Эдгар Аллан По «Лигейя»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Счастье и радость дарит герою леди Лигейя — друг, помощник и возлюбленная супруга. Однако злой рок уносит её трепетную жизнь и горе приходит в дом.
Второй брак оказался недолгим и молодая жена Ровена, внезапно сраженная неизвестным недугом, медленно и тихо угасает. Но на этом несчастья нашего героя не заканчиваются...
В произведение входит:
|
Входит в:
— цикл «Эдгар Аллан По: свободные продолжения» > Рассказы > антологию «Его ужасное сердце. Самые известные рассказы Эдгара Аллана По и 13 новых историй по их мотивам», 2019 г.
— сборник «Гротески и арабески», 1839 г.
— сборник «Phantasy Pieces. Including all the author's late tales with a new edition of the «Grotesque and Arabesque», 1842 г.
— сборник «Tales of Mystery and Imagination», 1908 г.
— антологию «Das Unheimliche Buch», 1914 г.
— антологию «Famous Modern Ghost Stories», 1921 г.
— антологию «Ghosts and Marvels: a Selection of Uncanny Tales from Daniel Defoe to Algernon Blackwood», 1924 г.
— журнал «Weird Tales, November 1926», 1926 г.
— антологию «American Ghost Stories», 1928 г.
— антологию «Strange and Fantastic Stories: Fifty Tales of Terror, Horror, and Fantasy», 1946 г.
— антологию «The Hell of Mirrors», 1965 г.
— антологию «Everyman's Book of Classic Horror Stories», 1974 г.
— антологию «Uncanny Tales 1», 1974 г.
— антологию «The Best Ghost Stories», 1977 г.
— антологию «Back from the Dead», 1991 г.
— антологию «Антология ужасов. Том 1», 1991 г.
— антологию «The Mammoth Book of Vampires», 1992 г.
— антологию «Ловец человеков», 1993 г.
— антологию «Маска Красной Смерти», 1993 г.
— антологию «Thrillers», 1994 г.
— антологию «Король Чума. Американская готика. XIX век», 2001 г.
— антологию «Безумие и его бог», 2007 г.
— «Тёмные аллеи», 2007 г.
— антологию «Great American Ghost Stories», 2008 г.
— журнал «Путеводная звезда. Школьное чтение, 3/2008», 2008 г.
— антологию «Вампирские архивы», 2009 г.
— антологию «Золотая коллекция классического детектива», 2013 г.
— антологию «Таинственная проза», 2013 г.
— антологию «Дом с привидениями», 2014 г.
— антологию «Сезон ведьм. Большое собрание мистических историй», 2014 г.
— антологию «Жених-призрак. Собрание мистических историй», 2015 г.
— антологию «Классические Тёмные аллеи. Выпуск 1», 2017 г.
— антологию «Ghost Stories: Classic Tales of Horror and Suspense», 2019 г.
— антологию «Мистика. Большое собрание историй: переводы», 2022 г.
— антологию «Наставники Лавкрафта», 2023 г.
— антологию «Постоялый двор двух ведьм. Страшные истории», 2023 г.
— антологию «Торжество тьмы. Страшные истории», 2023 г.
Экранизации:
— «Гробница Лигейи» / «The Tomb of Ligeia», Великобритания, 1964 // реж. Роджер Корман
— «Лигейя Эдгара Аллана По» / «Ligeia», США, 2009 // реж. Майкл Стэнингер
Похожие произведения:
- /период:
- 1900-е (1), 1910-е (2), 1920-е (4), 1940-е (1), 1960-е (2), 1970-е (8), 1980-е (10), 1990-е (22), 2000-е (37), 2010-е (64), 2020-е (26)
- /языки:
- русский (151), английский (24), немецкий (1), украинский (1)
- /перевод:
- К. Бальмонт (10), В. Вишневий (1), И. Гурова (82), В. Михалюк (4), В. Рогов (29), М. Энгельгардт (17)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (177 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Корделия, 13 июля 2019 г.
Безумный бред опиумного наркомана, одержимого любовью к первой жене. Причём он уже ничего о ней не помнит, кроме того, как она выглядела и что много всего знала. Ну и одно имя. От чего она умерла, тоже не помнит.
Но если он так её любил безумно, зачем женился вторично — на той, которую ненавидел и уморил?
Витиеватость, монотонность и вычурность описаний утомляет. Действительно создаётся ошущение, что это текст, написанный больным на голову человеком.
Поэтому здесь именно не мистика, а, скорее, диагноз, убедительно показанный автором. В общем, не курите, люди, опиум...
Paganist, 3 октября 2017 г.
Сюжет рассказа типичен для По: любовная трагедия главного героя в мистической обёртке. Да и концовка довольно предсказуема. Тем не менее, читать интересно, ибо слог автора безупречен. Описание Лигейи и любви к ней героя вообще выше всяких похвал.
KatrinBelous, 3 февраля 2016 г.
«Кому, кому ведомы тайны воли и сила ея? Человек не предает ся до конца ангелам ниже самой смерти, едино по немощи воли своея.» (с)
Это история любви. Любви всепоглощающей и страстной. Каждая строчка рассказа пропитана этим чувством, испытываемым главным героем к своей умершей возлюбленной и жене. А какие признания и поэтические сравнения!
«Эти глаза! Эти огромные, эти сияющие, эти божественные очи! Они для меня стали двойными звездами Леды, а я для них — увлеченнейшим из астрономов.»
Хоть в книге можно прочитать такие прекрасные слова, в реальности боюсь мужчины не настолько красноречивы в выражении своих чувств.
Но рассказ По не только о любви. Он об утрате, отчаянии и жестокости. Очень жаль Ровену — вторую жену героя, которая должна была жить в тени великолепной Лигейи. Вот по-женски очень ее жаль! Собственной жизнью расплатилась за корысть родственников, отдавших ее богатому, и не по боюсь этого слова безумному, вдовцу.
Конец как всегда у По непредсказуем, мистичен и туманен. Как тут не вспомнить слова из «Дракулы»:
«Любовь сильнее смерти, она может спасти от сил тьмы…»
Только насчет спасения от тьмы с такой эгоистичной любовью, не признающей на своем пути препятствий, я не совсем уверена.
sham, 13 декабря 2009 г.
Очередная история любви со странными женщинами. Рассказ интересен, хотя на мой взгляд предсказуем. Сцены воскрешения Лигейи бодрят, что говорить, но это не сравнится с зубками Береники... :wink:
Гирандо, 14 мая 2006 г.
Надо сказать, что все так называемые «готические» новеллы По обладают одним чудесным свойством — они насквозь ироничны. Это, по сути, не страшилки, а пародии на них. «Лигейя», кстати, в этом смысле — самый яркий пример. И цитата про труп — из той же серии:wink:
Какие, в самом деле, «лирико-мистические рассказульки», когда он вел прям-таки ожесточенную войну со всяким романтизмом?
Беда, как всегда, в переводчиках. У нас, наверно, до сих пор нет достойных переводов «готического» По. Вся ирония, читаемая в оригинале, переводчиками усердно сглаживается. Видимо, под натиском втемяшенных впечатлений, что По должен быть «велик и ужасен».
Zombie 1st class, 19 мая 2020 г.
Романтическая готика (по другим данным – тонкая пародия на готическую прозу). Безымянный рассказчик делится воспоминаниями о своей первой любви – невероятной женщине по имени Лигейя, которая стала его женой, но трагически умерла во цвете лет. Что же было потом… Потом герой нашел в себе силы жить дальше, и даже снова полюбить, и снова вступить в брак, но в его жизни начало происходить нечто очень и очень странное.
Красиво и красочно описаны душевные переживания главного героя, состояние влюбленности в начале рассказа, и темнейшие глубины отчаяния во второй половине. Финал неоднозначен – мистика или наркотические грёзы? Ответа нет. В рассказ включено также известное стихотворение «Червь-победитель», публиковавшееся и отдельно.
22sah22, 8 июня 2010 г.
Что можно сказать, если сам автор считал это произведение своим лучшим произведением? Если великие писатели восхищались этим коротким рассказом о любви?
ozor, 17 марта 2008 г.
Классика жанра, один из самых достойных рассказов Э.По в серии мистических новелл. Рекомендуется к прочтению поздним вечером :haha:
duke, 19 октября 2007 г.
Жалко, я не владею английским настолько, чтобы читать По в оригинале. Потому что есть много историй, читая которые, не очень понимаешь, что хотел сказать автор. Да, язык хороший, да, «атмосфера» бесподобная, да, стиль всегда узнаваемый (и присущ только ему). Но лично мне этого мало.
Какой посыл-то, к примеру, в «Лигейе»? И хотелось бы покритиковать классика, да совесть не позволяет — а вдруг он ни в чем не виноват, а все это «проблемы» перевода?..
v_by, 4 декабря 2005 г.
«Труп, повторяю, пошевелился» — мило, мило... Хотя, в общем и целом, чушь.
Э.По сочинил много наивных лирико-мистических рассказулек с непременным шевелящимся трупом в финале. В то время это было круто. :wink:
Лигеия написана искуснее других.
elent, 26 июня 2009 г.
Страшноватенько, но все же больше уныния и безысходности, чем страха. Может, читателей прошлого века это до костей и пробирало, но вот на меня большее впечатление произвело « Убийство на улице Морг».
Ensis, 11 июля 2008 г.
Люблю мистику,и этот рассказ не исключение.Впечатляет,ничего не скажешь.Прочитала по совету подруги и не пожалела.10 баллов!
kergelen, 29 сентября 2014 г.
Кульминационное произведение По, хоть до его собственной смерти было ещё далеко. Эта никогда не прекращающаяся схватка человека со смертью, словно безумная возня в холодной,чёрной воде, бесполезная и предрешённая, с судорожным хватанием за любовь и веру...
invikto, 28 апреля 2012 г.
Рассказ о безграничной любви. Рассказчик готов часами описывать свою возлюбленную, и это цепляет. Ночь, проведённая у тела второй жены напоминает коловорот: периодические видения то накатывают на рассказчика, то отпускают его. Он в лапах опиума, и ему везде чудится единственная любовь всей жизни.
Himaera, 1 апреля 2011 г.
Первая половина рассказа — этакая пуританская «песнь песней». Вторая — опиумный бред. Вообще мне, почему-то, не очень нравятся книги авторов той поры. А слова — метафизика и трансцендентальный можно назвать девизом литературы созданной в это время.