fantlab ru

Аркадий и Борис Стругацкие «Хромая судьба»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.53
Оценок:
2557
Моя оценка:
-

подробнее

Хромая судьба

Роман, год (год написания: 1984)

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Феликс Сорокин живет двойной жизнью. В одной он успешный и обласканный премиями советский литератор, активно участвующий в жизни Союза писателей СССР и подерживающий большинство его официозных начинаний. Но вечерами он вынимает из стола свою заветную «Синюю папку» и тайком пишет роман, который не надеется издать в ближайшие годы, точно так же, как авторы — братья Стругацкие — не надеялись издать в России некоторые свои произведения.

Главный герой этого сатирического романа в чем-то близок к Аркадию Стругацкому, который также был активным членом СП СССР, но не упускал случая интеллигентно поиздеваться над некоторыми своими коллегами по писательскому цеху.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Первоначальная редакция романа была закончена осенью 1982 года. Для отрывков из Синей Папки в ней были использованы начальные главы романа «Град обреченный».

В октябре 1984 года Авторы полностью изменили прежний взгляд на вставные главы романа: наилучшим вариантом содержимого Синей Папки был сочтён полный текст повести «Гадкие лебеди». В этом виде роман был впервые издан в 1989 году и с тех пор публикуется в данной редакции.

Поскольку в ряде изданий повесть «Гадкие лебеди» и «московские» главы «Хромой судьбы» печатались отдельно друг от друга, ниже приводится порядок глав полной редакции романа с указанием, какие главы повести были включены в состав соответствующих глав романа.

1. Феликс Сорокин. Пурга

2. Банев. В кругу семьи и друзей (= «Гадкие лебеди», гл. 1-3)

3. Феликс Сорокин. Приключение

4. Банев. Вундеркинды (= «Гадкие лебеди», гл. 4-6)

5. Феликс Сорокин. «...и животноводство!»

6. Банев. Возбуждение к активности (= «Гадкие лебеди», гл. 7-8)

7. Феликс Сорокин. «Изпитал»

8. Банев. Гадкие лебеди (= «Гадкие лебеди», гл. 9-11)

9. Феликс Сорокин. «...Для чего ты все дуешь в трубу, молодой человек?»

10. Банев. Exodus (= «Гадкие лебеди», гл. 12)



В произведение входит:


  • Гадкие лебеди  [= Время дождя; Прекрасный утёнок] (1972), написано в 1967  
8.57 (3113)
-
77 отз.
8.56 (197)
-
5 отз.

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— сборник «Волны гасят ветер», 1989 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 325

Активный словарный запас: средний (2845 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 68 знаков, что гораздо ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 32%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>


Похожие произведения:

 

 


Волны гасят ветер
1989 г.
Хромая судьба
1989 г.
Волны гасят ветер
1990 г.
1. Хромая судьба. — 2. Хищные вещи века
1990 г.
1. Хромая судьба. — 2. Хищные вещи века
1990 г.
1. Хромая судьба. — 2. Хищные вещи века
1990 г.
Хромая судьба
1990 г.
1. Хромая судьба. — 2. Хищные вещи века
1990 г.
Избранное. Том 1
1992 г.
Хромая судьба
1993 г.
Далекая Радуга. — Отель «У Погибшего Альпиниста». — Хромая судьба
1996 г.
Отягощенные злом
1997 г.
Хромая судьба. Пять ложек эликсира. Повести, рассказы, пьесы
1998 г.
Собрание сочинений. Том восьмой
2001 г.
Четыре Стихии: Земля
2003 г.
Собрание сочинений. Том восьмой
2004 г.
Хромая судьба
2004 г.
Хромая судьба
2007 г.
Хромая судьба
2007 г.
За миллиард лет до конца света
2008 г.
Собрание сочинений. Том восьмой
2009 г.
Собрание сочинений. Том восьмой
2009 г.
Хромая судьба
2009 г.
Собрание сочинений. Том восьмой
2011 г.
Полное собрание сочинений в одной книге
2013 г.
Хромая судьба
2016 г.
Пикник на обочине вселенной
2019 г.
1979-1984. Жук в муравейнике. Хромая судьба. Волны гасят ветер
2019 г.
1979-1984. Жук в муравейнике. Хромая судьба. Волны гасят ветер
2019 г.
Полное собрание сочинений в тридцати трех томах. Том 27. 1985—1986. Книга первая
2020 г.
Хромая судьба
2020 г.
Полное собрание сочинений в тридцати трех томах. Том 27. 1985—1986
2023 г.

Самиздат и фэнзины:

Град обреченный
2017 г.

Аудиокниги:

Хромая судьба
2007 г.
Хромая судьба
2013 г.

Электронные издания:

Хромая судьба
2017 г.
Lame Fate. Ugly Swans
2020 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

Kulhavý osud
1989 г.
(чешский)
Chromý osud
1990 г.
(словацкий)
Das lahme Schicksal
1990 г.
(немецкий)
Destin boîteux
1991 г.
(французский)
Sánta sors
1993 г.
(венгерский)
モスクワ妄想倶楽部
1993 г.
(японский)
Arkadij i Borys Strugaccy
1999 г.
(польский)
Kulawy los
2000 г.
(польский)
Destinos truncados
2003 г.
(испанский)
Куца съдба
2006 г.
(болгарский)
Gesammelte Werke 6
2014 г.
(немецкий)
Lame Fate. Ugly Swans
2020 г.
(английский)
Destino zoppo
2023 г.
(итальянский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сочиняя отзыв по Стругацким, имеет смысл воздержаться от оценок. Ибо где ты, а где они. Возможно, стоит рассказать о своих ощущениях от прочтения (они должны быть феерическими, иначе тебе не повезло), возможно, стоит рассказать о состоянии, в которое погружают тебя тексты Стругацких (оно должно быть психоделическим, иначе ты слишком взрослый и уже опоздал).

Но ощущение от прочтения у всех схожи, в противном случае не было бы этого феномена – братья Стругацкие. Особенно ощущение от перечитывания. Когда сюжет уже более-менее известен и начинаешь вникать в детали, в словечки, во фразочки. В стиль. Вот это чистый наркотик – второе и третье перечитывание! В дальнейшем действие «наркотика» конечно слабеет: наступает эффект привыкания – помнишь текст почти что наизусть.

«Хромая судьба», написанная уже немолодыми людьми для взрослых и по-взрослому, чем может заинтересовать подростка, которого от уроков литературы и произведений классиков одолевает неистребимая хандра? Что в бытовых обстоятельствах писателя Сорокина может привлечь далеко не профессионального читателя, склонного главным образом к лёгкой развлекухе? Формула давно не секрет: ЧУДО – ТАЙНА – ДОСТОВЕРНОСТЬ. Формула, по которой создано большинство произведений Стругацких. Но помимо этого есть ещё МАГИЯ. Магия текста. Необъяснимая и непостижимая, сколько над ней не бьются, сколько не пытаются воспроизвести, скопировать, «сподрожать» – это когда открываешь книгу в любом месте, цепляешься глазами за какую-то фразу и… через пол часа приходишь в себя, прочитав уже двадцать страниц.

Читать Стругацких, да и вообще читать беллетристику, нужно именно в том нежном возрасте, когда воображение способно, словно встроенный в голову кинопроектор, материализовать текст в фантазии читателя, в яркие зримые живые образы. А потом вам, повзрослевшим, только и останется раз в полгода снимать с полки томик, пытаясь вернуть те ощущения сопричастности к Чуду и Тайне, которые, словно гроздья искр из фейерверка, вдруг озаряли скучную действительность при первых двух-трёх прочтениях.

ХС создана на пике писательской формы авторов, и сыпать ей читательские дифирамбы просто даже банально. Искать изъяны – глупо и недостойно: найти можно что угодно где угодно. Хочется высказаться не о художественных высотах повести, а о том, чего чаще других касаются, обсуждая ХС – о содержимом Синей Папки. Есть тут диссонанс или нет? Речь идёт не о качестве, не о литературном уровне ГЛ, речь о том мог ли Феликс Сорокин, автор «Товарищей офицеров» и «Равнения на середину», написать ГЛ?

С одной стороны — ДА, ибо Сорокин это на 95, а может на 99 % – АНС. Но с другой – Сорокин далеко не АНС и, тем более, не АБС. Слишком большой этот 1% процент получается. Что бы написать ГЛ, ему пришлось бы сначала написать и ТББ и «Хищные вещи…» и «Попытку к бегству» и «Улитку…». А у него есть, как мы знаем, только «Современные сказки». Судя по отрывкам, что-то весёлое, бесшабашное, гротескное, но не более. С чего вдруг какие-то пасмурные фантазии про непонятную страну, про уродливых и прекраснодушных пришельцев из будущего? Сорокин наверняка бы поместил действие в своём, хорошо ему знакомом мире, прямо в писательском клубе.

Ну, положим, написал. Но почему он так над этой папкой трясётся? ГЛ хороша без сомнений, но, выскажу крамольную мысль, лишь в контексте всего остального творчества Стругацких. Именно в ожерелье других произведений АБС, она занимает своё место и выстреливает, потому что были сравнительно светлые Амальтея, Далёкая Радуга, Полдень, Понедельник, Малыш и вдруг, как неожиданный хук слева, мрачная чернуха, пьянки, разврат и прочая изнанка жизни. Всё это дозировано случалось и в ТББ и в ХВВ и в «Отеле…», но так жёстко Стругацкие ещё не писали. Для них в этом был определённый этап, писать так беспощадно, что бы уж совсем не было шанса напечатать.

Стал бы Сорокин заниматься подобными упражнениями? Почему то подспудно в это не верится. Даже если главы чередовать, ХС читается отдельно, а ГЛ отдельно. Я, помнится, испытывал неудобства, перескакивая из одного произведения в другое.

Но если не ГЛ, то что же могло быть в Синей Папке? Град Обреченный? А велика ли разница? Опять же этапная вещь для Стругацких – большой, насыщенный идеологическими подводными камнями непроходной роман. Опять некое абстрактное место действия. Опять чернуха и «правда жизни» без прикрас. Но какое это всё имеет отношение к Сорокину? Как такое могло родиться в его соцреалистической голове, и каким образом переплетается с его биографией? И, опять же, написать, конечно, мог, но стал бы придавать ему такое «душелечебное» значение? Стал бы так скрывать его? Пожалуй, что, друзьям всё-таки похвалился бы. Да и стоило ли так шифроваться? Ведь должен он был понимать, что, будь там ГЛ или ГО, это не было произведение-откровение. Совсем не «Архипелаг Гулаг». Теперь известно, что в советской издательской доктрине такого рода книги считались упадническими, но отнюдь не диссидентскими. Стал бы так чахнуть над рукописью, как кощей над златом, мучаясь сомнениями: гений он или посредственность? Возможно, но почему то не верится, что этот, уже довольно циничный ремесленник от литературы, мог так трепетать над собственным творением в общем-то довольно далёком по содержанию от его, автора, актуальных проблем, связанных с возрастом, работой, здоровьем, финансами, родственниками и прочей бытовухой. Вот «Хромую судьбу» он мог бы написать, в это верится сразу. Про себя и всё вышеперечисленное.

И всё же, что могло быть в Синей Папке, такое дорогое, такое личное, что и показать никому нельзя?.. Тут вспоминается история с Катей.

Эта история оставила в душе Сорокина такой след, или, точнее, пустоту, что и спустя полвека ему продолжает сниться это имя. И в воспоминание о Кате он погружается, как в обморок. И когда мучает его ночной кошмар, в котором ветер уносит в окно листы его тайного творения, он кричит во сне: «Катя!» – словно проведение пытается отнять её снова.

Эта история, занимающая в повести четыре страницы, и есть настоящий роман в романе, роман о несбывшейся Большой Любви. Именно там, в Синей Папке, Сорокин проживает другую, более счастливую, жизнь. Там он реализует своё чувство к Кате, в реальности перегоревшее впустую. Роман этот – его душевное лекарство. Он выкладывается без остатка, пишет так искренне, что выходит у него действительно лучшее его творение. Но вещь получается настолько лиричной, или даже мелодраматичной, настолько глубоко, до порнографичности, личной, что показать такое нельзя даже лучшим друзьям.

Я уверен, что такая трактовка Синей Папки Стругацкими даже не обсуждалась, что сразу было принято жёсткое решение: романом в романе должна стать одна из написанных в стол вещей. Чтоб было не хуже, чем у Булгакова. И произошло искусственное воссоединение ХС сначала с ГО, потом с ГЛ. Но лично для меня совершенно другое представление о содержимом Синей Папки помимо воли авторов просачивается из текста само собой.

Про искусственность соединения ХС и ГЛ уже и говорено и писано, должно быть, немало. И, главное, если бы никто не знал, что ГЛ – это отдельное произведение, написанное в другое время, если бы Стругацкие хранили его в строжайшей тайне, как Сорокин свою Синюю Папку, а потом внезапно предъявили миру в составе ХС, это ещё бы могло прокатить. Хотя и тогда бы разница между ними бросалась в глаза. Но ведь все про это знают и уже никакими средствами не заставить поверить читателя, что ГЛ и ХС также едины, как «Мастер и Маргарита» и «Роман о Пилате». И критики (Роман Арбитман) и исследователи творчества братьев (Светлана Бондаренко) независимо друг от друга приходили к выводу, что «ГЛ не производит впечатления содержимого Синей Папки». Арбитман считал, что лучше оставить отрывки из ГО и позволить читателю дофантазировать содержимое. Бондаренко пишет, что при детальном сравнении трёх произведений – ХС, ГО и ГЛ, можно придти к выводу, что между ГО и ГЛ гораздо больше сходства, чем между ними обеими и ХС. И я в этом с ней согласен на 200%.

ГЛ и ГО похожи по духу, по настроению, по атмосфере. Именно «Гадкие лебеди» и «Град обреченный» наилучшим образом сочетаются в одном томе. И такое издание было. Вот оно http://www.fantlab.ru/edition970. Мне оно кажется лучшим и для ГО и для ГЛ.

Говоря об изданиях, хочется отметить, что почти все они эклектичны: в книги подбираются плохосочетаемые друг с другом произведения. Например, ГО и «Повесть о дружбе и недружбе». Или «Отель…», «Пикник…» и ГО. Казалось бы, не криминал, но «Отель…» и «Пикник…» лучше начинать читать в подростковом возрасте, а ГО, пожалуй, стоит отложить до студенческой поры. Несочетаемость может быть объяснима хронологическим порядком выстраивания произведений в полном собрании. Но в других случаях она совершенно демотивирует покупать книгу. Издателям стоит учитывать этот аспект. К сожалению, наши издатели похоже невменяемы.

В итоге, я пришёл к выводу, что лучшим могло бы стать собрание, где каждая вещь издана отдельной книжкой. Таких есть два: в мягких обложках и в твёрдых. В мягких рассматривать не стоит – не выдерживает никакой критики. Второе, в твёрдых, к сожалению оформлено очень плохо. Вот если бы удалить с обложек, непонятно зачем туда приляпанные, глянцевые квадратики с примелькавшимися уже картинками, кочующими от серии к серии, получилось бы вполне приемлемо.

Завершая разговор о совместимости, нельзя не порассуждать, какое произведение хорошо встало бы в одном томе с ХС. Для меня это «За миллиард лет до конца света». Обе повести написаны в жанре «бытовой роман». Прототип Малянова – БН, прототип Сорокина – АН. В обеих минимум фантастики, действие происходит в наших реалиях. Схожий антураж: и там и там фигурирует папка с неким Главным Трудом Жизни центрального персонажа. ЗМЛДКС имеет рваное повествование, имитируя фрагменты рукописи; в ХС есть схожий приём: каждая глава – это незаконченная фантасмагорическая история, история с открытым финалом.

Вот такая она ХС, говоря о ней невозможно не зацепить по касательной и ряд других произведений братьев Стругацких.

Конечно, меня можно обвинить в субъективизме, и я эти обвинения безоговорочно принимаю. Никоим образом не навязываю своих трактовок, пусть каждому откроется в ХС, что-то своё, пусть для кого-то ХС и ГЛ останутся единым целым. Главное, книга должна читаться и должна читаться в подходящий момент жизни. Важно не упустить его. Не опоздать.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Казалось бы, была написана прекрасная повесть «Гадкие лебеди» и была написана «обманка», чтобы ее опубликовали. И должно бы получиться что-то в романе интересным, а что-то не очень. Но не получилось, талант не позволил. Даже после многих лет я помню впечатления от обоих повествований. И Феликс Сорокин с его дилеммой и вроде бы обычной жизнью получился таким же ярким и запоминающимся, как герои «его» тайной повести. Оба произведения переплелись так гармонично, что по отдельности их уже и не мыслишь. Вот только большинство романов Стругацких совершенно не поддаются экранизации. Получается какое-то новое творение, часто прекрасное, но далекое от оригинала: с другим духом, другими мыслями. И «Хромая судьба» не стала исключением. Впрочем, может, это и к лучшему. Теперь у нас есть два замечательных произведения в разных жанрах, а так было бы только одно.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Произведение, местами фантасическое, оставляет стойкое ощущение реальности как в части о Феликсе Сорокине, так и о Викторе Баневе. Инакомыслие и инакочувствование как мост между прошлым и будущем, отсутствие «принадлежности» как к первому, так и ко второму. Приятно, что Будущее авторами видится с умными и талантливыми, а главное — людьми. А мокрецы...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Считаейте, что их вообще не было» (Голем)

Каждый персонаж выверен, уместен: можно цитировать как Квадригу, так и Павора. А главные герои — ходячие цитаты жизни.

Вещь тонкая, остросоциальная: с точки зрения большинсва социума (может стада?..) и отдельно взятого таланта (возможно, гения!..) в нём.

К прочтению рекомендую.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Понравилось. Хотя для чтения тяжеловат. Жесткой необходимости переплетать два романа не почувствовал. Возможно роман надо читать глубже и вдумчивее. Мне кажется можно читать как сплетенный вместе так и по отдельности в любой последовательности. Раз уже главы идут попеременно хотелось бы видеть проекцию происходящих сейчас с Сорокиным событий на жизнь Банева. Вот этой зависимости я заметить не смог. Бросается в глаза более банальные сходства. Банев — Банная. Синяя папка это конечно гротеск. Мир в котором живет Банев, Сорокин сделал более жестким неприятным и непонятным, по сравнению с собственным миром, и при этом маленьким. Поэтому Банев успел познать любовь и опалу самого президента. Зато сам Банев, в этом мире получился одним из лучших людей старого мира. Катя и Ирма перекликаются не очень сильно.

Еще повести романа объединяет идея «люденов» из ВГВ. В случае с Соркиным это «Булгаков», проскакивает мысль , что он им был, но теперь он нечто большее, почему бы не люден. В случае с Баневым людеными являются если не мокрецы, то уж точно дети. А мокрецыв в таком разрезе напоминают мифических странников с их прогрессорской действительностью по превращению избранных в люденов.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман состоит из двух частей, которые в принципе составляют две разные повести. «Гадких лебедей» читал в эпоху ДО-Фантлаба, Хромую судьбу — вот недавно взялся. Оба повести понравились по своему, но все таки Хромая судьба — больше: столько юмора я давно не видел на столь небольшом объеме. Я буквально хохотал, следя за приключениями главного героя, человека встречающего свою старость и понимающего, что бОльшая часть его жизни уже далеко позади. Также очень понравилось описания писательской кухни, хотя многое и взято из так и недописанного «Дни Кракена». Итог: не перестаю удивляться Стругацкими: они по своему хороши и ранние, и зрелые, и поздние! Классика мировой фантастики и литературы! Браво!

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пожалуй, любимая моя вещь у Стругацких (периодически меняющаяся местами с «Градом», но чаще опережающая его). Помнится, когда-то читала ужасного качества ротапринт «Гадких лебедей», потом вариант с «Градом» в Синей Папке. Сначала никак не могла привыкнуть к «подмене рукописи», а сейчас уже вполне с этим вариантом смирилась.

В тысячный раз поражаюсь, как уже где-то с фразы «Москву заметало, как богом забытый полустанок...» возникает ощущение полного погружения в атмосферу повествования и чувство едва ли не физического удовольствия от предвкушения наслаждения чтением. Нет, грешно так любить книги... (откуда? да отсюда же!). Цитат из «Судьбы» повытащилось немало, всплывают то и дело.

Очень интересен писательский мир изнутри. Убийственно сатиричен и все же привлекателен.

А «Гадкие лебеди»... Вот он приходит, этот новый мир. Аккуратно, чуть брезгливо, отодвигая на обочину обитателей старого. Гуманно? Бесчеловечно? Должен ли радовать приход этого мира тех, кого просто отшвырнули в сторону? Или покровительственно похлопали по плечу? Или чьими услугами активно пользовались?

Будет ли добрым и светлым мир, начинающийся таким образом? Умным — да. Неагрессивным — видимо. Но — добрым? И должен ли новый мир быть добрым?

Читайте Стругацких.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень редко я испытываю странное и опустошающее ощущение внутри себя. Особенно редко – после книг.

Тем не менее, приходиться признать с неким суеверным страхом – «Хромой судьбе» удалось создать подобное ощущение. Удалось вывернуть меня наизнанку, заставить сжаться перед тем безнадежно серым миром, который показывают нам братья.

Но, это все шаблонные, пусть даже и правдивые, фразы. Давайте будем считать, что это вообще не было написано.

Не согрешу против истины, сказав, что оба мира, приведенные в книге – довольно таки отвратительны по своей сути. Оба неприятны, оба пропитаны такой подавляющей безнадегой, что выть хочется и, часто приходилось бороться с приступами выкинуть книжку, ибо лично для меня «Хромая судьба» стала очень тяжелым произведением.

И если мир «Гадких лебедей» давит на психику бесконечным дождем, запахом сырости и режущими по живому мыслями, то мир г-на Сорокина (я не могу признать что это наш мир) бьет бытовщиной, некой едкой составляющей всех событий.

Слова, слова, слова…

Перечитывая отзыв, понимаю, что не смог сказать и о доле ощущений, которые могут быть вызваны этой книгой.

Если вы не боитесь того, что ваше восприятие может измениться (в чем-то даже в корне) – прочитайте. Если вы не боитесь того, что вам подадут множество колких и неприятных мыслей «для рассуждения» — прочитайте. Если вы не боитесь увидеть вариацию будущего, которая заставит вас этого самого будущего немного побаиваться – прочитайте.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это один из самый любимых мною романов. На мой взгляд обе сюжетные линии сочетаются. Ведь наверняка большинству хоть раз в жизни хотелось удрать от действительности в свой отдельный мир на который можете повлиять только вы... И вам все равно — поймут ли окружающие этот ваш мир, воспримут, станут анализировать совмещается ли сюжетная линия этого мира с сюжетной линией реальной жизни. Этот мир другой — вот и все. И он вам нравится. Он не должен сочетаться или как-то перекликаться с вашими буднями.

Реальная жизнь(серые будни) в настоящем мире, по-моему, тоже не всегда сплетает в единую логическую цепочку сюжетные линии. Некоторые из них, кажется, вообще ни к чему «не приплетешь», но именно это и есть жизнь во всей своей красе с контрастами и полутонами...

Это роман фантасмагория.

Фраза «Мысли мои текли в несколько этажей, лениво и вяло перебивая друг друга.» объясняет и связывает все сюжетные линии.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда-то проглотил этот роман вместе с «Гадкими лебедями», т.е. была книга которая содержала «фрагменты из синей папки», но я тогда это или пропустил или не было там указания, тогда поразило «такое раздельное» написание, сейчас перечитал «Хромую судьбу» без «вствок» — впечатление иное. «Гадкие лебеди» здесь не совсем к месту, а вот «Град обречённый» тут очень бы подошёл, тем более, что М.А. его и цитировал в самом конце. (Опять же когда-то я прочитал «ГО» отдельно, просто у меня был сборник сочинений, которые были видимо в хронологическом порядке и так вышло, что «ГО» был позже «Хромой судьбы») Жаль, что некоторое сюжетные линии так и остались недописанными, но я точно помню про продолжении темы с «эликсиром», там ещё была фраза про «фюреров всех мастей» в каком она осталась произведении подскажите? Сама «ХС» понравилась, лёгким и естественным стилем, бытом литературной и редакционной жизни, зарисовками героев, в которых нетрудно узнать своих знакомых или коллег, да, есть пожалуй у каждого из нас в знакомых и Ойло Союзное и Лёня Шибзд. Интересно показывается старость в романе, редко мы молодые, задумываемся над ней, да и стоит ли?)

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

На днях перечитал. По-прежнему чертовски актуально и злободневно...

И это:

«За окном мело, машины боязливо ползли по шоссе, на обочинах громоздились сугробы, и смутно чернели за пеленой несущегося снега скопления голых деревьев и щетинистые пятна и полосы кустарника на пустыре.

Москву заметало.

Москву заметало, как богом забытый полустанок где-нибудь под Актюбинском. Вот уже полчаса посередине шоссе буксовало такси, неосторожно попытавшееся здесь развернуться, и я представлял себе, сколько их буксует сейчас по всему огромному городу — такси, автобусов, грузовиков и даже черных блестящих лимузинов на шипованных шинах.»

И это:

»..развернул газету. В мире все обстояло по-прежнему. Одна страна задерживала торговые суда другой страны, и эта другая страна посылала решительные протесты. Страны, которые нравились господину президенту, вели справедливые войны во имя своих наций и демократии. Страны, которые господину президенту почему-либо не нравились, вели войны захватнические и даже, собственно, не войны вели, а попросту производили бандитские, злодейские нападения. Сам господин президент произнес двухчасовую речь о необходимости раз и навсегда покончить с коррупцией и благополучно перенес операцию удаления миндалин. Знакомый критик – большая сволочь – восхвалял новую книгу Роц-Тусова, и это было загадочно, потому что книга получилась хорошая.»

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга производит впечатление непродуманной и недописанной. Нет связного сюжета. Конечно, есть хорошие моменты в повествовании, но это все только бытовые и автобиографические зарисовки, не более того. Постоянный разрыв возникающих все новых и новых сюжетных линий не вызывает ничего, кроме недоумения. Центральная идея — о смысле и критериях оценки литературного произведения — невыразительна.

То, что в Синюю Папку вложили «Гадких лебедей» — это очень обидно, потому что как раз «Гадкие лебеди» сюда совершенно не подходят. И одновременно испортили повесть «Гадкие лебеди», которая, будучи самостоятельным произведением, производит значительно более приятное впечатление.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Понятно, что у АБС нет книг в «легком» жанре. Но «Хромая судьба» мне, уже настроенной на определенную волну восприятия, показался тяжелым и незавершенным. Все время ждала перехода от одной сюжетной линии к другой, хотя бы полунамеком. Не дождалась. Особенно удивляют обрывы всех линий развития сюжета в мире Ф. Сорокина : секретная лаборатория, странное письмо и пр. Наверное, просто ждала чего-то другого.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Гадкие лебеди» — чистая фантастика, написанная талантливыми авторами. Но за это произведение их чуть не посадили.

«Хромая судьба» — почти соцреализм, хоть и включает в себя ГЛ. Издавалась практически при той же сов. цензуре. Так Братья сумели донести ГЛ до читателя.

И НЕ ТОЛЬКО!!!

Да не будь цензуры, может, и не появилась бы на свет «Хромая судьба»...

Тупая сов. цензура на этот раз помогла и авторам, и читателям.

И это далеко не первый подобный случай в истории русской литературы:wink:

Правда, вреда от неё было всё-таки неизмеримо больше:mad:

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сатирой тут действительно не пахнет. Рву на цитаты. Каждое прочтение — новый оттенок.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читала два романа порознь... лишь недавно узнала, что это оказывается две части одного целого...

Для меня, очень хорошо, что ХС была отделена от ГЛ... иначе восприняла бы все как и «Улитку...».

То есть: «ничего не понимаю» (с)

Не легли мне «Гадкие лебеди», не поняла я их... не согласна я с ними.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх