Термин Бутылки

Бутылки

«А вдруг в этой бутылке — маленькая женщина, сложенная гармошкой?»

Р. Брэдбери. «Синяя бутылка»


Бутылка Клейна

Бутылка — стеклянная или пластиковая ёмкость с узкой горловиной, которая служит для розлива и хранения разного рода жидкостей. Некоторые используют такую опустевшую тару в качестве копилки для мелких монет (Т. Капоте. «Бутыль серебра»). Волшебная бутылка-предсказательница есть на страницах книги Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Героям пришлось проделать долгий путь, чтобы услышать пророческий треск хрустнувшего стекла. Характерный звук «тринк» был истолкован как призыв «дринк»: «выпей!». И был приравнен к универсальной истине: «всё пройдёт».

Дальнейший писательский интерес к бутылкам, рассматриваемым в качестве фантастической детали, определялся в основном уже их содержимым. Оно могло быть письменным свидетельством странных событий (Э. По. «Рукопись, найденная в бутылке»), или призывом о помощи, отправленным по старинке, когда нет других средств связи (К. Булычев. «Конец Атлантиды»). Но чаще всего внутри бутылок находятся джинны или люди. Целая батарея означенных посудин превращена в тюрьму для злых джиннов в сказочной повести В. Нестайко «В стране солнечных зайчиков». Простые смертные оказываются в таком же положении из-за каких-то своих мелких страстишек, чаще всего от чрезмерного любопытства (Г. Каттнер. «Профессор накрылся»; Дж. Кольер. «На дне бутылки»).

Об этом унылом однообразии забывается при посещении лавки, где торговец предлагает небольшие ёмкости, содержащие всё, что только угодно. Например, эссенцию из волос Медузы Горгоны (Т. Старджон. «Борговля тутылками»). Не иначе, как несчастный случай на производстве можно расценить неудачное выступление фокусника, застрявшего в так называемой «бутылке Клейна» (Д. Эллиот. «Последний иллюзионист»). Бутылка Клейна — это объёмное тело с односторонней поверхностью. Таким же свойством обладает «односторонний» лист Мебиуса.

Один изобретатель изготовил разъёмное подобие бутылки Клейна с электрической подпиткой. Учитывая, что гусеницы соснового шелкопряда протягивают шёлковые нити, двигаясь друг за другом гуськом, он запустил насекомых по поверхности своего технического детища. Надежда получить полуфабрикат из ткани обернулась весьма посредственным производственным результатом (Д. Де-Спиллер. «Светящаяся паутина»). Фиаско? В любом случае — да, ибо название рассматриваемого здесь предмета так звучит по-итальянски.

Перу Ю. Ячейкина принадлежит «Антология НФ». Это цикл пародий на творчество разных фантастов, но тематика всех пародий одна — запечатанная бутылка, которую «нормальные герои» должны непременно распечатать.


© Р.Ю. Масленников




  Список произведений, в которых упоминается термин:


Сортировка:

Циклы произведений

7.00 (4)
-

Романы-эпопеи

7.97 (588)
-
17 отз.

Романы

  •   Бегство Земли / Terre en fuite (1960) [во время раскопок доисторических слоёв в Бордо найдена бутылка вина] // Автор: Франсис Карсак  
8.16 (1336)
-
55 отз.
8.54 (3761)
-
138 отз.
8.16 (1179)
-
67 отз.
  •   Фантастическая сага / The Technicolor® Time Machine  [= The Time Machined Saga] (1967) [при раскопках поселения викингов на Ньюфаундленде археологи в культурном слое XI века нашли бутылку из-под виски] // Автор: Гарри Гаррисон  
8.36 (1623)
-
70 отз.
  •   Мутант-59 / Mutant 59: The Plastic Eaters (1971) [«саморазрушающаяся бутылка» из нового сорта пластика становится причиной значительных жертв и разрушений] // Авторы: Кит Педлер, Джерри Дэвис  
7.49 (293)
-
19 отз.
  •   Время для мятежника / A Rebel in Time  [= Восстание во времени, Rebel in Time] (1983) [бутылка служит средством передачи информации из 1859 года в будущее] // Автор: Гарри Гаррисон  
7.63 (265)
-
9 отз.
  •   Аптекарь (1988) [несколько останкинских жителей купили в складчину бутылку водки. Однако из бутылки появилась женщина, берегиня хозяина бутылки] // Автор: Владимир Викторович Орлов  
7.50 (230)
-
14 отз.
  •   Посёлок (1988) [деревянная бутылочка с противоядием служит вместо украшения] // Автор: Кир Булычев  
9.02 (5040)
-
222 отз.
  •   Кровавая купель / Blood Crazy (1995) [все взрослые обезумели и выкладывают гигантские кресты из пустых бутылок посреди полей] // Автор: Саймон Кларк  
8.04 (631)
-
47 отз.

Повести

9.03 (84)
-
2 отз.
  •   Острова на кристаллах воображения (для детей) (1964) [московский школьник вылавливает в Яузе старую бутылку с разъяснением, как найти подземную страну, в которой смогли укрыться друзья капитана Немо] // Автор: Татьяна Гнедина  
7.06 (16)
-
8.76 (9382)
-
222 отз.
8.24 (436)
-
10 отз.
  •   Волшебные бутылки (1971) [если волшебную бутылку наполнить водой из крана, то вода превращается в газировку] // Автор: Розалия Амусина  
8.06 (16)
-
1 отз.
  •   Перевал [Первая часть романа "Поселок"] (1980) [деревянная бутылочка с противоядием служит вместо украшения] // Автор: Кир Булычев  
8.92 (1998)
-
35 отз.
  •   Конец Атлантиды (1987) [Алиса находит бутылку с письмом, в котором — координаты впадины в открытом океане] // Автор: Кир Булычев  
8.23 (952)
-
11 отз.

Рассказы

  •   Рукопись, найденная в бутылке / MS. Found in a Bottle  [= Манускрипт, найденный в бутылке; Manuscript Found in a Bottle] (1833) [в бутылке нашлась рукопись о странном судне и его путешествии к Южному полюсу] // Автор: Эдгар Аллан По  
7.77 (1125)
-
26 отз.
  •   Сатанинская бутылка / The Bottle Imp  [= Волшебная бутылка; Дьявольская бутылка] (1891) [дьявольская бутылка может исполнять желания своих владельцев] // Автор: Роберт Льюис Стивенсон  
8.47 (470)
-
15 отз.
  •   Храм / The Temple (1925) [рассказ представляет собой предсмертную записку, найденную в бутылке на побережье Юкатан] // Автор: Г. Ф. Лавкрафт  
8.16 (989)
-
28 отз.
7.07 (232)
-
4 отз.
  •   На дне бутылки / Bottle Party  [= Не лезь в бутылку!; В бутылке] (1939) [герой нашёл бутылку с джинном] // Автор: Джон Кольер  
7.47 (90)
-
1 отз.
  •   Борговля тутылками / Shottle Bop  [= Лутылочная бавка; Тутылочная бавка] (1941) [волшебная лавка, где продаются бутылки, содержащие всё, что только угодно] // Автор: Теодор Старджон  
7.59 (92)
-
3 отз.
  •   Бутыль серебра / Jug of Silver  [= Сосуд на краю радуги] (1945) [маленький американский городок готовится встретить рождественские праздники и проходит конкурс на угадывание количества монет в запечатанной бутылке, доверху наполненной серебряными монетками] // Автор: Трумен Капоте  
7.54 (111)
-
5 отз.
  •   Профессор накрылся / Exit the Professor  [= Профессор исчезает; Профессором меньше...] [под псевдонимом Lewis Padgett] (1947) [Хогбены уменьшили профессора и заточили его навечно в бутылке] // Авторы: Генри Каттнер, Кэтрин Мур  
8.50 (1783)
-
42 отз.
8.36 (1442)
-
17 отз.
  •   Синяя бутылка / The Blue Bottle  [= Голубая бутылка / Death-Wish] (1950) [марсиане создали Синюю Бутылку, которая исполняет самое заветное желание] // Автор: Рэй Брэдбери  
8.45 (824)
-
31 отз.
  •   Летающая тарелка одиночества / Saucer of Loneliness  [= Летающее блюдце одиночества; Тарелка одиночества; A Saucer of Loneliness] (1953) [девушка, контактировавшая с летающей тарелкой пишет записки, помещает в бутылки и бросает их в море] // Автор: Теодор Старджон  
7.25 (160)
-
6 отз.
6.52 (108)
-
2 отз.
  •   Секрет бутылки / The Oxoxoco Bottle  [= The Secret of the Bottle] (1957) [внутри мексиканской бутылки нашёлся последний, никому до этого не известный рассказ Амброза Бирса] // Автор: Джеральд Керш  
7.09 (11)
-
1 отз.
  •   Хмельная почва / Hopsoil  [= Голубая почва; Хмельные нивы Земли] (1961) [марсианская экспедиция обнаруживает, что на Земле, закопав в почву пустую бутылку из-под спиртного, можно вырастить дерево, плодоносящее полными бутылками] // Автор: Роберт Янг  
7.37 (312)
-
7 отз.
6.69 (112)
-
1 отз.
  •   Мир в консервных банках и бутылках / Il mondo in scatola  [= Весь мир в банке; Во власти консервных банок; Могущество пустых банок] (1972) [выброшенные пустые бутылки стремятся стать еще более пустыми, а потому растут и увеличиваются в объеме] // Автор: Джанни Родари  
6.87 (69)
-
3 отз.
5.56 (9)
-
6.41 (93)
-
1 отз.
7.12 (8)
-
1 отз.
  •   Бутылка (1990) [пьяница очутился внутри пустой бутылки из-под водки] // Автор: Людмила Свешникова  
7.25 (4)
-
1 отз.
7.00 (18)
-
3 отз.

Микрорассказы

6.75 (4)
-

Сказки

  •   Дух в бутылке / Der Geist im Glas  [= Дух в склянке] (1815) [студент нашёл в лесу бутылку, в которой сидел могущественный демон] // Авторы: Вильгельм Гримм, Якоб Гримм  
7.40 (103)
-
  •   Живая вода [болгарская сказка] [аист приносит царевичу бутылку с живой водой] // Автор: Фольклорное произведение  
7.00 (2)
-



  Список фильмов, в которых упоминается термин:



Фильмы

  •   Багдадский вор / The Thief of Bagdad (США, 1924) [на необитаемом острове Абу находит бутылку, из которой выходит огромный джинн] // Режиссёр: Рауль Уолш  
  •   Багдадский вор / The Thief of Baghdad (Великобритания, Франция, 1978) [Тадж обнаружил в песке бутылку, в которой был джинн] // Режиссёр: Клайв Доннер  
⇑ Наверх