fantlab ru

Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.21
Оценок:
2058
Моя оценка:
-

подробнее

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

Jonathan Strange & Mr. Norrell

Роман, год; цикл «История английской магии»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 188
Аннотация:

Англия, XIX век. Уже несколько столетий магия живет лишь на страницах древних книг и в умах магов-теоретиков, но тут из ниоткуда появляются двое — настоящие практикующие чародеи, готовые воскресить утраченное искусство...

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2004 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 1-е место

лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2004 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 1-е место

лауреат
Хьюго / Hugo Award, 2005 // Роман

лауреат
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2005 // Роман

лауреат
Локус / Locus Award, 2005 // Дебютный роман

лауреат
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 2005 // Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых

лауреат
Книга года по версии журнала «Time», 2004

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2006 // Книги — Лучшее зарубежное фэнтези

лауреат
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2007 // Переводная книга фэнтези (Великобритания)

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2007 // Книга года (Великобритания)

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2007 // Фэнтези или хоррор (Великобритания)

Номинации на премии:


номинант
Премия Гардиан / Guardian Award, 2004 // Лучшая дебютная книга

номинант
Премия Коста / Costa Book Awards, 2004 // Уитбредовская премия за Дебютный роман

номинант
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2005 // Роман — Премия им. Августа Дерлета

номинант
Премия Международной Гильдии Ужаса / International Horror Guild Awards, 2005 // Дебютный роман

номинант
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2005 // Роман

номинант
Книжная премия «Перо» / The Quill Book Awards, 2005 // Научная фантастика / фэнтези / хоррор

номинант
Небьюла / Nebula Award, 2005 // Роман

номинант
Литературная премия "Хатафи-Кибердарк" / Premios Literarios Xatafi-Cyberdark, I (2006) // Зарубежный роман (Великобритания)

номинант
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2006 // Зарубежный роман (Великобритания)

номинант
Мраморный фавн, 2006 // Переводная книга

номинант
Европейская премия «Утопиалии» / Европейская премия «Страна Луары» / Prix Utopiales européen / Prix Européen Utopiales des Pays de la Loire, 2007 // Лучший роман (Великобритания)

номинант
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2014 // Книга года. 7-е место (переиздание)

Экранизации:

«Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» / «Jonathan Strange & Mr Norrell» 2015, Великобритания, реж: Тоби Хэйнс



Похожие произведения:

 

 


Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2006 г.
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2006 г.
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2004 г.
(английский)
Jonathan Strange & Mr. Norrell
2005 г.
(английский)
Jonathan Strange & Mr. Norrell
2015 г.
(английский)
Джонатан Стрейндж і м-р Норрелл
2021 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Изумительный роман. Написано в стиле исторического эпоса, многочисленные комментарии, исторические ссылки и жизнеописания создают настоящую магическую атмосферу. Само повествование развивается неспешно, чопорно, по-английски, но так завораживающие, что зачастую мысленно аплодируешь автору и удивляешься, как тонко и душевно все написано.

Да, это книга о магах и о магии. Но читатель не встретит многочисленные файерболлы, эпические битвы волшебных войск и могущественные артефакты, выкованные искусными мастерами. Зато его поприветствуют истинный король, неизбежное пророчество и кровопролитная война. Но всё это просто слова, брошенные на ветер. Главное достоинство Сюзанны Кларк, это как она искусно раскрыла характеры персонажей — двух магов, опередивших своё время и так отстающих от чародеев былых времен. Это обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, но тяга к знаниям в итоге приводит их к тем личностям, которыми они становятся.

Вот так немного несвязно и нелепо, я описал свои впечатления. Эта книга стоит того чтобы её прочесть. Она великолепна.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» из тех книг, которые я планирую прочитать годами. Знаете, надо бы почитать — и потом берешь что-нибудь другое. О, давно пора почитать – и опять другое. Не почитать ли – и, конечно, читаешь совершенно другую книгу абсолютно другого автора. Я много раз проходил мимо нее в книжном: отпугивал кирпич на бумаге такого качества, что не всякий рискнет использовать ее в качестве туалетной. Как это обычно бывает, книга однажды взяла дело в свой корешок (электронный) и, растолкав конкуренток (электронных), прочлась.

Чтение «Джонатана Стренджа» проходило у меня в два этапа. Живой и даже жадный интерес – и несколько утомительное ожидание финала. Сюзанна Кларк здорово проработала свой (и частично – наш с вами) мир, это серьезный труд, достойный восхищения. Она создала несколько определенно удачных, очень живых персонажей. У нее интересная авторская манера, сочетающая тонкую поэтичность, жесткость и очаровательное остроумие. Но в определенный момент я словно утратил связь с романом и дочитывал на автопилоте. И главное, я не хочу ничего плохого сказать про книгу, потому что она кажется мне хорошей, неглупой, талантливо написанной. И перевод толковый. Но не взлетело.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепное произведение!

Одно из лучших среди прочитанных мною за последние годы. Чем же он так хорош?

Во-первых, это типично английский роман — с первой строчки и до последней. Книга пропитанна духом начала 19 века — времени излома и перемен. Текст удачно стилизован под произведения мастистых английских писателей. От романа веет магией текстов Остин и Диккенса — те же обстоятелность. внимание к деталям, описаниям быта и неторопливость.

Да, история мистера Норрела и Джонотана Стренджа разворачивается неторопливо, временами слишком неохотно. После весьма шустрого старта она замедляет ход, провисает в середине, но после стремительно устремляется к финалу. Тем не менее внимание остается прикованным к героям. Почему? Наверное, все дело в замечательно выписанных героях. Ну и ещё немножко магии.

Во-вторых, это роман о магии. Её в книге отнюдь не немножко. Весь роман сочится ею, но это и не удивительно, ведь он описывает историю становления английской магии. История о двух великих волшебниках своего времени — учителе и ученике, ставшими сначала соперника, потом едва ли не врагами, и после отбросившими разногласия ради одной цели. Но могущественные волшебники показаны не как сотрясатели небосводов и низвергатели богов. Нет, они обычные люди со своими странностями, страхами, сомнениями и проблемами.

В-третьих, документальное фэнтези — крайне необычно, смело и поистине удивительно! Смело можно советовать книгу любому, кто считает фэнтези — развлечением. Роман Кларк можно смело ставить на одну полку с произведениями классиков. Да и что говорить, «Джонотан Стрендж и Мистер Норрелл» — уже можно считать классикой!

Вердикт, 9 из 10.

P.S. Один балл снимаю за середину и финал, по моему мнению, не в полной мере подходящий для подобного произведения.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно странная книга. С одной стороны, запутанная, с множеством всякой разной побочной информации. Стилистика тоже своеобразная, читается местами тяжеловато. Но при всем этом книга захватывает, а под конец становится все интереснее и интереснее, только вот при этом все побочное все сильнее хочется пролистать.

Концовка, кстати, понравилась. Не совсем хэппи энд, что хорошо. Хотя я бы трагизму добавила. Также радует, что объяснили все-таки не все, миру это в плюс.

Оценка: 8
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нет, определенно-мисс(мисисс) Кларк нужно переходить к малой форме повествования-т.е. к рассказам или небольшим повестям. Насколько я был в восторге от практически всех историй , входящих в сборник «Дамы из Грейс-Адье..», настолько меня разочаровал этот ,без малого, 900-страничный фолиант. Если честно, то данный роман больше всего напомнил своеобразный набор банальных стилистических изысков, а назвать его можно как-«Учебное пособие для начинающих,которые хотят написать роман в духе Английской литературы ХIХ века»

-Хотите писать ,как Диккенс?-Читайте роман С.Кларк!,

- Хотите стать второй Дж.Остин?-непременно приобретите книгу С.Кларк!,- ну или что-то подобное в этом духе…

Безусловно, не могу не согласится со многими уважаемыми Лаборантами- автор проделала достаточно большую работу, написав данное произведение, ведь без малого 10 лет своей жизни она потратила на «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла». Сказать, что это время было проведено с пользой, я при всём уважении не могу. А Вы , например, смогли бы с удовольствием съесть вкусный торт,но по отдельности? Т.е.-сжевать пару стаканов муки, выпить несколько сырых яиц, потом слопать брикетик сливочного масла и т.д.? Нет? А ведь все продукты свежие и качественные! Вот примерно таким образом получилось и у Кларк-как образец литературной прозы,причем очень достойной, роман несомненно удался, но ведь мы читаем книги не только из-за того, что они являются сухими и нетленными эталонами чего-то( в данном случае классического английского романа). На мой взгляд у Кларк не получилось грамотно построить саму форму романа, т.е. неплохо было бы урезать его страничек на 400 хотя-бы…А может, и не урезать, а добавить книге больше динамики, немного «встряхнуть» и «оживить» персонажей…Вобщем , не мне советовать автору- но то, что роману не помешала бы дополнительная редактура и доработка-вещь неоспоримая. Другими словами, у писательницы не получилось грамотно связать сюжет своего произведения, то бишь, окончательно испечь свой «литературный торт». В заслугу Кларк поставлю, очень реалистичное вплетение волшебства в английскии реалии ХIХ века. Читая многочисленные сноски, и потом, переключаясь на само повествование, очень трудно отделить факты от домыслов, но и здесь присутствует некоторое злоупотребление вымышленной историей английской магии.Как справедливо заметил выше, уважаемый Pupsjara-очень утомляет читать фиктивные исторические сводки, а потом еще и истории в этих самых сводках!;) Естественно, случаются и удачные находки; например , очень хотелось бы понаблюдать за такими персонажами, как Веллингтон, Байрон, да и на Короля-Ворона не мешало бы побольше посмотреть, вот только роль этим ярким личностям в своём романе,Кларк отвела очень небольшую, а жаль…Читая концовку, и наблюдая за путешествием Норрелла и Ласселза по холодным равнинам заснеженной Англии, мне почему-то сразу вспомнилась мрачная музыка «Monspell» или некоторые композиции «Cradle of Filth».Конечно,атмосферность в романе на высшем уровне.Но это всего лишь отдельные удачные находки. Характеры двух главных героев прописаны очень тщательно, но сопереживать кому-то из них не удается при всем желании.Некоторую симпатию вызывал Стрендж,но и он к концу романа превратился в некое «оно».

Да, и очень забавно звучали,да и наверно звучат, лозунги о том, что Сюзанна Кларк произвела «революцию» в мировой литературе, а также непонятные сравнения с «Мастером и Маргаритой»….

Господа, какая революция ? Так, небольшое народное гуляние в стане любителей старинной английской литературы.

Может этот роман надо читать более вдумчиво и тщательно, не знаю.Но перечитывать его точно не буду, лучше ,при желании отведать блюдо из «старой доброй Англии», подойду к своему стеллажу и возьму любой томик Диккенса из Полного собрания сочинений.Торт будет очень вкусный.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читать книгу было сплошным удовольствием. Как уже многие отметили в своих рецензиях, стиль изложения очень выделяет Кларк среди литературы жанра фэнтези, скорее уместны сравнения с классиками девятнадцатого века. В связи с этим, мне даже кажется, что книга может понравиться тем, кто настроен к фэнтези скептически.

Повествование развивается неторопливо, много описаний, легкая ирония — все это затягивает, создает атмосферу нужной исторической эпохи — будто писал современник персонажей, а многочисленные сноски добавляют впечатление достоверности. Сноски вообще иногда можно рассматривать как «рассказ в рассказе».

Что касается сюжета и персонажей. Во-первых, хочется высказаться о главных героях. Я совсем не считаю Норрелла строго отрицательным персонажем. Он блестящий ученый, но при этом разбирающийся в своем деле намного лучше, чем в людях, и совершенно беспомощный в обществе. Пытаясь выбрать себе «полезных» друзей, он сам начинает зависеть от них, попадает под их влияние, признает что-то из их методов решения проблем, и не случайно к середине книги его характер так резко меняется в худшую сторону. Ему необходим «посредник» между ним и окружающими, и от этого «посредника» в конечном итоге зависит чересчур много. Окружающие не склонны видеть в Норрелле волшебника — слишком уж этот скучный дяденька отличается от их представлений о магах. Но он просто делает свою работу.

Стрейндж, в свою очередь, куда более подходит под эти представления. В отличие от Норрелла, он никогда не отворачивался от самых увлекательных ее сторон и не объявлял их вредной глупостью. Он энергичен, смел, готов к экспериментам, не боится подвергнуть себя опасности — ради победы страны в войне, ради магической науки, ради любимого человека. Это очень обаятельный, живой персонаж, с чувством юмора, и таким свойственным великим ученым недостатком, как рассеянность.

При всей противоположности характеров они схожи в своем фанатичном отношении к делу. Проявляется это тоже резко по-разному. Но в конечном итоге... «I have no cause to love Mr. Norrell — far from it. But I know this about him: he is a magician first and everything else second — and Jonathan is the same.» (с) Их конечная цель едина, только стремятся они к ней разными путями.

Из второстепенных персонажей мне более всего симпатичны Сегундус и Чилдермасс, хотя о последнем я не могла составить адекватного мнения большую часть книги.

Финал — мрачноват, но дает надежду. Для многих персонажей он остается открытым. Я надеюсь на продолжение истории, уж слишком много вопросов осталось у меня. Хотелось бы больше узнать о Короле-Вороне, например.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасный образец для писателей «а-ля Донцова» как писать хорошие книги на протяжении 10 лет. Вынашивать, оттачивать, совершенствовать.

Прочел книгу по рекомендации и ничуть не пожалел о потраченном времени. К фэнтазии отношусь со скепсисом, но после Аберкромби и Кларк получил самые приятные эмоции от чтения, несмотря на множественные сноски на источники «альтернативных» и реальных событий. так, или иначе — произведение от этого только выигрывает, поскольку в книге выстроена таким образом целостность происходящего. Нет ощущения, что барахтаешься в зеленом лесу, полным эльфов, магов, кучей персонажей непонятных...

В стиле книге угадываются черты многих книг. Автор не зря уделяет книгам особое место. Есть даже, места чистого Брэма Стокера. Красночно описаны места, а где необходимо участие читателя — недвойственная лапидарность.

» — Может ли волшебник убить человека? — спросил Стренджа Веллингтон. Мистер Стрендж нахмурившись ответил:

- Волшебник, полагаю, может. Но джентльмен не станет.»

Спасибо выбору Фантлаба!

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Есть писатели, которые способны написать что-то (и даже весьма приятственное!) за полчаса (ну скажем, с улыбкой, в духе Пушкина способного на спор сочинить нечто гениально-простое))).

А есть писатели, которые свои книги пишут «своими жизнями», оттачивая стиль и полунамеки (из недавних можно, не смущаясь, вспомнить почти «нашу» Мариам Петросян)). Такого же полета и данная книга. Писалась она по официальной версии лет десять. Однако, думаю, что ТАКОЕ автор вынашивал куда дольше!

Есть читатели ищущие в книгах фантастики и фэнтези прежде всего БОЛЬШОЙ ПОБЕГ от реальности, некий «релакс» с кратким описанием боевых составляющих и количества прострелянных (отрубленных) черепов. Эта книга не их. Не надо пытаться объять необъятное — в результате удивленно писать про скуку, отсутствие динамики. У каждого свои предпочтения.

Я, как любитель Диккенса с детства (мамины разрозненные тома из замечательного с\с), не мог не купиться на данного автора. не смотря на то. что к женской прозе (не поэзии!) отношусь настороженно, и даже, вероятно, с предубеждением. Результат оправдал надежды. Книга очень понравилась. Мне.

Очень близко моментами к нелюбимому мною Булгакову (вот так, да...))). Особенно пара десятков страниц во второй половине книги (прочитавшие , думаю. поймут о чем я)).

Предлагаю присоединиться к читателям Кларк вдумчивых и внимательных к стилю читателей. Спасибо).

P.S. Ну не могу не обмолвиться, что под настроение читаю, не только Уоттса и Кларк, но и нашего Корнева) с ихним Зебом Шелликотом (да, знаю, что это не один человек, на всякий случай))

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Признаюсь сразу — эту книгу я искал давно, и вот совершенно случайно повезло купить выпущенный доп. тираж. Роман превзошел мои ожидания (об этом чуть ниже).

Прежде всего понравились герои и сюжет. При том, что автор – женщина, ей, на мой взгляд, особенно удались мужские образы, при чем как главных (Норрелл (особенно Норрелл — просто бесподобный персонаж!!!) и Стрендж) так и героев второго плана (Чилдермас, Винкулюс, Дролайт и др.)

На Сюжет также стоит обратить внимание: каждый эпизод, каждое предложение, каждый штрих работает на целое. В этом контексте отмечу, что сравнение в статье журнала МФ с Мартиным и Хобб совершенно оправдано (лично я вспоминал Игру престолов — там интриги в замках, тут не менее интересные интриги в кабинетах и библиотеках)… А какая концовка!!!

Все герои задействованные, все линии сошлись, все загадки (ну или почти все, после хорошей книги должно остаться чувство недосказанности, ведь хорошие книги читаются не один раз, Вы не согласны?)

А теперь об упомянутых выше ожиданиях: я настраивался на чтение хорошей, но (судя по отзывам) немного тяжеловесной для прочтения книги. И тут – красивый язык, мягкая ирония (или английский юмор?), ничего лишнего… книга читалась очень легко и с большущим удовольствием.

Итог:

одна из лучших книг, которую можно отнести к шедеврам (посмотрите на список премий!), пример, как нужно работать молодым авторам над своим первым произведением;

для Ценителей жанра, а также просто хорошей Литературы;

читать не спеша в уютной домашней обстановке.

P.S. Спасибо конечно АСТ за доп. тираж, но все-таки такие романы нельзя издавать на газетной бумаге и переиздавать с кучей опечаток! А фраза на обложке про Д. Роулинг… !? Более уместно сравнение с Мастером и Маргаритой на белом издании.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень английский роман. Или, точнее, британский, потому что там и Англия, и Шотландия, и Уэльс. До мозга костей британский, право слово. Размеренный, аккуратный, без резких движений, написанный по строгому этикету, с ложечкой, вилочкой и хваталочкой для устриц. И это очень, очень приятно.

Странно называть его фэнтези, потому что «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» — это в первую очередь альтернативная история. Расхождение с реальностью началось в XII веке, когда из не слишком активной по отношению к нашему миру ранее страны эльфов появился похищенный некогда эльфами мальчик, который принёс магию в Англию. В книге множество реальных исторических личностей; вообще, магия прекрасно вписана в реалии, в быт начала XIX века, в мир, где никакой магии вроде как и нет.

Кто-то скажет, что роман затянут. Ну и ладно. Всю его тыщу страниц очень приятно читать. Виват, мистер Стрендж. Виват, мистер Норрелл. Да здравствует аккуратная, вежливая, изящная английская магия!

Оценка: 8
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

...Посыплю голову пеплом, вырву последние волосы, останусь без сладкого, но книгу эту больше читать не буду. По рекомендации Fantlab'а, взялся я за нее с восторгом. Не может же, кумир мой, Нил Гейман хорошее слово за зря сказать! Восторженные отзывы, однако, как-то не вязались с серой мглой беспросветнейшей скуки овладевшей мною с первых страниц. На вторых страницах скука осела оскоминой на зубах. На третьих страницах чтение затухло аки светоч в тумане... Бездарь я, ибо гения не разглядел... :pray: Пойду еще раз голову пеплом посыплю

Оценка: 4
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна из лучших фантастических книг последних лет и, одновременно — настоящий, классический, английский роман. Ниже сравнивали с Диккенсом, Остин — по-моему, правильно. Добавил бы сюда еще Честертона с «Перелетным кабаком», средневековые легенды и предания британских островов. Но все вышеуказанное говорит и о том, что роман Кларк — вещь специфическая. Тому, кто в принципе не принимает английскую литературу — может и не понравиться. Совершенно необычный сюжет, язык, юмор, наконец, внятный перевод — все это делают книгу Кларк событием.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Уже как 2 года прошло после моего прочтения, тогда книга только поступила в продажу, и вот попытаюсь востановить воспоминания о романе Сюзанны Кларк. Тогда в «Мир Фантастике» книге дали 10 баллов, что очень редко, и прорецензировали все плюсы произведения. Ух, как же такое не прочесть.

«Осилил» 900-страничный текст за 6 суток. Нет, не сказать что я очень мучился, читаю книгу, и что это плохое произведение, вы вряд ли пожалеете потраченных денег и времени на книгу, но не то я ожидал от «Лучшего в Англии фантастического романа за последние 70 лет». И дело тут даже не во вкусах. Так что сделать на это скидку при выставлении оценки ни как не могу. Что интересно, то что написали в «Мир Фантастике», а их рецензентов я очень уважаю, оказалось правдою, всё. Но что-то не так в романе, а вернее, чего-то не хватает.

Нет ну ни капли динамического развития сюжета, чувствуется, что автор не очень умеет, и не очень то хочет описывать действия..., немного пыталась описать столкновение войск, под конец небольшой момент; нету напряжения противоборства, и тут не поможет ни какой «Джентльмен с волосами, словно пух от чертополоха...». И схватку, я подразумеваю не только как схватку личностей, но и как схватку народов, борьбу внутри себя, противостоянием целей, с обязательными мрачными и грязными последствиями. Вспомним все мировые, и признанные произведения: «Мастер и Маргарита», «Гарии Поттер», «Война и Мир», «Властелин колец», «Хроники Амбера», во всех присутствовали резкие, динамичные события. Уберём их от туда мысленно, и что мы получим в итоге... Не может происходить жизнь только посиделками высокопоставленных мужей и дам, вежливо-томительными диалогами, локальными действиями героев, и небольшими тайнами с «великим злом». Такие события как появление в реальности 19-го века магии, военных кампаний, и разносторонних героев не может не способствовать ярким и опасным действиям. На приход Короля-Ворона, который идёт через весь роман, уже ни как не обращаешь внимания. Историческое место действия подобрано не только для основной идеи романа, но и должно было использоваться в военных событиях того времени. Разве не замечательно было бы, если вдруг таланливейшим слогом фэнтезийный реализм, перешёл бы в эпический реализм баталий и вековых событий начала 19 века.

Что касается героев, их характеры прописаны великолепно. Все они действуют, говорят согласно происходящим вокруг событиям и своими личностями. Но и тут своя «мина». Я вообще не сопереживал никому. Замкнутый и подозрительный Норрел, простой и обыденный Джонатан Стрендж, статный и скучный лорд Веллингтон. Есть такие реальные люди, но они не волнуют ни чуточку. Ни кого не гложут воспоминания, проблемы, так немного поворчать на кого нибуть, эт да, эт мы любим. И не в стиле того времени дело, разве не следил с большим вниманием читатель за Шерлоком Хомсом и доктором Ватсоном, акунинским Эрастом Фандорином.

Реализм, стилизация, повествовательный слог. От этого Сюззаной можно только восхититься. И написать за 10 лет 900 страниц для взрослого и умного читателя, это многого стоит, а она ведь хотела сотворить столь длинный текст. На моей памяти «ту» Англию ещё ни кто так не описывал. Только «слепой» не увидел бы картину той интелегентной, светской эпохи. Этот мягкий, превосходный слог даже переводом не испортить, так я могу сказать о нём. Кому то произведение вообще не понравится, кто то скажет, что оно великолепное, а кто то будет со слегка смешанными чувствами, как я. Книга многогранна, даже заядлый литературоман, в лице белобородового старика, ни как не сможет понять всю глубину и многосказанность текста со вставками с первого прочтения. И это мой, скорее не отзыв-рецензия с подчёркиванием плюсов, а отзыв-критика с разложением по косточкам того, чего так не достаёт роману, для... для высоких эмоций.

Итог:

Настоящий, реальный, дождливый мир Старой Доброй Англии. Но этот мир не восхитит меня эпохальной личностью, не оставит мне пищу для размышления о Жизни и Смерти, не заставит меня ходить с одеревенением день-два после прочтения, а то и неделю, как будто я был там, и на конец..., не заставит меня с завистью смотреть на тех, кому ещё только предстоит прочесть Великое произведение состоящие из наиобычных букв...

8/10. Так лучше думаю.

Оценка: 8
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сразу скажу: роман расчитан на подготовленного читателя, любящего копаться в сносках и ,помимо прочих развлечений, обожающего различные стилистические игры, ибо здесь их будет очень много. Любителям динамичного действия — не задерживаться, здесь они его точно не найдут. Что бы там не говорили про стилистическое сходство с романами Джейн Остин, мне роман Кларк более всего напомнил «Посмертные записки Пиквикского Клуба» Диккенса. История возрождения английской магии нарисована жирными реалистичными мазками и вполне может восприниматься в качестве, чуть ли не исторической хроники. Как и следует английскому романисту 19 века, большую часть книги занимают неспешные беседы за традиционным чаем и подробное описание ушедших светских раутов. И здесь, ИМХО — самое слабое место книги.:она совершенно не интегрирована в современную для автора и его читателя, обстановку. Описание раутов и использование староанглийских выражений являлись неотъемлимой частью литературной традиции того века, современный читатель от нее давным давно отвык. Читая сейчас классиков того века, обязательно делаешь ссылку на эпоху создания, но согласитесь: Диккенса мы сейчас читаем не ради языка, а из-за сильных персонажей, атмосферы и сильной драматической составляющей. У Кларк великолепно получилось и первое, и второе. Персонажи — местами чудаковатые ,по-своему, эксцентричные, типичные чопорные англичане конца викторианской эпохи, словно перешагнувшие в роман со страниц «Холодного дома». Атмосфера — на 5 с плюсом, ни на минуту невозможно усомниться в полной аутентичности происходящего; все детали на месте, и из них складывается совершенно реалистичная картина. А вот по последнему пункту — провал, ибо как раз в плане драматизма то бишь читай — сюжета, все весьма стандартно для фэнтезийного жанра, да и в качестве смыслового наполнения читателю предлагается лишь общий набор банальностей, неизменных еще со времен ВК! Иными словами, стилистическая революция, в итоге оборачивается весьма добротно написанным фэнтези, но никак не шедевром и не образцом нового неведомого жанра. Оценка: 8/10.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень и очень понравилось! Тонкая, изящная, продуманная до последней точки книга. Атмосфера просто непередаваемая. Само сочетание «респектабельный английский волшебник» вызывает улыбку и, действительно, изумляет насколько в образ респектабельной и чопорной Англии возможно было так непринужденно обыденно вплести волшебство.

В книге масса очень интересных тем и акцентов, исторических личностей и событий. Сноски поначалу действительно удивили количеством и размером. Отчасти потому, что сложились стереотипы читать в них сухие, скучно изложенные факты. Но, спустя несколько первых глав, для меня сноски стали едва ли не интереснее основных событий книги. Забавный прием автора для создания наибольшей правдоподобности описываемых событий.

Всегда берусь с некоторой опаской за книгу нового для меня автора. И тут сначала как бы погружение в атмосферу Англии-ничего такого особенного. Достаточно все неспешно и по-английски. А держа в руках почти тысячестраничный том даже можно несколько испугаться ожиданием затянутости и нудности. И только перевернув последнюю страницу понимаешь, насколько все на самом деле лаконично и просто. Ни одного лишнего предложения. И все в целом просто произведение искусства.

После всех похвал, почему же не 10? Ну, просто поселилась уверенность,что автору есть чем еще удивить и восхитить... На самом деле где-то 9,5.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх