|
|
8.06 (742)
|
|
36 отз.
|
-
Фантастес / Phantastes
(1858)
[зеркало отражает комнату Космо, но не самого Космо. Вместо своего отражения он видит женщину, запертую в зазеркалье, пока не разбивает зеркало, а вместе с ним и заклинание]
// Автор: Джордж Макдональд
|
|
7.97 (31)
|
|
3 отз.
|
|
|
9.01 (1719)
|
|
18 отз.
|
-
Лилит / Lilith
(1895)
[странное зеркало является своеобразными вратами в другой мир]
// Автор: Джордж Макдональд
|
|
7.79 (76)
|
|
9 отз.
|
-
По волнам эфира
(1913)
[огромное зеркало служит парусом для космической яхты]
// Автор: Борис Красногорский
|
|
6.86 (7)
|
|
1 отз.
|
-
Острова эфирного океана
(1914)
[огромное зеркало служит парусом для космической яхты]
// Авторы: Борис Красногорский, Даниил Святский
|
|
7.22 (9)
|
|
2 отз.
|
-
Женщина в зеркале / ქალი სარკეში
(1933)
[советский инженер столкнулся с марсианским зеркалом, в котором появляется изображение женщины]
// Автор: Александр Абашели
|
|
7.11 (18)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.21 (252)
|
|
14 отз.
|
-
Братство Кольца / The Fellowship of the Ring
[= Хранители кольца; Хранители; Дружество кольца; Содружество кольца; Товарищество кольца]
(1954)
[зеркало Галадриэли — магическая чаша, находившаяся в Лориэне и показывавшая видения из прошлого, настоящего или будущего]
// Автор: Дж. Р. Р. Толкин
|
|
9.05 (11010)
|
|
128 отз.
|
|
|
8.39 (1746)
|
|
88 отз.
|
|
|
8.61 (6834)
|
|
276 отз.
|
-
Мир Птаввов / World of Ptavvs
(1965)
[использование параболического зеркала растительного происхождения в качестве оружия]
// Автор: Ларри Нивен
|
|
7.24 (261)
|
|
7 отз.
|
-
Тарен Странник / Taran Wanderer
(для детей)
(1967)
[зеркало Ллунета на дальнем востоке гор Ллаугадарн показывает человеку, кто он такой]
// Автор: Ллойд Александер
|
|
8.15 (53)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.24 (76)
|
|
6 отз.
|
|
|
7.75 (160)
|
|
10 отз.
|
-
Девять принцев Амбера / Nine Princes in Amber
[= Девять принцев Эмбера; Девять принцев в Эмбере; Девять принцев янтарного королевства; Девять принцев в Янтаре]
(1970)
[существует единственный истинный мир, а все остальные, включая Землю — лишь его отражения]
// Автор: Роджер Желязны
|
|
8.50 (8935)
|
|
220 отз.
|
-
Джек-из-Тени / Jack of Shadows
[= Валет из Страны Теней; Джек из теней; Джек — Повелитель Теней; Сумеречный Джек]
(1971)
[герой романа становится узником в зеркальной тюрьме]
// Автор: Роджер Желязны
|
|
8.19 (2921)
|
|
99 отз.
|
|
|
8.03 (394)
|
|
13 отз.
|
-
Двери в песке / Doorways in the Sand
[= Дверь в песке]
(1975)
[инопланетная машина Ренниуса превращает объекты в их зеркальные отображения. При этом человек, отобразившийся через машину, видит окружающий мир как в зеркале]
// Автор: Роджер Желязны
|
|
7.83 (742)
|
|
26 отз.
|
-
Зеркало Мерлина / Merlin's Mirror
(1975)
[зеркало — это инопланетное устройство, используемое в образовании Мерлина; зеркало разговаривает с человеком и заменяет отражения]
// Автор: Андрэ Нортон
|
|
7.34 (152)
|
|
10 отз.
|
|
|
7.25 (12)
|
|
1 отз.
|
|
|
8.44 (387)
|
|
21 отз.
|
-
Тень палача / The Shadow of the Torturer
[= Пыточных дел мастер]
(1980)
[по словам отца Инира, на свете есть бес, что живет в стекле зеркал и проникает в глаза всякого, засмотревшегося на свое отражение]
// Автор: Джин Вулф
|
|
7.50 (734)
|
|
33 отз.
|
-
Возвращение к звёздам / Starworld
[= Звёзды; Возвращение; К звёздам]
(1981)
[энергетические сателлиты вокруг Земли: зеркала превращают солнечную энергию в электричество и посылают его на Землю в виде микроволн]
// Автор: Гарри Гаррисон
|
|
7.42 (553)
|
|
9 отз.
|
|
|
7.78 (467)
|
|
11 отз.
|
-
Талисман / The Talisman
[= Столкновение миров]
(1984)
[продавец ковров дарит Джеку волшебное зеркало]
// Авторы: Стивен Кинг, Питер Страуб
|
|
7.73 (2015)
|
|
75 отз.
|
|
|
7.15 (72)
|
|
3 отз.
|
-
Гиперион / Hyperion
(1989)
[орбитальные зеркала используют для освещения крупных плантаций сельскохозяйственных культур]
// Автор: Дэн Симмонс
|
|
8.66 (10162)
|
|
318 отз.
|
-
Зеркальное время / Spiegelzeit
(1991)
[подросток обнаружил в себе способность проходить сквозь зеркало, попадая при этом не просто в зазеркалье, но и в прошлое]
// Авторы: Вольфганг Хольбайн, Хайке Хольбайн
|
|
8.28 (38)
|
|
8 отз.
|
-
Кометы Оорта / Mining the Oort
(1992)
[солнечные зеркала обеспечивают энергией жизнедеятельность марсианских поселений]
// Автор: Фредерик Пол
|
|
7.43 (35)
|
|
4 отз.
|
-
Рыцари Сорока Островов
(1992)
[с помощью зеркала герои романа пытаются решить загадку Островов]
// Автор: Сергей Лукьяненко
|
|
8.18 (6140)
|
|
173 отз.
|
|
|
6.71 (34)
|
|
4 отз.
|
|
|
5.45 (11)
|
|
|
-
Red Unicorn
(1997)
[красный единорог заманил героиню романа в зеркальный мир]
// Автор: Танит Ли
|
|
10.00 (1)
|
|
|
|
|
8.54 (9580)
|
|
194 отз.
|
-
Мальчик и тьма
[= Дверь во тьму; Солнечный котёнок]
(1997)
[Настоящее зеркало отражает Настоящий солнечный свет, в результате чего получаются живые Солнечные зайчики]
// Автор: Сергей Лукьяненко
|
|
7.87 (3119)
|
|
99 отз.
|
-
Souls in the Great Machine
(1999)
[древняя сеть наномашин начала строить зеркало в небе, чтобы предотвратить глобальное потепление]
// Автор: Шон Макмуллен
|
|
|
|
|
-
Through a Brazen Mirror
(1999)
[колдунья предпринимает тщетную попытку избежать увиденного в зеркале предсказания собственной смерти]
// Автор: Делия Шерман
|
|
|
|
|
-
The Tower at Stony Wood
(2000)
[ведьмы и волшебники используют волшебные зеркала, чтобы шпионить за окружающими на расстоянии]
// Автор: Патриция Маккиллип
|
|
7.00 (1)
|
|
|
-
Дневной Дозор
(2000)
[Зеркало — порождение Сумрака, возникающее для восстановления баланса между Тёмными и Светлыми]
// Авторы: Сергей Лукьяненко, Владимир Васильев
|
|
8.09 (9909)
|
|
110 отз.
|
-
Верные враги
(2005)
[в покоях эльфийского правителя за оборотнем наблюдают из-за зеркала]
// Автор: Ольга Громыко
|
|
8.58 (3115)
|
|
139 отз.
|
-
Легионы хаоса
(2011)
[используя зеркала перемещения как телепорты, гурцоры наводнили столицу мира невиданными чудовищами]
// Автор: Михаил Тырин
|
|
7.38 (70)
|
|
2 отз.
|
-
Инструкция. Как приручить дракона
(2015)
[через любое зеркало можно заглянуть в зазеркалье, у отдельных персонажей там существуют магически созданные двойники]
// Автор: Светлана Шумовская
|
|
6.17 (23)
|
|
2 отз.
|
-
Когната
(2024)
[девочка-дракон и ее провожатые отправляются в город драконов сквозь Зеркало, то есть буквально путешествуют по Зазеркалью]
// Автор: Алексей Сальников
|
|
7.58 (89)
|
|
11 отз.
|
|
|
|
8.26 (35)
|
|
2 отз.
|
|
|
6.52 (25)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.89 (839)
|
|
32 отз.
|
|
|
8.40 (577)
|
|
7 отз.
|
|
|
7.26 (31)
|
|
3 отз.
|
-
31 июня / The Thirty-First of June
[= 31-е июня]
(1961)
[волшебное зеркало стало показывать прелестной принцессе молодого художника из далекого будущего]
// Автор: Джон Бойнтон Пристли
|
|
7.90 (475)
|
|
28 отз.
|
-
Привидение времени
[= Привид часу]
(1963)
[планета-зеркало: все ее физические свойства являлись точным отражением привычных у нас физических свойств]
// Автор: Владимир Савченко
|
|
8.29 (7)
|
|
|
|
|
8.71 (10110)
|
|
235 отз.
|
-
Минотавр
(1967)
[живое прозрачное зеркало]
// Автор: Геннадий Гор
|
|
6.71 (89)
|
|
1 отз.
|
-
Тайна заброшенного замка
(для детей)
(1976)
[зеркальные щиты применяют против лучевого оружия пришельцев]
// Автор: Александр Волков
|
|
8.10 (1874)
|
|
35 отз.
|
-
Сын стекольщика
(1979)
[все зеркала стали отражать не лицо, а душу злой ведьмы, она видит своё уродливое отражение и бежит прочь]
// Автор: Вениамин Каверин
|
|
8.56 (62)
|
|
2 отз.
|
-
Паук в зеркале / The Spider Glass
[an Edwardian story]
(1981)
[граф де Сен-Жермен отражается в старинном зеркале в виде паука из драгоценных камней]
// Автор: Челси Куинн Ярбро
|
|
7.10 (10)
|
|
|
-
На астероиде
(1984)
[зеркальные поля орбитальной солнечной ловушки улавливают солнечную энергию, концентриоуют ее и передают на земные приемники]
// Авторы: Левон Хачатурьянц, Евгений Хрунов
|
|
4.74 (27)
|
|
2 отз.
|
|
|
7.36 (615)
|
|
14 отз.
|
-
В плену Палангеи
(1990)
[использование зеркала для отражения телепатических волн]
// Автор: Евгений Васильевич Наумов
|
|
6.20 (5)
|
|
|
-
Вечный пасьянс
(1990)
[невежественный персонаж принял за магическое зеркало обычный телеэкран]
// Автор: Борис Зеленский
|
|
7.40 (5)
|
|
|
-
Скучный вечер на Марсе
[= Марсианский Декамерон]
(1999)
[на Меркурии нашли километровое зеркало, отражающее события, происходящие на Земле]
// Автор: Сергей Синякин
|
|
6.91 (48)
|
|
2 отз.
|
-
Чужой для иных
(2000)
[Зеркало — порождение Сумрака, возникающее для восстановления баланса между Тёмными и Светлыми]
// Автор: Владимир Васильев
|
|
8.14 (497)
|
|
1 отз.
|
-
Труженики Зазеркалья
(2001)
[за каждым зеркалом скрывается особый мир Зазеркалья, в котором живут наши отражения. Их задача — наиболее точно отражать то, что происходит по ту сторону зеркала. У каждого зеркала работает своя труппа, она отражает главных действующих лиц]
// Автор: Евгений Лукин
|
|
7.51 (301)
|
|
10 отз.
|
|
|
|
9.00 (4)
|
|
|
|
|
7.70 (141)
|
|
3 отз.
|
-
Волшебное зеркало / The Tale of Cosmo and the Magic Mirror
[= The Woman in the Mirror]
[фрагмент романа Фантастес]
(1858)
[зеркало отражает комнату Космо, но не самого Космо. Вместо своего отражения он видит женщину, запертую в зазеркалье, пока не разбивает зеркало, а вместе с ним и заклинание]
// Автор: Джордж Макдональд
|
|
7.25 (8)
|
|
|
-
В зеркале
[= В зеркале: Из архива психиатра]
[Из архива психиатра]
(1902)
[зеркальное отражение пытается загипнотизировать героиню рассказа и подчинить себе её сознание]
// Автор: Валерий Брюсов
|
|
7.50 (243)
|
|
6 отз.
|
|
|
6.34 (86)
|
|
1 отз.
|
-
Ловушка / The Trap
[= Западня]
(1932)
[мальчик пропал в ловушке-зеркале, созданной неким безумным мастером]
// Авторы: Г. Ф. Лавкрафт, Генри Уайтхед
|
|
7.20 (294)
|
|
10 отз.
|
-
Лабиринт Маал Двеба / The Maze of the Enchanter
[= The Maze of Mool Dweb; The Enchanter's Maze; The Maze of Maâl Dweb; The Maze of Maal Dweb; Лабиринт чародея]
(1933)
[волшебное зеркало превращает свои отражения в статуи]
// Автор: Кларк Эштон Смит
|
|
7.48 (90)
|
|
2 отз.
|
|
|
7.50 (8)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.53 (15)
|
|
|
-
The Witch's Cat
[под псевдонимом Gans T. Field]
(1939)
[кот уничтожил ведьму с помощью зеркала]
// Автор: Мэнли Уэйд Уэллман
|
|
9.00 (2)
|
|
|
-
Песочные часы
(1941)
[чтобы расколдовать знакомого девочка не должна смотреться в зеркало год и один день]
// Автор: Вениамин Каверин
|
|
8.15 (169)
|
|
4 отз.
|
|
|
6.12 (26)
|
|
3 отз.
|
-
Робот-Зазнайка / The Proud Robot
[= Нарцисс]
(1943)
[робот почти все время проводит перед зеркалом, созерцая свою красоту]
// Авторы: Генри Каттнер, Кэтрин Мур
|
|
8.40 (1213)
|
|
32 отз.
|
-
Исполнение желаний / Happy Ending
[= Хэппи энд; Хэппи-энд; Счастливчик]
(1948)
[человек смотрит в зеркало и видит чужое отражение]
// Автор: Генри Каттнер
|
|
7.86 (430)
|
|
16 отз.
|
-
Замочная скважина / Keyhole
[= Key-Hole]
(1951)
[обитатели Луны создали особые зеркала, концентрирующие солнечную энергию. Этими зеркалами они могут плавить металлы]
// Автор: Мюррей Лейнстер
|
|
7.80 (471)
|
|
11 отз.
|
-
Полный расчёт / Paycheck
[= Расчет сполна]
(1953)
[зеркало является основной деталью в конструкции межвременного захвата]
// Автор: Филип Дик
|
|
7.94 (500)
|
|
17 отз.
|
-
Зеркало / Der Spiegel
(1960)
[женщина однажды исчезла в зеркале и уже никогда не вернулась назад]
// Автор: Герберт В. Франке
|
|
6.12 (143)
|
|
4 отз.
|
-
Почти такие же
(1960)
[через систему зеркал наблюдают за прохождением курсантами центрифуги]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
|
|
7.90 (1152)
|
|
23 отз.
|
|
|
3.50 (2)
|
|
|
|
|
6.79 (132)
|
|
4 отз.
|
|
|
6.54 (161)
|
|
8 отз.
|
|
|
7.63 (126)
|
|
3 отз.
|
-
Последняя дверь
(1964)
[марсианское зеркало переносит физические объекты]
// Авторы: Михаил Емцев, Еремей Парнов
|
|
7.31 (154)
|
|
10 отз.
|
-
Путешествие в Ничто
(1964)
[журналист превратился в свое зеркальное отражение]
// Автор: Илья Варшавский
|
|
7.02 (158)
|
|
5 отз.
|
-
Два чудовища / Dwa potwory
[= Путь мести ]
(1964)
[чудище превратило себя в Зерцало Материи: все, что стояло напротив Зерцала, отражалось в нем, но не в виде изображения, а в натуре]
// Автор: Станислав Лем
|
|
7.67 (447)
|
|
7 отз.
|
-
Каменный пилот / Rock Pilot
(1965)
[пластмассовые зеркала толщиной в несколько тысячных дюйма, но диаметром в несколько миль, используют для выплавки железа в поясе астероидов]
// Автор: Гарри Гаррисон
|
|
6.53 (124)
|
|
4 отз.
|
-
Колодец / Studnia
(1965)
[зеркало, полностью отражающее гамма-лучи, идеально решает проблему фотонного привода космического корабля с использованием аннигиляции в качестве источника энергии]
// Автор: Януш Зайдель
|
|
7.55 (66)
|
|
4 отз.
|
-
Опасная зона
(1965)
[излучение отразилось в параболическом зеркале и превратило человека в статую]
// Автор: Илья Варшавский
|
|
7.65 (135)
|
|
4 отз.
|
-
The Mirror
[= Зеркало]
(1966)
[в Зазеркалье, в старинном особняке живет эльф Гнольфо, который оказался людоедом]
// Автор: Артур Порджес
|
|
6.30 (10)
|
|
|
-
Cows Can't Eat Grass
[= Коровы не едят траву]
(1967)
[разведчик на далекой планете использует металлическое зеркало для подачи сигналов спасателям]
// Авторы: Ли Ричмонд, Уолт Ричмонд
|
|
7.00 (3)
|
|
|
-
Зеркальный пол / The Glass Floor
[= Стеклянный пол]
(1967)
[в старом особняке загадочно погибла женщина в комнате с зеркальным полом]
// Автор: Стивен Кинг
|
|
6.57 (385)
|
|
8 отз.
|
-
Седьмой круг ада
[= 7 круг ада]
(1967)
[зеркальные облака сбивают с толку путешественников]
// Автор: Ромэн Яров
|
|
6.44 (9)
|
|
|
|
|
8.04 (74)
|
|
1 отз.
|
-
Так начинаются наводнения
[= Мир странный, но добрый; Как начинаются наводнения]
(1967)
[на далекой планете облака используются в качестве зеркал]
// Автор: Кир Булычев
|
|
7.69 (391)
|
|
25 отз.
|
-
Кристалл
(1969)
[при переходе через кристалл феоназа человек превращается в свое зеркальное отражение]
// Автор: Север Гансовский
|
|
7.14 (186)
|
|
11 отз.
|
-
Отражение смерти / The Reaper's Image
[= Отражение; Зеркало Деайвера; Отражение Чёрного Человека; Зеркало де Ивера]
(1969)
[все, кто подолгу глядят в зеркало работы Деайвера, бесследно исчезают]
// Автор: Стивен Кинг
|
|
6.82 (854)
|
|
22 отз.
|
|
|
6.00 (1)
|
|
|
-
Третья планета Проциона / Pierwsi po Bogu
(1976)
[приток энергии у инопланетного робота обеспечивается благодаря огромному зеркалу на спине, собирающему энергию корпускулярного и электромагнитного излучения Проциона]
// Автор: Кшиштоф Малиновский
|
|
6.19 (21)
|
|
1 отз.
|
-
Шотландская легенда
[= Шотландская сказка; Феи старого замка]
(1976)
[кувшин наполняется водой от соприкосновения с зеркалом]
// Автор: Владимир Щербаков
|
|
5.94 (109)
|
|
2 отз.
|
-
Восьмая посадка
(1977)
[зеркало выплавляют из камня лучом отражателя фотонного звездолета]
// Автор: Михаил Пухов
|
|
6.15 (63)
|
|
4 отз.
|
-
Перспектива / 遠近法 / Enkinhō
(1977)
[на самом верху и в самом низу стоящей торчком Вселенной горизонтально установлены два обращенных друг к другу зеркала]
// Автор: Юко Ямао
|
|
7.26 (23)
|
|
1 отз.
|
-
Small World
(1978)
[космическая колония освещается отраженным солнечным светом с помощью трех зеркал; параболическое зеркало используется как вспомогательный источник питания]
// Автор: Боб Шоу
|
|
7.00 (2)
|
|
1 отз.
|
-
Красны как кровь / Red as Blood
[= ...Алые, как кровь; Красна как кровь]
(1979)
[вампирша не отражается в волшебном зеркале]
// Автор: Танит Ли
|
|
7.81 (298)
|
|
19 отз.
|
-
Переход / The Entrance
(1979)
[таинственный особняк с зеркалами, в которых живет чудовище]
// Автор: Джеральд Даррелл
|
|
8.20 (214)
|
|
13 отз.
|
-
Для птиц / For the Birds
[= Как рыбы в воде]
(1980)
[внутренние помещения Пятой космической станции освещаются в помощью зеркал]
// Автор: Айзек Азимов
|
|
6.86 (266)
|
|
9 отз.
|
-
Огледало непознатог
[= Ogledalo nepoznatog]
(1983)
[девочка видит в зеркале сцену убийства своего отца и сестёр, отправившихся в другой город]
// Автор: Данило Киш
|
|
|
|
|
-
Кошка / The Cat
(1983)
[сверкающий магический круг из зеркал может окутывать путешественников и отправлять их к звездам — или создавать странных призрачных существ из эфирных волн]
// Автор: Джин Вулф
|
|
6.77 (26)
|
|
|
-
Мистериум
(1983)
[ионизированный газ играет роль плазменного радиозеркала]
// Автор: Эрнст Пашицкий
|
|
5.47 (15)
|
|
2 отз.
|
-
Зеркала / Windows
(1986)
[на Марсе найдено инопланетное зеркало в виде триады]
// Автор: Йен Уотсон
|
|
6.97 (31)
|
|
|
-
Снег далекого детства
(1986)
[через зеркало в курилке аэропорта можно попасть в своё детство]
// Автор: Александр Чуманов
|
|
6.36 (22)
|
|
|
-
Зеркало
(1988)
[кто заглянет в зеркало, видит не себя, а свою душу]
// Автор: Игорь Халымбаджа
|
|
6.20 (5)
|
|
|
-
Страж Перевала
(1988)
[огромное зеркало, пока было выключено, имело вид низкой повозки с большим серебряным щитом. Но едва зеркало включали, как щит расплывался прозрачной пленкой, через которую не могло пройти никакое тело]
// Автор: Святослав Логинов
|
|
7.71 (358)
|
|
18 отз.
|
-
Свет мой, зеркальце…
(1990)
[таинственная скала-зеркало дублирует людей, но отражения состоят из антивещества]
// Автор: Даниэль Клугер
|
|
6.64 (69)
|
|
3 отз.
|
-
Тараканья заимка
(1990)
[из зеркала вылезает лунная девка с хвостом и крыльями]
// Автор: Таисья Пьянкова
|
|
6.55 (20)
|
|
|
|
|
6.76 (79)
|
|
2 отз.
|
-
Меньшее Зло / Mniejsze zlo
(1990)
[зеркала Нехалени безошибочно, хотя и довольно путано, предсказывают будущее]
// Автор: Анджей Сапковский
|
|
8.69 (5326)
|
|
42 отз.
|
-
Лето и лёд / Summer and Ice
(1994)
[система орбитальных зеркал отражает солнечный свет для освещения ночной стороны Земли]
// Автор: Александр Яблоков
|
|
5.62 (8)
|
|
|
-
Шкурка времени
[= Школьные каникулы Корнелия Удалова]
(1995)
[зеркало, которое отражает не зрительный образ человека, а его истинную сущность]
// Автор: Кир Булычев
|
|
7.20 (239)
|
|
5 отз.
|
-
Ярость / Services Rendered
(2001)
[лицо вампира отражается в зеркале как смутное серое пятно]
// Автор: Луиза Купер
|
|
7.45 (46)
|
|
1 отз.
|
-
Камелот / Camelot
(2004)
[способность зеркал засасывать людей в свой мир]
// Автор: Грэм Мастертон
|
|
5.36 (71)
|
|
5 отз.
|
-
Разбитые зеркала
(2007)
[зеркало, через которое можно убить]
// Автор: Александр Рудазов
|
|
7.29 (136)
|
|
2 отз.
|
-
Старое зеркало
(сетевая публикация)
[старое зеркало как портал между мирами]
// Автор: Дмитрий Мансуров
|
|
8.33 (3)
|
|
1 отз.
|
|
-
Magic Mirrors
(1986)
[зеркала в научной фантастике и фэнтези превращаются в объекты, которые облегчают наблюдение на расстоянии, служат средством коммуникации в пространстве и времени и открывают порталы в другие миры]
// Автор: Джейн Йолен
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|