Уильям Шекспир «Ричард II»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Позднее Средневековье/эпоха Возрождения
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
«Ри́чард II» — часть исторической хроники, написанной Шекспиром в 1595 году. События пьесы, которую принято считать трагедией, происходят примерно в 1400 году. В центре сюжета — история свержения с трона законного короля Ричарда его кузеном Генрихом.
Именно первая кватро-версия (Q1, 1597г.) стала основной для большинства современных изданий. В Певром фолио был текст с основой из Q3, но с небольшим добавлением из Q5 (это связывают с тем, что издание Q3 было несколько повреждено).
Входит в:
— журнал «Новый мир № 4, 2021», 2021 г.
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
sam0789, 6 сентября 2018 г.
Рассказ охватывает совсем маленький кусочек (даже не кусок) истории. Лучше читать Ричарда зная историю самого Ричарда и было бы не плохо знать ещё и Генриха! Я ничего о данных персонажах не знала, знакомилась поверхностно по Википедии..
Здесь рассказывается о свержении Ричарда II. Или я не слишком глубоко почитала Вики или действительно пришёл Генрих, без сильных кровопролитных войн, без тысячных людских потерь забрал корону себе! Обошлось без знаменитого «Король умер! Да здравствует король!»
Мы начинаем наше знакомство с историей с ссоры между Генрихом и Норфолком. И где бы быть поединку не на жизнь, а на смерть — но нет, не судьба! Ричард, имея свои рассуждения, останавливает начало боя и изгоняет обоих! Посое смерти отца Генрих решает вернуть себе имя и то, что принадлежит по праву ему! Но... Что-то пошло не так :)
Ричард низложен Генрихом, отправлен в пожизненное заключение, где был убит... Чтож! Надо продолжить знакомство :)
Hades, 26 февраля 2017 г.
Ни слова о надежде!
Поговорим о надписях надгробных,
О червях да о могилах,
Напишем на земле все наши скорби,
Вспомним грустные преданья
О смерти королей.
Одни низложены,
Другие пали в битвах,
Кого бездушно жертв их призраки терзали.
Иные
Рукою жен отравлены,
Те — зарезаны во сне.
Убиты все.
В короне, объявшей смертное чело короля,
Притаилась Смерть. Как злобный шут
Она дает монарху порезвиться,
Вообразить, что убивает взором,
И вместо кожи у него броня из меди,
И, как только он поверит,
Смерть тут же тонкою булавкой
Броню проткнет, вонзая в сердце.
Это, пожалуй, одна из самых совершенных пьес Шекспира с точки зрения поэзии. Есть просто гениальные монологи, не хуже гамлетовских, как вот этот, или скорбные размышления Ричарда в башне Тауэра, поражающие своей глубиной: «Никто судьбой своею не доволен». Во времена Елизаветы пьесу запрещали, она поражает своей смелостью. Ведь Ричард — и есть намек на Елизавету, и короля в ней УБИВАЮТ! Это все равно что в нынешней России написать пьесу, в которой Путина насилуют. А тогда «Ричарда Второго» играли ОДИН-ЕДИНСТВЕННЫЙ раз, и эта постановка спровоцировала БУНТ против монаршей короны! Просто мурашки по коже.
У Шекспира есть все, за что потом будут хвалить Достоевского, только лучше. Потому что ощущение бесконечности внутреннего мира персонажа, которое создает Шекспир, мне кажется лучше детального копания Ф,М. Ричард поражает своей гордой кротостью в сцене отречения.
Все, кто не смотрел, очень рекомендую первую часть мини-сериала «Пустая Корона». Там Ричарда играет Бен Уишоу (убийца из «Парфюмера»). Ничего гениальнее с точки зрения актерской игры, так и постановки, не видел.
wolobuev, 23 ноября 2011 г.
Кажется, я понял технику создания шекспировских пьес: автор сначала писал всё в прозе, а затем переделывал в поэзию. Поначалу, когда у него было время на это, пьесы выходили целиком в стихах. Но по мере того, как Шекспира затягивало в трясину коммерциализации, времени оставалось всё меньше, почему в пьесах появились большие прозаические отрывки (см. «Гамлета»).
Теперь непосредственно о «Ричарде II». Произведение абсолютно крышесносящее. Погружаешься в него с головой, будто ныряешь в глубокий омут, и выбраться уже не можешь, пока не дочитаешь до последней страницы. Уж не знаю, заслуга ли это переводчика (коему отдельный большой респект) или автора, но строки просто гениальные. Как это назвать? Достоевский от поэзии? Тацит от драматургии? Я теряюсь. Здесь намешано всё: и невероятный психологизм, и размышления о природе государства, и столкновение характеров. Не верю, просто не верю, что написано сие аж в конце 16 века. На примере подобных вещей особенно заметна цивилизационная пропасть между Англией и Россией того времени. Англичане ходили в театры, смотрели представления на тему собственной истории, проникались передовыми идеями, а что у нас? Сын царя Бориса создал карту России — и это считалось чем-то из ряда вон выходящим. Надо ж, царский отпрыск сам в свои руки перо взял! Знать, последние времена настали, скоро грядёт Антихрист. Какие театры, о чём вы? Какие споры? Какая светская литература? Сие есть прельщение латинянское, а мы своей староотеческой верой живём, и тем сильны.
Короче говоря, сила шекспировского гения разит наповал.