FantLab ru

Уильям Шекспир «Перикл»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.50
Голосов:
48
Моя оценка:
-

подробнее

Перикл

Pericles, Prince of Tyre

Другие названия: Перикл, царь Тирский; Перикл, принц Тирский; Перикл, князь Тирский

Пьеса, год

Аннотация:

У царя Антиоха была красавица-дочь. Всем женихам, которые приезжали в Антиохию, было поставлено одно условие: отгадать трудную загадку; в противном случае они лишатся головы.Никто не мог отгадать. И вот однажды ко двору царя прибыл юный Перикл из Тира...

Примечание:

Предположительно написана в 1607 г.

Первоиздание (кварто 1 от 1609 г.), не смотря на все свои недостатки, стало основным. Последующие переиздания (от 2 до 6) брали за основу именно его, Третье фолио выбрало вариант кварто 6 (в Первом не пьеса не выходила), но именно первая редакция считается основной.



Полное собрание сочинений в переводе русских писателей (в трех томах)
1880 г.
Полное собрание сочинений Вильяма Шекспира в переводе русских писателей (В трех томах)
1887 г.
Сочинения В. Шекспира (в 3 тт.)
1887 г.
Полное собрание сочинений в прозе и стихах (в двенадцати томах, в 6 книгах)
1893 г.
Полное собрание сочинений в прозе и стихах. В 12 томах. В 6 книгах
1893 г.
Полное собрание сочинений в переводе русских писателей. В трех томах
1899 г.
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2
1899 г.
Полное собрание сочинений в пяти томах. В 10 книгах
1903 г.
Полное собрание сочинений в пяти томах. Том 4
1903 г.
Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 7
1949 г.
Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 7
1960 г.
Собрание сочинений в восьми томах. Том 7
1995 г.
Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 11
1996 г.
Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 11
1997 г.
Собрание сочинений в восьми томах. Том 7
1997 г.
Избранные сочинения в 3 томах. Том 2
1999 г.
Избранные сочинения в трех томах. Том 2. Трагедии. Сонеты
1999 г.
Весь Шекспир. Том 2
2000 г.
Драмы
2000 г.
Перикл. Зимняя сказка. Буря
2001 г.
Собрание сочинений в 4 томах. Том 2. Отелло. Перикл, князь Тирский. Антоний и Клеопатра
2001 г.
Сон в летнюю ночь. Комедия ошибок. Перикл
2002 г.
Уильям Шекспир. Полное собрание сочинений. Трагедии. Том 5. Тимон Афинский. Перикл (подарочное издание)
2002 г.
Буря
2006 г.
Комедии и трагедии
2006 г.
Собрание сочинений. Том 11. Перикл
2007 г.
Полное собрание сочинений в одном томе
2008 г.

Аудиокниги:

Перикл
2014 г.

Издания на иностранных языках:

The Complete Works of William Shakespeare
1992 г.
(английский)
The Complete Works of William Shakespeare
1994 г.
(английский)
The Complete Works of William Shakespeare
1996 г.
(английский)
Tales from Shakespeare
2002 г.
(английский)
Pericles
2007 г.
(английский)
The Complete Works of William Shakespeare
2007 г.
(английский)
The Complete Works of William Shakespeare
2007 г.
(английский)
The Oxford Shakespeare: Pericles
2008 г.
(английский)
The New Oxford Shakespeare: Modern Critical Edition: The Complete Works
2016 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 декабря 2011 г.

Ох и графомань! В своё время я нелицеприятно высказался о Шекспировской «Буре», назвав её порождением плагиата и коммерции. Признаюсь, погорячился, ибо в сравнении с «Периклом» даже «Буря» выглядит непревзойдённым шедевром.

Впрочем, всё по порядку.

Время действия — Восточное Средиземноморье.

Эпоха? Хм, с этим проблемы. Если судить по греческим именам героев и тому факту, что греки управляют азиатскими странами, то описывается эллинистический период. Однако не будем торопиться. В пьесе сплошь и рядом встречаются явления, которые ну никак не могли иметь место в античности. Перечислять их устанет язык. Это и рыцарские турниры, и латинские девизы на щитах воинов, и упоминание церкви с колокольней (при наличии многобожия!), и испанские цехины в качестве платёжного средства, и присутствие дворян, и.т.д. и т.п. Другими словами, здесь мы имеем некий условный мир, в котором смешалось всё и вся. Сказка? Вроде бы да. Но зачем тогда здесь все эти греки? Пусть бы уж в сказке присутствовали современные Шекспиру европейцы. Объяснение такому феномену простое: это — дань моде. Той самой моде, против которой тогда же ополчился Сервантес, высмеяв её в «Дон-Кихоте». Шекспир написал типичный рыцарский роман, которых тогда тьма-тьмущая ходила по Европе, и которые по художественным своим достоинствам в массе своей стояли где-то на уровне современных «тиражных» писателей-фентезийников (при том же уровне достоверности описываемого мира).

Сюжет? Он вполне стереотипен и не отличается причудливостью: потерянная и вновь обретённая царская дочь, умершая, но чудом оживлённая царица, непобедимый и благородный рыцарь без страха и упрёка, влюблённая в него принцесса, и всё в таком духе. Связывают воедино всё это убожество бесчисленные «рояли» (одно вылавливание доспехов из моря с последующим применением их на турнире чего стоит!). По глубине описываемых чувств (а точнее, по отсутствию этой глубины) «Перикл» недалеко ушёл от «Сумерек». Сразу видно — автор отдал дань женским грёзам. Но и мужикам тоже кое что перепало. :biggrin: Сцена в борделе по натуралистичности своей и наличию грубых сальностей явно рассчитана на любителей «клубнички» (я вовсе не ханжа, но здесь это явно неуместно, и очевидно, было вставлено для привлечения внимания «почтеннейшей публики»). Причём, подробности в описаниях таковы, что невозможно не заметить — человек очень хорошо знал эту сторону жизни.

Результат? «Перикл» приобрёл большую популярность и стал одной из часто издаваемых Шекспировских пьес. После же его смерти был предан забвению, причём, до такой степени, что даже не вошёл в первое фолио всех пьес Шекспира от 1623 г. (повод задуматься авторам многотиражных эпопей о приключениях в фэнтезийных мирах).

«Здесь критик воскликнет: Здесь всё в чёрном свете!..». Пускай восклицает. Я прекрасно понимаю, что Шекспир должен был зарабатывать себе на жизнь и не мог выдавать одного шедевра за другим. Ну и что? Разве от этого «Перикл» становится лучше? Опять же, мне совсем не хочется делать скидок на «веление времени» и «дух эпохи». Сервантес (современник Шекспира) делать таких скидок не стал, а просто взял да и спалил почти всю библиотеку Дон-Кихота, полную разного чтива о похождениях рыцарей в дальних странах (в наши времена к делу подходят более практично и предлагают издавать Донцову-Устинову-Глуховского-Никитина сразу на бумаге с перфорацией. Прогресс, однако! :biggrin:). Не подлежит сомнению, что и эта пьеса канула бы в Лету подобно всем своим товарищам по жанру, если бы на титульном листе не стояло магическое имя — Уильям Шекспир.

Оценка: 4
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 октября 2014 г.

В пёстрой компании шекспировских героев Тирский царь Перикл как-то затерялся. Это закономерно — пьеса далека от совершенства. Мне очень тяжело представить себе актёра, мечтающего в ней сыграть, ну а читать «Перикла» я рекомендую только самым преданным поклонникам Шекспира.

Даже по сказочным меркам в этой истории многовато логических дыр. В сюжет периодически вмешиваются боги, возникают даже не рояли, а целые оркестры в кустах. И в самых кровавых трагедиях Шекспира есть место юмору, «Перикл» же все 5 актов убийственно серьезен.

Тем не менее не стоит обвинять автора в халтуре. Шекспир был прежде всего практиком театра и отвечал на зрительские запросы. Кто посещал лондонский «Глобус» XVII века? Скажем прямо, не самая интеллектуальная публика. Что характерно, в зале разрешалось есть и пить (и не только воду). Отчасти поэтому в финале «Гамлета» на сцене гора трупов. Именно поэтому появился «Перикл», где много приключений, экзотических стран и простая мораль « добро побеждает зло»... Ничего страшного! Это как на современном телевидении. Кто-то смотрит «Игру престолов», а кто-то жить не может без мыльных опер. Каждому своё.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх