Гарри Гаррисон «Фантастическая сага»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое | Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ) | Европа (Северная Европа ))
- Время действия: Средние века | 20 век
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в прошлое )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
До чего же смешно получится, если вполне серьёзное и фундаментальное научное изобретение начать использовать исключительно в целях наживы. Гарри Гаррисон нам и показал, к чему приведёт такая ситуация, если машина времени попадёт в руки людей, думающих только о своём кармане. Не останавливаясь ни перед чем, штатовские киношники «выжимают пот» из чудесного прибора, заставляя работать его на благо кинопроизводства. На второй план отходят причинно-следственные отношения, анахронизмы, «эффект бабочки» — главное, сделать кино и, разумеется, состричь с этого свой урожай в виде признания и прибыли.
Посвящение: «Моему другу Франческо Биамонти». Франческо Бьямонти (Francesco Biamonti) — итальянский писатель, знакомство с ним произошло во время итальянского периода жизни Гаррисона на Капри. (bellka8)
Входит в:
— журнал «Analog Science Fiction/Science Fact, March 1967», 1967 г.
— журнал «Analog Science Fiction/Science Fact, May 1967», 1967 г.
— антологию «Американская фантастика», 1988 г.
— антологию «Гарри Гаррисон; Джон Уиндем; Альфред Ван-Вогт», 1993 г.
— антологию «Фантастическая сага», 1996 г.
- /языки:
- русский (21), английский (6), литовский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (24), периодика (2), аудиокниги (1)
- /перевод:
- И. Почиталин (19), В. Чяплеюс (1)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
FixedGrin, 23 июня 2021 г.
Сокращенная версия заметки для Medium (https://bit.ly/3jc34cq).
Данная классическая работа Гаррисона существует на русском в классическом же старосоветском переводе, создатель которого, похоже, зачастую ленился заглянуть даже в тексты исландских саг по версиям Стеблина-Каменского, Корсуна или Масловой-Лашанской, не говоря об оригинальных источниках. Наиболее выразителен, пожалуй, следующий ляп: бабка Оттара, женщина по имени Торхильд Черноуска (Þórhildr Rjúpa), чье прозвище происходит от названия исландской куропатки с весьма специфичной внешностью (черной полоской у основания клюва), стала мужчиной Торхильдом Рупом, возможно что и черноусым.
Сюжет столь же непритязателен (обычное для Гаррисона явление), сколь и восхитительно нахален — это путешествие голливудской съемочной группы в прошлое с тем, чтобы за неделю объективного калифорнийского времени соорудить исторический блокбастер о высадке викингов в Винланде. Причем он стал даже актуальней в эпоху, когда кинокомиксы собирают миллиарды долларов, крупнейшие сети кинотеатров и торговых центров («дворцы потребления») банкротятся от карантиновируса, а стриминг уверенно оттесняет на задний план традиционный кинопрокат. С исторической последовательностью киношники обращаются весьма вольно, однако серьезных угроз существованию нашей реальности это не вызывает — просто потому, что, как выяснилось, весь проект представлял собою
Из всех персонажей книги этим, кажется, серьезно озабочен лишь историк Йенс, который первым подмечает отдающую
Исландский памятник сообщает, что этот предмет был вырезан (или, возможно, заключен в футляр) из древесины глазкового клёна (др.-исл. mǫsurr). В связи с этим скандинависты обычно переводят húsasnotra как “флюгер” (англ. weathervane), хотя едва ли бременский торговец, купивший его у Торфинна Карлсефни после возвращения из Америки в Норвегию, оценил бы столь простое устройство аж в полмарки золотом:
— Я не хочу продавать его, — сказал Карлсефни.
— Я дам тебе за него полмарки золота, — говорит южанин.
Объяснение Гарри Гаррисона кажется здесь несколько ближе к истине. Легко понять, что скандинавский мореплаватель не пожалел бы не только полмарки, а и целого бочонка золота за устройство позиционирования, не зависящее от положения Солнца и оборудованное собственным измерителем времени. Вероятно, его бы даже не смутило то печалящее современных самолетных пассажиров обстоятельство, что чем дальше, тем чаще на трансатлантических рейсах оказывается невозможным заряжать такое устройство и слушать с него музыку одновременно.
Но недавно выдвинуто еще одно истолкование, не требующее вмешательства голливудских сценаристов.
Если взглянуть сквозь такой кристалл на небо, рэлеевское рассеяние света даже в облачную погоду позволяет определить положение Солнца, поскольку при повороте камня под прямым углом к источнику лучей раздвоенное изображение коалесцирует — наблюдается полная линейная поляризация.
Учитывая, что плавали викинги обычно северным летом, когда продолжительность светлого времени суток очень велика, регулярные наблюдения за Солнцем сквозь такой камень (с точностью до 1°) могли успешно заменить классический магнитный компас или его нынешний цифровой аналог, работающий на твердотельных кристаллических сенсорах и эффекте Холла. Аналогичные импровизированные компасы применяются до сих пор в авиации, позволяя определить местоположение Солнца при пасмурном небе или после заката по изменению поляризации голубого света.
alisoman, 24 июня 2020 г.
Искромётное произведение! Наверное, лучшее у автора. Перечитывал уже несколько раз. Чтение лёгкое, юмор присутствует в избытке. Да, может быть идеи не первой свежести, но блюдо из них приготовлено отменное! Вкусное блюдо. Удивительно, но произведение практически не потеряло актуальности даже в настоящее время. Пожалуй, лучшее произведение юмористической фантастики.
Что ещё написать? Надо сказать автору большое спасибо за объём. Кажется если бы кто-то пожелал бы сократить данное произведение, ничего бы у него не вышло. Так что если не читали, прочитайте. А если читали и понравилось, рекомендую другое осмысление идеи — роман «Во имя рейтинга» от Сергея Мусанифа.
Алекс.Лим, 26 марта 2019 г.
Таких книг, на самом деле, не то чтоб очень много. «Квартал Тортилья-Флэт» Стейнбека, «Заповедник гоблинов» Саймака, «Уловка 22» Хеллера, «Понедельник...» Стругацких...
Удивительная и фантастически) дружелюбная атмосфера веселого безумия, разрушающего бесконечно унылую серьезность реального мира. Перечитываю, как другие упомянутые книги, всякий раз, когда приходится напоминать себе, что человек может все всегда.
Александрович, 25 июля 2015 г.
Прочитав цикл «Мир смерти» я взялся за роман «Фантастическая сага» и Удивился, насколько не похожи друг на друга произведения Гарри Гаррисона, написанные примерно в одно время. Всего чрез год после публикации «Саги» выйдут «Конные варвары», где главный герой пытается найти новый дом для людей, ставших ему родными. «Фантастическая сага» совершенно не похожа на третий роман о Язоне Динальте. Здесь иное всё. Настрой, стиль, масштаб, мотивация главных героев, и, разумеется, жанр романа. Порой складывается ощущение, что книги писали разные люди. В то же время общие черты романов выделить можно, но об это ниже.
Тема путешествий во времени, к моменту написания «Саги» не была новой в литературе. На этом поприще отметились многие писатели, и сложился своеобразный канон. Гаррисон его смело нарушает. Учёные, жаждущие открытий никуда не делись, но первую скрипку играют люди совершенно иного склада.
Крупная голливудская киностудия оказалась на грани банкротства. Барни Хендриксону — одному из продюсеров студии — приходит в голову идея использовать машину времени для спасения тонущего корабля. Он предлагает отравить съёмочную группу в прошлое, чтобы там отснять фильм о путешествии викингов в «Новый свет» и доставить его к шефу через пару дней после начала съёмок. Попутно можно будет сэкономить на декорациях, работе статистов многом другом.
Перед нами достаточно жесткая сатира на киноиндустрию. Владелец студии страдает паранойей. Его подчинённые думают только о прибыли и не отличаются широким кругозором. Исполнители главных ролей откровенно бездарны.
Викинги выглядят не лучше. Не знаю специально ли Гаррисон сделал их такими, или от нехватки знаний, но викинг в «Фантастической саге» выглядят так, как будто сошли со страниц бульварного романа. Они носят рогатые шлемы, презирают луки и стрелы, готовы устроить драку при первом удобном случае (не важно с кем) и питают слабость к огненной воде.
Попутно Гаррисон откровенно насмехается над опасениями, что путешествия во времени приедут непоправимым последствиям. Иными словами, этот роман очень желателен к прочтению.
Напоследок вернусь к общим чертам «Мира смерти» и «Фантастической саги». При всей кажущейся непохожести главные герои имеют много общего друг стругом. Они находят нестандартные решения проблем, отличаются широким для своих окружений кругозором и явно талантливее своих нанимателей.
Writ-ovich, 25 апреля 2020 г.
Замечательная вещь! В ней оригинально все — и идея использовать машину времени для экономии на съемках фильма, и построение отношений между персонажами, и остроумные диалоги.
Оценка: 10
rezviy-homiak, 10 июля 2018 г.
Даже немного обидно. Ожидала чего-то невероятного, фантастического, такого, что бы «ух!», а на деле получила просто интересную смешную книгу про путешествия во времени.
Некая кинокомпания терпит крах. Она банкрот и в скором времени должна будет закрыться. Спасти её может только чудо в виде снятого за одну неделю фильма. Фантастика? А вот и нет, это вполне реально благодаря разработке неизвестного пока ещё учёного. Минимум затрат, великолепные первозданные декорации, история из первых уст, а главное — за одну неделю.
Было довольно увлекательно и интересно слушать о приключениях героев, о процессе съёмок, наблюдать за тем, как происходили перемещения и как же они там всё перемешали. Но самого главного, чего я от книги ждала, не получила. Не держала она меня в напряжении. И в очередной раз я пожалела, что не нашла её раньше, когда была моложе, и когда очень любила подобные истории. Это не значит, что книга не интересная или плохая. «Фантастическая сага» — прекрасная юмористическая, необременительная фантастика. Самое то для того, что бы отдохнуть.
scafandr, 13 марта 2019 г.
После третьей книги цикла «Молот и крест» про викингов я взялся за еще один роман Гаррисона про тех же викингов.
Это более типичный роман Гаррисон, в котором присутствует юмор и легкость повествования. Изобретение машины времени идеально помогло терпящей убытки киностудии, съемочная группа которой решила заскочить на 10 веков назад, чтобы снять новый блокбастер про покорение викингами Северной Америки.
Мы имеем одного сурового и харизматичного викинга Оттара, ограниченное время съемки и трудности воплощения сценария в реальность. К сожалению, Гаррисон не сумел вложить в свой роман интригу, которая бы меня захватила. Просто съемки фильма, просто чудаковатый викинг, просто индейцы напали, просто к викингу приехал друг из Исландии. Как-то все слишком просто. Мне кажется, это обычный рассказ, растянутый до размеров малюсенького романчика.
Читать стоит только если хочется чего-то совсем легкого и олд скульного, светлого и чистого, какой была фантастика в 60-х годах
ant_veronque, 14 мая 2019 г.
Очень приятно я провела время с этой книгой. Большую часть слушала в исполнении Кирилла Петрова — хорошо прочитано. Весьма качественная развлекательная литература: и приключения, и путешествия во времени, и хоть небольшая, но необычная любовная история, и, наверно, даже не столько юмор, сколько сатира на киношный бизнес. Больше всего мне понравились эпизоды о том, как Барни Хендриксону удавалось заставить викинга Оттара хорошо сыграть ту или иную сцену. Особенно хорош эпизод с бутылкой виски на кровати.
Интересно изложено то, как можно оправдать вмешательство (причем, довольно заметное) в прошлое, чтобы в будущем ничего не менялось. Викинги ли открыли Винланд, а киношники просто это засняли, или викинги открыли Винланд потому, что киношники отправили их его открывать? Понравилось сравнение временных петель с листом Мебиуса. Вот только некоторые сюжетные идеи про возможность перемещаться в прошлое и будущее так и остались для меня непонятными. Сначала в прошлое отправляется сценарист, затем машина времени перемещается относительно него на полгода вперед, забирает его и возвращается в настоящее. А через пару глав профессор, он же создатель и водитель машины времени, говорит, что так перемещаться невозможно: если отъехали назад, то потом можно вернуться обязательно немного вперед того времени, из которого отправлялись. И сопровождают это рисунки с дугами временнЫх перемещений, дуги эти обязательно должны пересечься. Интересно, как же пару глав назад замечательно без этих пересечений профессор сценариста фильма перемещал? А в конце вдруг всё же оказалось возможно любое перемещение и дуги каким-то образом всё время пересекаются. Ну да ладно, ни идею, ни сюжет это не портит.
Ishamael, 17 февраля 2015 г.
Прочитав аннотацию, сразу же заинтересовался романом, предвкушая что-то весёлое, бодрое, немного бесшабашное и элегантное одновременно. Люблю я такие сюжеты, да и имя автора располагает к себе. И вот, прочитав книгу, я, в целом, удовлетворён и мои ожидания оправдались.
Тема путешествий во времени невероятно благодатна, но вместе с тем, очень опасна для писателя. Тут можно описывать устройство машины – транспортёра, расписывать процесс перемежения, можно рассказать о сложностях, с которыми путешественники столкнулись в прошлом/будущем, а можно поиграть с временными парадоксами или последствиями от межвременного вояжа. Гаррисон пошёл по простому пути, но не значит, что это неправильно. Он не стал ухищряться в технических и теоретических вопросах, а просто дал группе кинодеятелей снять свой фильм. Временные парадоксы, связанные с Сагами и «временными кольцами», то есть, что было раньше фильм или поселение в Винланде, выглядят ловкой шуткой, над которой, однако, можно и поразмыслить. Но все эти невероятности нисколько не мешают динамике сюжета. Просто этот тот штрих, без которого роман лишился бы доли своего шарма.
А произведение привлекательно. Своим юмором, задором, погружением в процесс создания кинокартины, весёлыми героями, викингами, в обывательском их представлении, да и вообще неким абсурдом происходящего, роман заставляет себя полюбить. Да, нелепо, да, глупо, но ведь не вызывающе, а лишь чуть-чуть, самую малость. А если копнуть поглубже, то можно заметить хорошую сатиру на американский кинематограф, подчерпнуть некоторые имена и факты из истории, да и поразмышлять кое над чем. Какова цена науки и для кого она нужна? Стоит ли что-то изобретать, если этого не купят, а если и купят, то используют не по назначению? Что ценится больше искусство или прибыль? Стоит ли так много времени уделять деньгам? Вопросов много, и каждый сможет поставить их сам.
Читается роман легко и быстро, специализированных терминов нет, а нововведения автора минимальны. Язык живой, но без прикрас, описание хромает, герои прописаны хорошо, но можно было и лучше. Юмор абсолютно не пошлый, да тут и нет каких-то особенно уморительных реплик или действий. Главный герой – Барни, всю книгу вертеться как белка в колесе, ему не до смеха, он нацелен на результат. Остальные герои тоже не пестрят сатирами и каламбурами, но улыбку вызывает сама ситуация. Весь роман держится на этом абсурдном духе, на съёмках картины в «живую».
Мне роман понравился. Ни сколько не жалея потраченного времени, я получил массу положительных впечатлений и приобрёл книгу, которую не забуду, ведь она получилась такой яркой. Переплетя историю и фантастику, добавив юмора и подняв некоторые очень серьёзные вопросы, Гарри Гаррисон потрудился на славу, и выпустил в свет обрезчик отличного романа, про путешествия во времени.
Dimova, 9 января 2019 г.
Отличный роман. Прочла на одном дыхании. Лихо закрученный сюжет, яркие персонажи! Здорово описана специфика кинопроизводства. Финал с эффектом бабочки не плох, мне понравилось.
mr. Randy, 30 октября 2017 г.
Гарри Гаррисон всегда славился юмором, иронией, иногда даже откровенным сарказмом. Но здесь, честно говоря, у меня ощущение, что он действительно восхваляет то, над чем хотел поиронизировать.
Ведь как получается — вот есть нестандартное использование машины времени. Типично капиталистическое, направленное на получение максимума прибыли при минимуме затрат. И постоянные попытки уменьшить заработок даже тех, кто эту прибыль обеспечивает. И надо к этому добавить ещё и то, что возглавляет киностудию откровенный жулик.
И есть ещё другие персонажи. Готовые работать на износ, получающие удовольствие от того, что они делают, способные на подвиги, изобретательные ходы и демонстрацию несгибаемой воли. Они справляются со всеми трудностями, которые возникают по ходу действия, и приходят к торжественному финалу. Кто-то получает опыт, которого не хватало, кто-то находит свою любовь, ещё одни разгадывают тайны истории, ну или же просто гордятся тем, что справились с заданием.
И ради чего? Ради того, чтобы жулик получил прибыль, а они — новую головомойную задачу.
Здесь у меня что-то не сочетается в голове. По всем канонам зло должно быть хоть капельку, но наказано, а ещё лучше — оставлено в дураках. А хорошие ребята торжествуют и сами решают, чем же им заниматься дальше.
Но надо сказать ещё вот что — эти мысли возникли у меня, когда я начал писать отзыв. К этому времени прошло уже две недели, как книга была прочитана. И вот во время чтения ничего такого не было. Нравился лёгкий слог, нравилось, как герои преодолевали трудности, нравились юмор, ирония и прорезавшийся иногда откровенный сарказм автора.
Подозреваю, реши я написать отзыв сразу, он был бы иной по содержанию. Похоже, над некоторыми книгами не стоит размышлять слишком сильно, иначе рискуешь доискаться до такого, что тебе не понравится.
jansson, 2 марта 2015 г.
Сначала я всеми фибрами души сопротивлялась восприятию «Фантастической саги» – весь этот подход к коммерциализации машины времени казался излишне крамольным, и разглядеть юмор было тяжело. Но аудиокнига сделала свое дело – пока мимо проносились огни вечернего города, я слушала рассказ о Барни Хендриксоне и его амбициозном проекте под названием «Викинг Колумб». И втянулась, когда уже невозможно было сдерживать тихие смешки, вызванные доведенными до абсурда ситуациями и типажами.
Гаррисон иронизирует над всей киноиндустрией, но при этом не лишает киношников душевности и преданности делу. Герои не просто передвигаются по сюжету – каждый из них наделен незабываемой индивидуальностью, а небольшое самокопание только добавляет им очков. Серьезную роль играют путешествия во времени, и при всем моем стремлении найти камешек в любой теории, предлагаемой хронофантастикой, к «Саге» у меня никаких претензий. Все завернуто настолько изящно и складно, что остается только любоваться гармонией простой, идеально прописанной теории.
Буду вспоминать эту книгу с теплотой и улыбкой. И точно перечитывать :)
hooook, 26 февраля 2016 г.
Великолепно.
А я сомневалась, понравится ли мне также, как нравилась Сага в школе.
Здесь есть то, что могло прийтись по душе мне-школьнице: путешествия во времени, юмор, викинги, Голливуд и крутой главный герой, которому все по зубам.
И здесь есть то, что могло понравиться мне-взрослой: путешествия во времени, юмор, пародия на представления о викингах, Голливуд во всем тщеславии и поверхностности, а также те трещинки в крутизне главного героя, через которые можно увидеть человека понимающего, сомневающегося, но не способного остановиться.
k2007, 19 декабря 2016 г.
Перечитал заново, через двадцать пять лет. Открыл для себя много нового, поскольку в школе на первое место выходила приключенческая фабула, а вся сатира пропускалась. Теперь получил цельное и очень приятное впечатление от истории про съемки фильма об открытии Америки викингами, причем о съемках в том самом одиннадцатом веке, когда все и происходило. Машина времени — незаменимый инструмент для режиссера исторических фильмов. Главное — выбрать точку для съемки и не попасть под атаку боевых слонов, ну, или как в данном романе, индейцев. Хорошая, легкая и остроумная книга
amlobin, 8 октября 2016 г.
Одно из лучших произведений не только Гаррисона, но и всей Западной НФ. Хотя фантастическое в ней далеко не первом месте. Снять фильм в прошлом — идея безумная как весь голливудский кинематограф. А герои?! Просто песня! У нас в доме это один из лучших антидепрессантов.