро и справедливость, потому что из Мира ушли последние единороги — бессмертные хранители всего чудесного и прекрасного. Но все равно — этот Мир волшебный, даже если его жители не признают этого. Здесь ветер и мотыльки шепчут о минувших временах, на горизонте встает кровавое зарево от рогов Красного Быка, из пены прибоя проступают белоснежные гривы единорогов, а кот-мурлыка рассказывает о страшных тайнах злого короля.

А еще будет в сказке любовь: светлая, чистая и очень человечная. Но, только в этот раз, она не закончится привычным «жили счастливо до конца своих дней», потому что долг окажется сильнее любви.

Прекрасное, наполненное грустью зимних ночей и надеждой весенних рассветов, произведение. Но для меня оно запомнится, прежде всего, историей маленького городка, где жители ради богатства отказались от Жизни: радости труда, красоты, песен и даже детей. Так по-современному...

Оценка: 9
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Обычно перед прочтением любой книги есть определенные ожидания, которые могут с разной степенью вероятности воплотиться в жизнь. В случае же с практически легендарным «Последним единорогом» Бигля к ожиданиям примешивалась изрядная доля опасений. И не только потому, что завышенные ожидания имеют гнусную привычку не оправдываться. В первую очередь они были связаны с тем, за что роман обычно хвалят и что посвященному читателю знакомо под емким названием мифопоэтичность.

Признаюсь, я боялась что «Единорог» может оказаться чем-то вроде «Томаса Рифмача» или раскрученного «Имени ветра» — переизбыток красивостей, искусственная претензия на изящность и излишнее обилие описаний, обратная сторона дотолкиеновской медали, редко играют тексту на руку.

Не поймите меня неправильно: все вышеперечисленное может быть божественно красивым. Но, скажем, картины Прерафаэлитов тоже божественно красивы, но при этом выхолощены и совершенно безжизненны. Так вот, я очень боялась, что Бигль этаким окажется Россетти от фэнтези, и потому долго не бралась за эту книгу.

Не оказался, разрази меня гром, не оказался! Да, в книге есть и описания, и бессмертная красота, и обильное использование мифологии, но это не делает её застывшей. Автору удалось сделать книгу о единороге, создании существующим вне смерти (а, значит, и жизни) абсолютно живой и доступной любому читателю, вне зависимости от возраста, пола, расы или убеждений.

Дети не смогут оторваться от волшебной истории про единорогов и магов, доблестных принцев и прекрасных принцесс, хмурого короля в его черном замке и великой любви, которая, как известно, сильнее смерти. Подросткам придется по вкусу уморительное подтрунивание над штампами жанра и совершенно хулиганский постмодернизм автора (Я понял наконец. Названье сцены, Как видно, «Похищение Елены»). Взрослые же увидят в небольшой книжке глубокую медитацию на извечную тему жизни и смерти. Причем Бигль очень ответственно отнесся к каждому компоненту своего коктейля — забавные реверансы-отсылки (вроде слов о превращении воды в вино — «избитый фокус, который когда-то был в моде, но сейчас слегка устарел») не вставлены для красного словца, а играют важную сюжетообразующую роль, размышления не идут плотными блоками в пару абзацев, персонажи убедительны и достоверны, а сама основная история, при всей её банальности, подобно лучшим из историй наполнена истиной магией.

О чем же она, эта вечная история? О пресловутом Чуде, которое нельзя посадить в клетку, и до меня много написано. Я же увидела в «Последнем единороге» прежде всего историю о том, что бессмертное может быть бесконечно прекрасным, но лишь смертная красота красива по-настоящему. Потому что лишь смертное может быть живым. То, что смертно, постоянно изменяется, течет, становится другим, новым, а существующее вне смерти (а, значит, и жизни) — бесчувственно, застывшее, безжизненно. Как работы уже упомянутых многострадальных Прерафаэлитов.

Итог:Но сам роман не такой. Бигль создал искрящуюся забавную сказку, в которой возвышенное благоговение перед Чудом органично смешано с всегда уместным приземленным юмором. Красивую сказку для всех возрастов. Умную. Добрую. Такую живую.

Рекомендация:Очень высокая

Вызывает ассоциации с: «Королем былого и грядущего» Уайта — как у Артура может быть гувернантка, так и принц может читать журналы!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это первое произведение автора, прочитанное мной. Знакомство удалось. Роман заинтересовал и поразил.

Главное действующее лицо — единорог. Автор описывает его от третьего лица. Эта поэтичная, певучая манера описания завораживает. Осознаешь с первых строк — единорог не просто лошадь с рогом, а нечто уникальное, о чем мной не было прочитано ранее ничего. Не удивительно, что все поклоняются ему, в том числе и есть и люди — простые смертные, готовы жизнь свою отдать, но помочь этому необыкновенному существу. Это Шмендрик Маг и его помощница Молли Отрава.

Для меня так и осталось загадкой что же собой представляет Красный Бык, но от этого восхищение этим произведением не меньше. Описание его я бы назвала ускользающим. С одной стороны оно есть, а с другой остается масса вопросов. Но что есть этот роман — красивая певучая сказка, поэтому и образ Красного Быка, лишь вскользь набросанный, но уже пугающий, не является недостатком.

Король Хаггард и Принц Лир также нужные герои. Без них роман многое бы потерял. Злой, жестокий, но не особо дальновидный король и его приемный сын — прекрасный герой. Эти два образа так не вяжутся друг с другом, что ничего удивительного, что наши герои смогли их разделить.

Конец такой, какой бывает только у сказок, хороший и трагичный одновременно.

Рекомендую к прочтению всем возрастам.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательное, многогранное и непростое произведение о магии и магических существах, уходящих из мира людей. И о людях этого мира. Наверное, каждый читатель увидит что-то своё в этом произведении. Классика фэнтези. Перевод, правда, мог быть и получше.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вроде и красиво, вроде и поэтично, вроде и с юмором...

Но нет. Не понравилось.

И дело даже не в сюжете, который не выдерживает никакой критики, даже не в образах, которые нарисованы такими размашистыми мазками, что верить в них противоестественно. Дело в том, что вот та самая философия и «второе дно» сказки примитивны и однобоки: жадность противопоставляется бескорыстности, рабство — свободе, вечность — страстям, иллюзорное — настоящему, но богатства красок нет, а черно-белый эскиз мне показался неинтересным. И никакое Чудо(вище) положения не спасает.

Какая-то смесь христианской и индуистской морали, которую постарались разбавить плоским юмором, забыв о сюжете.

Только ощущение поэзии, пусть и не первого сорта, не дает мне поставить книжке меньше 7-ми баллов.

Гейман, Бредбери с подобным материалом справляются намного лучше.

Уже не говоря о настоящей классике: Киплинге и Экзюпери, отечественных Шварце и Горине.

Да что там... Лучше перечитать Гофмана, Андерсена и пролистать истории Шахеризады.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это было третье произведение Питера Сойера Бигля, прочитанное мной. И сперва казалось, что сдержанная печаль неизбежно меняющегося мира захлестнет и героев, и меня. (Наверное, в этом была виновата еще группа Das Ich, под чью музыку я читала.) Но затем выяснилось, что Питер не чужд добродушного подтрунивания над основными законами сказки, а также любит рвать шаблоны. И все-таки главное, за что я люблю эту вещь, — прекрасная метафора творчества, любого, явленная через незадачливого мага Шмендрика.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Земля стара, а люди её населяют не так давно. Какие существа жили здесь до нас? О некоторых (мамонтах, динозаврах) мы слышали от учёных. О других (драконах, кентаврах, русалках) мы знаем только из сказок и легенд. Причём, среди покинувших Землю существ сказочных куда больше, чем известных науке, и слышали мы о них больше. Вот, и единороги, удивительные создания, встречаются нам только в сказках. Никто из людей их не видел, зато сказок про них великое множество.

И одну из самых красивых сказок про единорогов сочинил Питер Бигл.

Оценка: 9
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Увы, но современность не пожалела жанра фэнтези. На данный момент фэнтези превратилась в один из низших жанров, приравнивается к приключалову, во время чтения которого можно отключить головной мозг и потреблять буквы непосредственно спинным. Само предназначение растерялось в потоке коммерциализации. Нет, я не говорю, что весь жанр стал таков, я прекрасно понимаю, что в творчестве всегда есть гора навоза, в которой лежат жемчужины (иногда сидишь и гадаешь, как же они туда попадают, не иначе божественная сила материализует их там), но поток того, что сейчас в основном издается и продается (особенно в России) именно таков, как указано выше.

Когда мне становится особенно грустно за жанр, или грустится в целом, я берусь за эту книгу. Более всего остального, когда-либо читанного мной, она умеет исполнять предназначение фэнтези — перенести читающего в другой мир, окутать его нитями и с головой погрузить в что то другое, что то сказочное. Нет, это не сказка, хотя на первый взгляд она очень похожа. Автор абсолютно явно работал со сказочным и легендарным материалом, но проведя через себя, сотворил нечто иное. Там наши проблемы и наши реалии, местами весьма глубокие, но переданы через призму совсем иной действительности. Это книга о мечтах и об их осуществлении, о предназначении, которое мы находим сами, о надежде, которую не надо терять. Она пропитана грустью, но эта та грусть, что зовут легкой, когда ты проходишь тяжелые, сложные моменты жизни, возможно что-то потеряв, но смотришь вдаль и видишь дальнейший путь...

Извините, но другим образом писать об этом шедевре я просто не могу. Да, чисто технически отмечу шикарный, струящийся язык, сочные образы, передачу почти прямо в мозг. И отмечу прекрасную работу переводчика, в полной мере, передавшего произведение на русский язык (перевод Ю. Соколова).

PS интересно, не этого ли Единорога видел Декард (кто знает, тот поймет, уж простите :) ).

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перефразируя классика, можно сказать про сей опус так: сказка — ложь, да к тому же в ней ни одного намёка и тем более ни одного добрым молодцам урока. То есть ни малейшего отношения ни к какой реальности, тот самый чистый образец чистого искусства для искусства — сплошные игры: с героями, с сюжетом, с языком. Многим нравится. Не понимаю, как это может нравиться, ибо я лично всегда — даже в фэнтэзи — пытался найти те самые «намёки».

Цикл «Последний единорог» помечен как книга, «похожая» на «Властелина колец». Вот уж и рядом не лежала — там на каждой странице «намёки» и «уроки». Читать скучно, но поучительно, и остаётся ощущение чего-то большого и важного. Данный опус читать местами даже забавно (некое — странное — чувство юмора у автора есть), но ощущение остаётся, как после чего-то мелкого и бессмысленного.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Как кот, я способен оценить доблестный абсурд»

Абсурдом здравому уму поначалу покажется «Последний единорог». Простая история о «поиске и спасении» причудливой паутиной плетется в постмодернистскую философскую сказку. Автор рисует сказочный, но в то же время такой реальный мир, играя со штампами: там и говорящие звери, и волшебник (= Маг), и прекрасная «принцесса» — леди Амальтея, которая, почти как мифологическая коза, «вырастила» героя , и принц, который должен убить дракона (+ спасти принцессу. Смотри, не перепутай!) и т. д. по списку, и злой король, и доблестное лесное братство (которое, живя в сказке, свято верит в Робин Гуда)).

И герои знают, что живут в сказке, что они должны играть по правилам сказки; и читатель, по сути, предполагает, что все кончится благополучно, но в свое время. Но за сказочной канвой читатель увидит и узнает свою действительность с ее трудностями, встречами, потерями.

Неторопливое повествование, которое постепенно приближает читателя к чуду, очень метафорично. Пожалуй, здесь именно язык, стиль написания – это 80 % чуда, сказки. Неожиданные эпитеты, сравнения, метафоры держат читателя в ожидании еще чего-то более необычного. (Здесь, естественно, и большая заслуга переводчиков.)

Не нужно ждать от «Последнего единорога» крутого экшена. Это отличное чтение для больших дяденек и тетенек, в душе которых серая обыденность сковала вечную весну. И прочитавший будет подобен принцу Лиру:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Где-то на юго-восток от его двенадцатого ребра начали пробуждаться чудеса, и сам он, еще отражая свет леди Амальтеи, начинал светиться»

Оценка: 10
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Еще одна книга из тех, что очень давно собирался прочитать, но руки не доходили. С книгами Бигла я познакомился относительно недавно. В начале была «Песня трактирщика», после которой у меня осталось совершенно восхитительное послевкусие, затем прочитал «Сонату для единорога», ну а затем в Еслях опубликовали «Два сердца». Это промежуточная повесть, перекидывающая мостик как раз от «Последнего Единорога» к новому пока ненаписанному роману Бигла. Вот теперь руки дошли, чему очень рад, т.к. получил огромное удовольствие от романа.

Главные герои «Последнего единорога» не слишком умелый маг Шмендрик, Молли-Отрава и последний единорог странствует по волшебному миру в поисках единорогов, захваченных королем Хаггардом при помощи Красного Быка. Хотя мир формально и можно назвать волшебным, на самом деле он не такой, магия, чудеса куда то исчезли из него, а то что осталось стало обыденностью. Вместо могучей магии карточные фокусы, вместо волшебных существ их образы, наложенные на обычных зверюшек в бродячем зоопарке. Одним из самых заметных символов этого стало исчезновение одних из самых прекрасных и магических существ этого мира — единорогов. Все что в книге встречается с последним единорогом в результате преображается. Неумелый маг Шмендрик вдруг начинает творит настоящую магию, которая недоступна почти никому, превращая единорога в леди Альматею. Принц Лир, который жил во всем подчиняясь своему приемному отцу в его унылом королевстве, после встречи с Альматеей становится настоящим героя, открыв, что вокруг столько мест, где он может приложить свои силы, и даже начинает писать стихи.

Чудо нельзя спрятать, нельзя оставить окружающих без него, забрав все для себя. Это разрушает и мир, который не может существовать без них, и самого человека, поступающего так. Эта удивительно простая мысль, которую Бигл вложил в книгу, очень ясно проявляются на короле Хаггарде. Он захватил единорогов, но не стал счастливым. Более того Хаггард сделал несчастным и все свое королевство.

Бигл довольно ироничен по отношению к своим героем, что вместе с ощущением какой то совершенно несовременной искренней печали придает книге такой же удивительный привкус, как и «Песне трактирщика». Среди примеров такого отношения к собственным героям — совершенно потрясающий капитан Кидд со своими разбойниками. Разбойник старательно притворяющийся Робин Гудом и даже сочиняющий псевдонародные баллады про себя. Вроде забавная ситуация, а в книге она подана так, что Кидда становится немного жалко, особенно, когда появляется иллюзорный Робин Гуд.

Очень симпатичный перевод, и стихи хорошо переведены и сохранена поэтичность стиля Бигла. Читал в переводе Ю.Соколова.

Отличный роман, кому то может показаться слегка детским, но мне понравилось. 9/10

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Терпеливо дочитала книгу до конца, но она мне не понравилась. Собственно единорогу в ней уделено не так много внимания, который непонятно зачем и куда шёл. В ней полно всяких потешных персонажей (волшебник, который не умеет толком колдовать, гарпия, какие-то непонятные монстры с дурацкими именами) которые ведут между собой беседы и толком ничего не происходит. Это повествование напомнило мне сюжеты Т.Пратчетта, ощущения от прочтения были те же, это истории для тех, кто может сам придумать сюжет «между строк», поскольку на поверхности его нет.

Оценка: 3
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда я брал в руки эту книгу, то ничего особого о ней не знал. Я о ней слышал — совершенно точно, но что именно, припомнить не мог. Читать решил из-за того, что про единорогов раньше мне читать не доводилось. Надо ведь кругозор расширять.

Так вот... Странная это книга. Она атмосферная, она вхарактерная. По этой самой атмосфере сразу чувствуется, что она — про единорога. Непонятная структура мира, непонятная подача событий, мировоззрение и восприятие, все так путается, что совершенно невозможно расширить свой разум до пределов разума этой книги. Очень сложно описывать ощущения, тут нужно читать самому.

Скажу, что я не был в восторге. Мне не так уж понравилось, просто потому, что сложно было это воспринимать. Но единорог получился классным. Единорог — то что надо. Да и я не устану говорить про атмосферность — она действительно впечатляет.

Были высказаны очень интересные мысли, особенно мне понравились слова про время (в замке короля Хаггарда, когда им нужно было пройти сквозь часы).

Совершенно мне был непонятен персонаж Красного Быка — я не мог определить его размеры, его скорость, его настрой. Тяжело мне это дается, я привык к более четким формулировкам чем те, что дал в своем творении Бигль.

В общем, загадочно и философски. Думаю, прочитать эту книгу всем нужно, она полюбому что-то да поменяет в мозге. Хоть немного, почти незаметно — но обязательно.

Поставил 6 баллов из 10. Я не понял эту книгу, но я понял, что она настоящая.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это действительно волшебная книга. В самом прямом смысле слова. Она легкая, она сказочная, она и детская и взрослая, и грустная и смешная. Она о том, чего нет на свете, но ей веришь — как будто ты увидел единорога собственными глазами. В небольшом романе Питер Бигль сумел изложить столько мыслей о красоте, о бытии, о судьбе, что диву даешься.

Удивительно, но нельзя сказать, что именно единорог — главный герой этой истории. Все ее герои — и ведьма, и заколдованный волшебник, и разбойница, и король, и принц — все главные. В истории каждого — своя мысль и свой урок, своя собственная мораль, умело выписанная Биглем среди общего узора сюжета. Для каждого из них знакомство друг с другом и эта история станет судьбоносным. Каждый поймет, что жизнь на самом деле совсем не такая, какой кажется, и порой, чтобы понять самое главное, нужно измениться самому — и еще как измениться...

Книга читается на одном дыхании. В ней много условностей, но это не важно. Слишком ценна вот эта умная и красивая простота, позволяющая адресовать книгу как ребенку, так и взрослому.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ждал больше от этого произведения. Довольно сентиментальный сюжет в котором довольно неуместно вкраплены юмористические вставки. Персонажи книги появляются довольно спонтанно. Их характеры раскрываются, но неполностью, остается ощущение, что чего-то не досказали, что чего-то не хватает. Из плюсов произведения стоит отметить легкость повествования и серьезный философский подтекст. Любителям серьезного и реалистичного не советую, любителям сказочного и сентиментального наоборот рекомендую к прочтению :)

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх