Джон Стиц «Похищение Манхэттена»
Космический корабль пришельцев навис над Нью-Йорком. Солнце исчезло, и тьма объяла Манхэттен... Кто бы мог подумать, что именно так произойдет долгожданный первый контакт и что гости из космоса прихватят на память целый район Нью-Йорка? Но похищенные земляне, не впадая в панику, пытаются разобраться в происходящем и выясняют, что на карту поставлено само существование человечества. Героев ждут тяжелые испытания, ошеломляющие открытия и отчаянные битвы в космосе.
В произведение входит:
|
Номинации на премии:
номинант |
HOMer Awards, 1993 // Роман | |
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第26回 (1995) // Переводной роман |
- /языки:
- русский (1), английский (1)
- /тип:
- книги (2)
- /перевод:
- А. Пересыпкин (1), Л. Чудов (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
primorec, 28 февраля 2016 г.
До самой последней страницы я не знала, как относиться к этому роману. Признаться, и до сих пор не знаю, как его воспринимать: как боевик с традиционными героями из народа, спасающими мир, или как пародию на все подобные боевики вместе взятые. Я, со своей приверженностью принципам типа «семь раз отмерь, один отрежь» и «сначала думай, потом делай», просто не могу серьезно воспринимать все, что по сюжету должно восхищать и привлекать читателя.
Помните замечательный классический роман Карсака «Робинзоны Космоса», когда некая космическая катастрофа вырывает из Земли целый кусок и переносит его на другую планету? Там главные герои французы — приверженцы социалистических и демократических идеалов, равенства и братства, которые стоят в новом мире новое общество, отбросив все предрассудки старого, мирно уживаясь с аборигенами. Так вот, «Похищение Манхэттена»- американский вариант этой истории со всеми вытекающими из слова «американский» последствиями.
Взять хотя бы тот факт, что некая неназванная катастрофа автора не устраивает. Зло должно быть персонифицировано и материально. Как злобные инопланетяне, которые грубо вырывают кусок славного города Нью-Йорка из Земли вместе со всеми обитателями и помещают его под купол в свой космический корабль, где под такими же куполами в своих городах томятся самые разные обитатели Вселенной. Форменное безобразие. Нарушены все, обеспеченные конституцией США свободы, а такое чудовищное преступление должно быть строго наказано.
Далее действие соответствует всем стандартам жанра. Сначала катастрофа — кровь, смерти, разрушения, разлученные семьи, шок, страх и прочее. Затем немногие замечательные представители американского народа берут дело в свои руки. Это, как понимаете, настоящие американцы, приверженцы свобод и демократии, которые решительны, смелы и находчивы, причем находчивы настолько, что с легкостью решают проблемы, которые представители других рас, попавших на инопланетный корабль, даже и не пытались решать. Естественно, решительно и бескомпромиссно поставленная цель — спасение мира — достигается, все ликуют, над героями-жертвами проливается скупая слеза и поется гимн мужеству американцев, которые все, как один и прочее, прочее, прочее. Ах, да, вишенка на торт — маленькие семейные драмы и обязательный религиозный фанатик.
Вот тут и начались мои мучения с классификацией этого романа. Не можем же мы быть столь различны, еще более чем люди и инопланетяне, чтобы настолько по-разному понимать сочетание «разумные действия». Поскольку все действия героев с точки зрения любого разумного обитателя Земли выглядят странно и безответственно.
В основе этих действий — очень простые принципы. «Американец всегда прав, потому что он — американец». «Сначала действуй, потом думай» и «Сначала убьем, потом узнаем кого(за что не важно, потому что это — не американец)».
Исходя из этих принципов, герои совершают какие-то суетливые и нелогичные действия: много бегают, взрывают, угрожают, шантажируют, постоянно рискуют жизнями других обитателей корабля, естественно, их не спросив, поскольку они — не американцы и даже не люди, что сразу ставит под сомнение их разумность, компетентность и дееспособность. Причем, когда действия только ухудшают положение вещей, это нисколько не смущает наших героев. За одной необоснованной гипотезой тут же следует другая, влекущая следующий каскад бесполезных усилий. А всего — то надо было хорошо подумать, собрать, сопоставить и проанализировать факты, поговорить с окружающими и выслушать их мнение. Но... американский богатырь так не ходит.
Вот и решайте, как к этому относиться. Можно, конечно, прочитать, похихикать и забыть. Но у меня, почему то остался неприятный осадок. Если автор писал серьезно и все так и есть, то становится просто жутко, от того, что такое мышление считается нормой у граждан самой могучей(чего уж там) страны. Если как к пародии, то жутко не менее: любая пародия — доведенное до абсурда отображение реальности. Кстати, там в финале есть маленький эпизод, достаточно показательный: герои вспоминают погибшего(одного!) товарища. Почтим память героя, отдавшего жизнь... Ах, да, ему там помогали инопланетяне(десятки!), которые тоже погибли. Но они не считаются, потому что они — не американцы.
Angvat, 9 июля 2017 г.
Как уже сказали в предыдущем отзыве, книга оказалась фактически «Робинзонами» Карсака, только с чисто американским подходом к сюжету. Разобравшись с внутренними проблемами, герои не принимаются осторожно ииследовать неведомый мир, а образно говоря стучат во все закрытые двери, ломятся в гости к другим расам, оказываются самыми умными и способными, ищут виновных, ну и в итоге все подходит к спасению мира, куда ж без него. Все просто и незатейливо, после финала в отличие от «Робинзонов» у вас не останется никаких вопросов, никакого простора для фантазий или интерпретаций. Чтиво на один раз.
Махновец, 21 ноября 2011 г.
Классика жанра. Злобные инопланетяне похищают различные виды разумных с целью их изучения, причем вместе со средой обитания. В данном случае украден, как видно из названия, остров. Люди объединяют похищенных и побеждают. В целом написано добротно, качественно, чуть выше среднего. Оценить сюжет во всей его «нелинейности» затруднительно, ибо перечитать во второй раз можно только за деньги.
gigrey, 18 апреля 2009 г.
Хорошая приключенческая фантастика с нелинейным (когда читаешь в первый раз :smile: ) сюжетом и некартонными (хотя и стереотипными) героям. Написано хорошо, переведено добросовестно.