О. Генри «На пароме»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Человек из Нома страстно желает познакомиться с привлекательной девушкой на пароме. Одно его беспокоит — сможет она полюбить его, а не его деньги?
На русском языке в книге: О. Генри. Горящий светильник. Л., 1924, пер. Э. Бродерсон.
Входит в:
— сборник «Горящий светильник», 1907 г.
- /период:
- 1920-е (1), 1930-е (1), 2000-е (7), 2010-е (7), 2020-е (4)
- /языки:
- русский (20)
- /перевод:
- О. Береснева (1), Э.К. Бродерсен (11), Т. Доброницкая (1), Е.С. Петрова (1), Ю. Р. Соколов (3), Ю. Савельева (1)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
страница всех изданий (20 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Plusminus, 28 марта 2026 г.
Всё-таки как же для вещей О. Генри важен хороший перевод! Прочитал рассказ в переводе Соколова и был разочарован. Полез гуглить, что же я упустил и почему же смысл от меня ускользнул. И по отзыву понял, что фирменный огенриевский твист в переводе Соколова отсутствует. А ведь твист есть! В переводе Бересневой финальный поворот на месте и легко считывается, её перевод прекрасен, рекомендую.