МАРИАН ЭЙЛЕ


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > МАРИАН ЭЙЛЕ
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

МАРИАН ЭЙЛЕ

Статья написана 31 января 10:15

Статья, написанная Янушем Р. Ковальчиком (Janusz R. Kowalczyk) и размещенная на сайте «Культура» (Culture.pl) с последней актуализацией от 30 сентября 2022 года носит название:

МАРИАН ЭЙЛЕ. 7.01.1910—02.12.1984

(Marian Eile. 7.01.1910—02.12.1984)

Marian Eile, 1982, Kraków, fot. Wojciech Plewiński

Журналист, художник-график, живописец, сценограф, сатирик, афорист. Основатель и в 1945–1969 годах главный редактор еженедельника «Przekrój» — иллюстрированного журнала, чтение которого должно было стать окном в мир для всех, первым посвящением, но также и развлечением. Стимулом для читателей журнала к дальнейшим углубленным исследованиям.

МАРИАН ЭЙЛЕ родился 7 января 1910 года во Львове и умер 2 декабря 1984 года в Кракове. Он подписывался своим полным именем только в качестве главного редактора журнала «Przekrój». Другие свои тексты, печатавшиеся в этом журнале, он прятал под псевдонимами (здесь с избранными афоризмами):

-- Bracia Rojek (Братья Роек) – ("Демократия: строй, в котором граждане могут помочь государству").

-- Krecia Pataczkówna (Креця Патачкувна)– ("Главное: познать свои недостатки! Позже с ними можно свыкнуться").

-- Lord Gallux (Лорд Галлукс) – ("Деньги не приносят счастье, но с ними гораздо удобнее жить несчастливо").

-- Makaryn z Cedetu (Макарын Цедетский)– ("Оппортунистические писатели всегда существовали. И всегда находили для этого благородное оправдание").

-- Marilyn Nabiałek (Мэрилин Набялек) – ("Нужно поступать так, как поступают все девушки: ждать, пока наконец не подвернется какое либо плохое замужество").

-- mgr St. Kawusia (магистр Ст. Кавуся) – ("Слава зарплате!").

-- Salami Kożerski (Салами Козерский) – ("Великим идеям нужны не только крылья, но и посадочная площадка").

-- Pies Fafik (Пес Фафик) – ("Не верь чужим словам, верь своему нюху. Человек ходит на двух лапах, потому что непрерывно должен кому-то служить. Когда собака ест, она не лает”).

Для многих сотрудников «Пшекруя» МАРИАН ЭЙЛЕ:

«Абсолютный редакторский гений. Почти четверть века он создавал и редактировал «Przekrój» — еженедельник, которого ранее в Польше не было. И вообще к востоку от Эльбы ничего такого не было. Несколько выдающихся русских писателей, включая лауреата Нобелевской премии Иосифа Бродского, открыто признавались, что изучали польский язык по «Пшекрую». Он смог создать такую атмосферу, что не хотелось даже выходить из редакции. Команда была гармоничной не только по содержанию, но и в социальном плане. Благодаря этому журнал регулярно редактировался: в кафе, в пивной, в ночном клубе, летом у бассейна и даже во время отпуска в Ястарни. Он часто говорил нам, что журнал должен редактироваться так, чтобы его могли читать и уборщица, и университетский профессор, и даже простой министр».

[Людвик Ежи Керн «Моя азбука» (Ludwik Jerzy Kern «Moje abecadłowo»), Kraków, 2000]

Marian Eile, 1963, Kraków, fot. Wojciech Plewiński /Forum

Творец «цивилизации Пшекруя» (термин Константия Ильдефонса Галчиньского) родился в еврейской семье. Его отец, Генрик Эйле (1878–1949), был административным историком, юристом и публицистом, легионером и полковником Войска Польского. Мать — Густавa Теодора, урождённая Рихтер (родилась в 1885 году). Сестра Густавы, то есть тётя Мариана, была декламатором Казимирой Рихтеровной. В 1929 году МАРИАН ЭЙЛЕ окончил гимназию имени Стефана Батория в Варшаве. В том же году он начал изучать право в Познаньском университете. В 1930 году перешёл на аналогичный факультет в Варшавском университете. В 1934 году получил степень магистра права. С февраля 1935 года и до начала Второй мировой войны проходил стажировку в юридической фирме Александра Юрковского. Также получил в Варшаве художественное образование. В 1930-х годах начал сотрудничать с журналом «Wiadomości Literackie».

«Я читал “Wiadomośći” много лет, они мне очень нравились, и, конечно, я мечтал напечатать там свои рисунки. Я нарисовал серию на тему как выглядят и ведут себя собаки сотрудников “Wiadomośći”. Собака Боя пИсала на памятник Мицкевичу, пес Слонимского лаял на здание Польского Театра и так далее. И отнёс рисунки Гридзевскому. Я знал, что мой отец знаком с ним, но не назвал своё имя. […] Я передал ему рисунки. Он бегло просмотрел их и предложил прийти послезавтра за ответом. Его даже не интересовало моё имя. Через два дня я пришёл, и он коротко сказал: «Принято».

[МАРИАН ЭЙЛЕ в: Людвик Ежи Керн «Пересуды» (Marian Eile w: Ludwik Jerzy Kern, "Pogaduszki"), Краков 2002].

ЭЙЛЕ стал штатным сотрудником «Wiadomości Literackie», он публиковал в них рисунки и фотомонтажи, придумывал конкурсы и загадки, а также разрабатывал выставочные витрины журнала. В книге «Алфавит Киселя» (Stefan Kisieliewski “Abecadlo Kisiela”, Warszawa, 1990) Стефан Киселевский писал: «До войны каждую неделю на Саксонской площади (Пилсудского) проходила очередная, новая выставка "Ведомостей". Именно ЭЙЛЕ проектировал эти выставки — такие красивые, красивые, современные. И каждый понедельник они забирали витрину и делали новую». Их демонтаж осуществлял другой волонтер редакции — Станислав Дыгат.

После начала Второй мировой войны МАРИАНА ЭЙЛЕ мобилизовали. Он имел звание второго лейтенанта резерва — служил в 22-й батарее моторизированной зенитной артиллерии, где был командиром 4-го взвода. В середине сентября 1939 года он был госпитализирован из-за дизентерии, в результате чего избежал немецкого плена. Осенью 1939 года приехал во Львов. В 1940 году начал работать художником-постановщиком в местном Государственном театре миниатюр. После оккупации немцами Львова ушёл в подполье. С августа 1942 года использовал документы на имя Здзислава Квасьневского.

15 октября 1942 года ЭЙЛЕ женился на Катажине Гжимальской, дочери архитектора Веслава Гжимальского. Его жена взяла вымышленную фамилию мужа и использовала её до самой смерти. Сам ЭЙЛЕ официально сменил фамилию на Эйле-Квасьневский в 1948 году.

Осенью 1942 года он вместе с женой отправился в Радом, где жили его родители. Там занимался физическими работами. В 1945 году приехал в Лодзь в поисках работы и наткнулся там на Ежи Борейшу. Именно Борейша доверил ему редактирование красочного журнала в Кракове. Там ЭЙЛЕ первоначально отвечал за «Польскую иллюстрацию» (приложение к газете «Dziennik Polski»), эфемериду, издававшуюся с 18 февраля по 25 марта 1945 года. Затем он занял кресло главного редактора еженедельника «Przekrój», который начал выходить в свет с 15 апреля 1945 года.

«Сразу после Второй мировой войны власти пожелали основать в Кракове еженедельный иллюстрированный журнал, и предприимчивый майор Ежи Борейша рекрутировал талантливых людей, независимо от их убеждений. И именно МАРИАНА ЭЙЛЕ он направил в Краков — по странному ибо воздушному маршруту. Молодой журналист прилетел из Лодзи в Краков на открытом биплане — военном кукурузнике. Хотя он заплатил за эту поездку простудой, она всё же пророчески предвосхитила высокий полет журнала».

[Мария Тереса Радоминьская в : Братья Роек «Мысли людей великих, средних и пса Фафика» (Maria Teresa Radomińska w: Bracia Rojek, “Mysli ludzi wielkich, średnich oraz psa Fafika”), Warszawa, 2008].

Согласно рассказу Анджея Кломинека — автора монографии «Жизнь в “Пшекруе”» (Andrzej Klominek "Życie w «Przekroju»" Warszawa, 1995), охватывающей годы руководства ЭЙЛЕ (1945–1969), правдивый ответ на вопрос «откуда МАРИАН ЭЙЛЕ появился в Кракове» -- звучит так: «с неба». Сначала это выглядело весьма тревожно: «Мариан болел гриппом с высокой температурой, он промерз до мозга костей в открытом самолете. На грани потери сознания он каким-то образом добрался из аэропорта в город и ворвался в кабинет первого же врача, чью табличку увидел. Пан доктор — Мариан называл имя известного краковского специалиста — предложил ему расстегнуть брюки, мягко объяснив, что стыдиться не стоит. То есть он попал к венерологу». Так началось пребывание ЭЙЛЕ в Кракове, где, по его заверениям, он был до этого всего один раз: будучи курсантом, вместе с делегациями со всей Польши, он насыпал на Совинеце курган Пилсудского.

Оказалось, что только что подстрелили во французском отеле, где он остановился, Ежи Путрамента — предположительно это сделал пьяный солдат (версия жертвы) или полицейский, преследующий мародёра (версия ЭЙЛЕ). Раненый — политический руководитель иллюстрированного еженедельника, в то время также главный редактор краковской газеты «Дзенник Польский» — не смог поэтому взять на себя покровительство над новым журналом, поэтому ЭЙЛЕ начал создавать его самостоятельно. Под его руководством “Przekrój” стал одним из самых интересных журналов всего социалистического лагеря, формируя послевоенное поколение польской интеллигенции.

Журнал помимо всего прочего показывал западные культурные феномены и современное искусство. В период расцвета тираж журнала «Przekrój» составлял 700 тысяч экземпляров. ЭЙЛЕ говорил: «Хороший журнал создаётся для читателей на уровень выше, чем нынешние читатели. Они медленно поднимаются и любят свой еженедельник» (Milena Rachid Chehab, "Jak być Picassem swojego pysia", "Gazeta Wyborcza", 27 września 2013). На страницах еженедельника ЭЙЛЕ пропагандировал современное искусство и живопись, польский джаз в его героическом, почти андеграундном периоде, а также творчество «Пивницы под Баранами».

«Если кто-то думает, что "Пивницу" и Скшинецкого сразу заметили и оценили, он очень наивен. А Мариан сразу же заметил «Пивницу», и тут же после первой программы кабаре, соавтором которой был Лешек Колаковски (да!), в «Пшекруе» опубликовал огромный, восторженный материал о «Пивнице». Когда я прочитал в 1980-х в «Tygodnik Powszechny» интервью с Петром Скшинецким, которое в итоге канонизировало его (извините, хотел написать: возвысило), я вспомнил, что первый большой разговор со Скшинецким был напечатан «Пшекруем» тридцать лет назад. Собеседником Петра был молодой, талантливый польский учёный и критик, работавший в нашей редакции — Ян Блоньский».

[Анджей Кломинек, «Жизнь в “Пшекрое”», Варшава, 1995]

В редакционную команду и состав постоянных сотрдников «Пшекруя» входили наряду с прочими ЯНИНА ИПОХОРСКАЯ, Константий Ильдефонс Галчиньский, Славомир Мрожек, ДАНИЭЛЬ МРУЗ, Леопольд Тырманд, Людвик Ежи Керн, ЗБИГНЕВ ЛЕНГРЕН, Барбара Хофф, Ежи Вальдорф, Казимеж Вишняк, АДАМ МАЦЕДОНЬСКИЙ, ВОЙЦЕХ ПЛЕВИНЬСКИЙ, Кика Шашкевичова, Юлиуш и Люциан Кыдрыньские. Создателем концепции графического облика и программной линии «Przekrój» был сам главный редактор. Он также был изобретателем и автором множества рубрик и колонок, в том числе «Мысли людей больших, средних и пса Фафика» и «Очарование ваших колес» (позже: «Волшебство четырёх колёс»).

«МАРИАН ЭЙЛЕ, создавший “Przekrój”, придумал отдельные колонки, их расположение, весь графический дизайн, он был не только великим редактором, но и отличным художником — графиком и сценографом. Таким образом, он контролировал как журналистскую, так и литературную сторону журнала, а также эстетическую и художественную стороны. Кроме того, он был чрезвычайно жадным человеком ко всему, что происходит в мире, особенно в искусстве. В политике он пытался выяснить, откуда дует ветер и сколько можно себе позволить в таких условиях».

[Людвик Ежи Керн, «Я дарю соседу зеркало» (Ludwik Jerzy Kern “Podsuwam bliźniemu lustro"), «Rzeczpospolita», 28–29 декабря 1996]

Вместе со своей постоянной сотрудницей и заместительницей ЯНИНОЙ ИПОХОРСКОЙ (псевдоним «Ян Камычек») он привлекал к работе для «Пшекруя» самых выдающихся прозаиков, поэтов и публицистов, а также популяризировал новейшую мировую литературу и искусство на его страницах. Он формировал вкусы и моду. Он также переводил французскую литературу под разными псевдонимами, m.in «Братья Роек» (например, «Охотники за головами» Макса Ренье).

Вместе c ЯНИНОЙ ИПОХОРСКОЙ, Ежи Вальдорфом и Романом Шидловским он основал в Кракове в 1946 году кабаре «Семь Кошек». Анджей Кломинек отметил: «Театр кабаре “Семь Кошек”, создателем которого он [ЭЙЛЕ] был, просуществовал недолго, но вошёл в историю этого художественного жанра. Достаточно сказать, что главным автором текстов, написанных в тесном сотрудничестве с Марианом, был сам Галчиньский. И Ирена Квятковская вспоминает, что именно МАРИАН ЭЙЛЕ решил, что она должна прославиться и начал продвигать её как звезду эстрады, ещё до того, как режиссёры, зрители и она сама поняли, кем она будет».

В память о «Семи Кошках» редакция «Пшекруя» получила ручной звонок, с помощью которого главный редактор созывал команду на редколлегии.

С сентября 1948 по 1950 год МАРИАН ЭЙЛЕ преподавал в Студии сценографии Государственной высшей школы изящных искусств в Кракове (его учеником был помимо прочих ЮЗЕФ ШАЙНА; ЭЙЛЕ пригласил также в “Пшекруй” другого «талантливого молодого человека» — ДАНИЭЛЯ МРУЗА — в качестве рисовальщика). ЭЙЛЕ создавал декорации для краковских театров, а также для театров Лодзи, Тарнува и Варшавы. Он также был автором множества картин, созданных в специфической для него технике, то есть с использованием акриловой краски.

Под влиянием так называемых «мартовских событий», антисемитской кампании на рубеже 1967–1968 годов, МАРИАН ЭЙЛЕ уехал во Францию в марте 1969 года.

«В Кракове происходит большая драка с Марианом Э. [ЭЙЛЕ], редактором и создателем “Пшекруя”. Пять месяцев назад он уехал в Париж и не возвращается, работает в вечерней газете “France Soir”, где ежедневно рисует серию под общим названием: «Pensée de Fafik». Янка «Камычек» пребывает в отчаянии, потому что её не отпускают за границу, а они были неразлучной парой. У него была аллергия на «низовой» антисемитизм, который, как говорят, широко распространён в Кракове. Кроме того, поскольку он верно и с энтузиазмом работал 25 лет, и в итоге «Пшекруй» каким-то образом воспитал целое поколение, ему следовало бы быть готовым к тому, что его выгонят, растопчут, очернят в прессе — так обычно поступают в нашей стране, это свойственно государственному bon tonu. ЭЙЛЕ не хотел эмигрировать в Израиль, начинать жить по-другому: он амбициозен, его отец был полковником, он сам был офицером запаса — он предпочел скорее быть поляком в Париже, чем евреем в Кракове. Я много раз с ним спорил, но я любил его — и вот я потерял еще одного, чёрт возьми!»

[Стефан Киселевский «Дневники» (Stefan Kisielewski “Dzienniki”), Warszawa 2001 — запись от 1 августа 1969 года]

МАРИАН ЭЙЛЕ ушел с поста главного редактора журнала “Przekrój” в октябре 1969 года. 20 апреля 1970 года Кисель отметил: «Опубликован юбилейный выпуск "Przekrój" к 25-летию основания. В нём много воспоминаний, но ни слова об ЭЙЛЕ — его попросту не существовало. Вера в то, что неудобного человека можно стереть словно резинкой, и никто этого не заметит, несмотря даже на то, что его имя читали в заголовках журнала 25 лет, — очень фашистская и материалистическая вера».

В ноябре 1970 года МАРИАН ЭЙЛЕ вернулся в Польшу. С 1974 года он сотрудничал с сатирическим журналом «Шпильки», где редактировал колонку «Франтишек и другие».

«ЭЙЛЕ не был политиком. Он сам однажды признался мне, что старается отдавать «кесарю -- кесарево» — на обложке и в первых нескольких колонках внутренней обложки. А далее просто «делает журнал»... В конце 1960-х обычное «делание журнала» требовало всё большего количества акробатических талантов, и ЭЙЛЕ, на самом деле, потерял журнал раньше, чем должен был. Однако меня интересует ещё кое-что: ЭЙЛЕ ушел, но ведь команда осталась. «Przekrój» теоретически мог бы продолжать функционировать как таковой. Тем временем еженедельник полностью сгнил. Почему это произошло? Это произошло потому, что «Пшекруй» был сломан телевидением! Развлекательный отдел телевидения, особенно в семидесятых, полностью взял на себя, а затем и упростил концепцию поперечного сечения салона».

[Агнешка Осецкая «Уродливые сорокалетние», (Agnieszka Osiecka, "Szpetni czterdziestoletni"), Łódź 1985]

Как в один голос утверждают коллеги МАРИАНА ЭЙЛЕ, он не считал себя редактором. Он считал, что его настоящее призвание — не журналистика, а изобразительное искусство: рисование, живопись, сценография.

Из старых выпусков журнала «Przekrój» я особенно отчетливо помню два его сатирических рисунка. Первый — семья в ресторане. На главном месте, en face, сидит жена, занимающая примерно три четверти места за столом. Худенький муж (невероятно напоминающий ЭЙЛЕ в профиль) говорит стоящей рядом официантке: «А для меня, пожалуйста, бульон. Только постный, потому что на жирный я смотреть уже не могу». Второй — маленький мальчик в коротких шортах, с гордо вздернутым носом, твердо шагает к двери с табличкой: «Мужчины».

МАРИАН ЭЙЛЕ был награжден Рыцарским крестом Ордена Возрождения Польши и Золотым крестом заслуги. Он похоронен на Раковицком кладбище.

В доме на улице Малой, где он жил (рядом со старым зданием Друкарни Народовой и первой штаб-квартирой редакции «Пшекруя»), установлена посвященная ему памятная табличка.


P. S. 1. Дополнительный материал о культовом польском журнале “Przekrój” и его главном редакторе МАРИАНЕ ЭЙЛЕ см. по ссылке:

https://fantlab.ru/blogarticle78121

2. О первых публикациях произведений Г.Ф. Лавкрафта на польском языке -- в журнале "Пшекруй" -- см. здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle92522

3. Большой блок материалов о художнике ЕЖИ СКАРЖИНЬСКОМ, иллюстрировавшем в журнале "Пшекруй" некоторые произведения С. Лема, см. по ссылке:

https://fantlab.ru/user15118/blog/tag/Ска... E.

(ссылка забрасывает в облако тэгов, далее стучите по тэгу «Скаржиньский Е.)

4. К сожалению, на нашем ФАНТЛАБЕ можно найти лишь убогую справку и еще более убогую библиографию знаменитого художника ДАНИЭЛЯ МРУЗА, иллюстрировавшего "Пшекруй" (напомню, что ДАНИЭЛЬ МРУЗ оформил еще и более 50 книг, не считая зарубежных изданий) – по этому вот адресу:

https://fantlab.ru/art5604

5. Не полную, но достаточно интересную подборку иллюстраций ДАНИЭЛЯ МРУЗА к произведениям Станислава Лема (в том числе в журнале "Пшекруй") смотрите здесь:

https://bvi.rusf.ru/lem/l_mz.htm

6. Развернутую статью П. Хмелевского о творчестве ДАНИЭЛЯ МРУЗА как иллюстратора смотрите по следующим адресам:

https://fantlab.ru/blogarticle94273

https://fantlab.ru/blogarticle94274

https://fantlab.ru/blogarticle94275

https://fantlab.ru/blogarticle94279

7. Иллюстрации ДАНИЭЛЯ МРУЗА к двум изданиям "Кибериады" Станислава Лема смотрите здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle94336

8. Интересную статью С. Соболева о малотиражных (любительских) изданиях произведений С. Лема с рисунками ДАНИЭЛЯ МРУЗА найдете здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle75073

9. Рецензию на книгу «”Пшекруй” по МРУЗУ» см. здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle94364

10. Фрагменты книги «”Пшекруй” по МРУЗУ» см. здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle94366

11. Заметку о взаимоотношениях ДАНИЭЛЯ МРУЗА с кошачьим племенем ("Весенний Мруз") см. здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle94378

12. Материал «МРУЗ и советские “мрузисты”» см. здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle94406

13. Весьма информативную заметку "Штрихи и штришочки ДАНИЭЛЯ МРУЗА" см. здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle94418

14. Материалы к биографии ДАНИЭЛЯ МРУЗА см. здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle94439

(искренне растроган количеством лайков к этому посту. Спасибо, дорогие читатели!)

15. Рецензию на книгу о МАРИАНЕ ЭЙЛЕ см. здесь:

https://fantlab.ru/blogarticle94489

16. В дальнейшем смотрите (прежде всего в авторской колонке переводчика и публикатора перевода этой статьи):

-- статью о верной соратнице МАРИАНА ЭЙЛЕ -- журналистке, художнице, авторе детективов, знаменитой "учительнице правилам хорошего тона" ЯНИНЕ ИПОХОРСКОЙ (она же Ян Камычек);

-- подборку избранного из "Мудрых мыслей людей великих, средних и пса Фафика", публиковавшихся в журнале "Пшекруй",

-- и (возможно) кое-что другое.

W.





53
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх