魔術師の復活
Странные жуткие слухи, преодолев бесплодные равнины Иккуа, долетели даже до далёкого острова Оштрор. В тот знаменательный год, когда был основан Комморьом, величайший город гиперборейского континента, таинственное зло бесцеремонно растоптало покой простых смертных. Природа этого бедствия оставалась непостижимой даже для самых просвещённых мастеров магических искусств.
Миролюбивые гиперборейцы, стремившиеся к покою, полагали, что великолепный Комморьом, сияющий мрамором и гранатами, в будущем ожидали невероятно зловещие события. В то же время аристократы, обитавшие в роскошных дворцах, пытались заглушить страх перед катастрофой блаженным упоением, которое даровало изысканное вино.
Между тем в процветающем королевстве Иккуа, раскинувшемся за чёрными горами Вурмисадрет, только и разговоров было, что о жутких призраках, которых якобы видели богатые купцы, странствовавшие по старым тропам. Один из таких торговцев, сотрясаясь всем телом от ужаса и ничуть не заботясь о том, что его жирное брюхо вывалилось из одежд, поведал жителям Иккуа следующую жуткую историю:
«То, что я узрел, было ничем иным, как призраком древних эпох. Скитаясь по иссохшим равнинам Иккуа, оно не выказывало намерения причинить вред моим собратьям, а лишь прошло мимо, точно дух, погружённый в грёзы, и растворилось в неизвестности. К землям, где является сей призрак, более никто не смеет приближаться. Ибо стоит подойти к нему, как он тотчас выпьет из вас жизнь, в мгновение ока превратив в мумию. Мне истинно повезло, ибо благодаря своей мудрости я и близко не подошёл к жуткому видению. Помните: никто не должен приближаться к этому призраку!»
Едва эти слухи распространились в народе, как земли Иккуа стремительно начали пустеть, а малые селения пришли в упадок. Даже в городе Зус, расположенном далеко на севере, жители начали спешное переселение. Миновав увенчанный шпилями Оггон-Зай, они бежали в Зароул и Абормис. Из-за этого великого исхода традиционный рыбный промысел Зуса в суровых водах быстро оказался предан забвению.
В те дни все страстно желали, чтобы беда скорее покинула Иккуа, однако время шло, а ситуация оставалась неизменной. И вот так, когда на земле ещё лежал нетающий снег, наступил следующий год.
В Комморьоме начались работы по приёму беженцев из северных земель и предоставлению им нового жилья. Великодушные жители столицы, сопереживая участи народа Иккуа, со временем стали делить с ними чаши вина, как добрые друзья.
В те дни в Комморьоме были сосредоточены все богатства мира, а сердца его людей наполняла бескорыстная щедрость. Кроме того, в королевстве имелись обширные убежища, способные принять почти любое количество новых жителей. В итоге в них разместились десятки тысяч выходцев из Иккуа.
В Комморьоме с толком распорядились этими местами для нуждающихся. Почти каждую ночь в них устраивали грандиозные пиршества. Такова была воля великого короля Комморьома — в том числе и для того, чтобы исцелить души людей Иккуа, поражённых внезапным несчастьем. Под сиянием ярких звёзд, за праздничными столами, мрачные лица беженцев светлели, и постепенно они начинали забывать о недавней беде.
Го-Рухал, рождённый в королевстве Иккуа в эпоху его расцвета, был выдающимся магом, сведущим в мифах и преданиях древности. Обладая необычайно острой наблюдательностью, он заметил, что жителей его страны терзает сильная ностальгия. Го-Рухал уже привык к жизни в Комморьоме, но разумно полагал, что ему не следует оставаться здесь навечно. Повинуясь этому мощному порыву души, сей несравненный маг решил отринуть покой и начал в одиночку готовиться к путешествию в Иккуа.
Вскоре люди Иккуа собрались у мраморных ворот Комморьома, чтобы проводить в путь отважного мага. Души их были полны смятения, но они верили, что их герой преуспеет и однажды наступит день, когда они вернутся на истинную родину. Когда Го-Рухал миновал величественные врата Комморьома, на глазах его старых товарищей блестели крупные слёзы.
Избегая троп зловещих гор Вурмисадрет, которых люди страшились с древних времён, маг выбрал более безопасный западный путь и успешно продвигался к цели. Налегке, как и подобает магу, он миновал долину перевала Ульфар и, сменив направление, двинулся дальше на север.
Во время своего путешествия Го-Рухал встретил радушный приём у отважного народа Зароула. Великий маг Иккуа поведал им множество историй, но вскоре покинул прославленных воинов и охотников, чтобы возобновить свой путь. Все помыслы Го-Рухала и его сосредоточенный взор неизменно были устремлены к одной цели — утраченному королевству предков. Воспоминания даровали магу утешение в долгом странствии, хотя будущее его оставалось туманным.
Когда после долгого путешествия Го-Рухал ступил на земли Иккуа, он обнаружил безлюдное плато, окутанное невообразимой тишиной, словно все жуткие слухи были правдой. Эта странная атмосфера запустения, будто насмехающаяся над былой славой процветавшего королевства, была такова, что даже столь хладнокровный человек, как Го-Рухал, с немалым трудом сохранял рассудок.
В былые времена над лазоревыми стягами Иккуа сияло ярое красное солнце, озаряя всё вокруг своим величественным светом. Го-Рухал отчётливо помнил это величественное зрелище. В эпоху своего расцвета королевство Иккуа, подобно сияющим звёздам на небе, хранило в себе бесчисленные надежды.
Увы, но былой образ родного края, хранимый в памяти мага, уже утратил былые краски и облачился в зловещие чёрные тона. То, что предстало перед взором Го-Рухала на месте прежнего королевства, было окутано мрачной атмосферой, а окрестная растительность почернела, напоминая жуткую поросль из чужого, враждебного мира.
Потрясённый переменами, Го-Рухал не на шутку встревожился за судьбу своего родного города. У великого мага оставался единственный выход — как можно скорее добраться до источника бедствия.
Небо затянули колоссальные грозовые облака, и мир погрузился в кромешную тьму, словно наступила глубокая безлунная ночь. Го-Рухал уже начинал чувствовать усталость от долгого пути и решил провести ночь здесь, на истерзанной переменами родной земле.
Вскоре окрестности окутал тёмный туман, и наступила непроглядная ночь. Изнурённый Го-Рухал лёг на неровную влажную землю, установив вокруг себя мощный барьер. Это было заклинание древних времён, предназначенное для отпугивания демонов и призраков, необходимое великому магу для безопасного сна.
На земле своих предков великий маг видел мирные сны, но в них явно ощущалось некое чужеродное присутствие. Несмотря на глубокий сон, бдительный недремлющий дух Го-Рухала ощущал, как мощь неведомой зловещей сущности постепенно нарастает.
Проснувшись среди чёрных видений, Го-Рухал поспешил добыть свет, разведя огонь подручными средствами. Великий маг осознал, что покинул пределы мира, знакомого простым людям, и находится сейчас в искажённом пространстве, кошмарной иномерности, пропитанной чистым безумием.
Руководствуясь рассудительностью и ясным умом, Го-Рухал осторожно двинулся вперёд сквозь мрак. Но стоило ему сделать шаг, как необъяснимая тяжесть воздуха едва не придавила его к земле, а под ногами, казалось, начали сплетаться корни зловещих деревьев, стремясь удержать его на месте.
Оглядевшись, Го-Рухал внезапно понял, что бесчисленные фантомы, терзавшие его чувства, были порождением чёрной магии далёкого прошлого. По мере приближения к источнику тьмы его уверенность в этом только укреплялась. Добравшись до самых глубин искажённого инобытия, великий маг Иккуа достал древний амулет с вырезанной на нём печатью истинного знания. В этом легендарном обереге была сокрыта сила, способная развеять любую иллюзию и обнажить чистую правду.
Когда Го-Рухал высоко поднял над головой амулет с печатью истины, беспросветный мрак разом рассеялся, и источник бедствия, терзавший Иккуа, наконец явил себя.
Го-Рухал был потрясён. Зловещие толки, о которых упоминал богатый торговец, подтвердились: перед глазами мага предстали создания, которые лишь сохраняли подобие человеческого облика, но на деле были не более чем зыбкими тенями, так и не сумевшими стать людьми. Будучи знатоком первобытных мифов и легенд, Го-Рухал узнал в этих печальных призраках тени, порождённые чарами одного великого мастера тёмных искусств в незапамятные времена.
Существо, повергшее в ужас народы Гипербореи и долгое время внушавшее страх в облике призрака, было не кем иным, как воплощённым духом Орглиаса — легендарного чернокнижника из предвечных сказаний. Мудрый Го-Рухал, воссоздав в памяти тексты древних папирусов, сохранившихся в разных уголках Гипербореи, с огромным трудом вспомнил это зловещее, давно позабытое имя.
Вскоре весть о том, что беда, терзавшая Иккуа, наконец покинула это несчастное королевство, разнеслась из Комморьома по всем землям Гипербореи. Люди Иккуа, первыми услышавшие эту весть, уняв светлую грусть по приютившему их городу, отправились в путь, возвращаясь на свою дорогую сердцу родину.
Однако многие семьи, поражённые великолепием Комморьома, решили остаться. Среди них были и те, кто уже обрёл в нём новый дом. Они привыкли к богатой жизни в столице и более не могли помыслить о возвращении в родную опустевшую глушь.
Го-Рухал лишь однажды вернулся в Комморьом, чтобы поведать о развязке этой истории. Осыпанный похвалами знати и воспетый в поэмах и песнях лучших сказителей, он покинул столицу, получив огромное вознаграждение. Учитывая масштабы Комморьома того времени, богатство это было поистине невообразимым. Неудивительно, что Го-Рухал стал богатейшим человеком королевства, уступая в могуществе и достатке лишь самому владыке.
По возвращении в земли Иккуа Го-Рухал был торжественно принят своим сюзереном. В знак величайшего почёта правитель даровал ему государственные реликвии: огромный рубин и расшитую бархатную мантию. В этот момент долгое путешествие отважного мага наконец подошло к концу. После этого имя Го-Рухала гремело по всей Гиперборее, и его почитали наравне с легендарными святыми.
Однако никто так и не узнал, как именно уроженец Иккуа Го-Рухал изгнал злого призрака Орглиаса. Великий маг ушёл из жизни, так и не раскрыв этой тайны. После смерти Го-Рухала его семья вернула огромные богатства королю Комморьома и зажила самой обычной, скромной и мирной жизнью.
Курахиса Суми Предисловие
Забытая доисторическая эпоха. Эссе
Колдовство Иккуа (Трилогия Орглиаса 2)
Орглиас (Трилогия Орглиаса 3)
Наследие Фарнагоса
Мученики
Битва при Зетросе
Белый всадник
Вера в Богиню
Том II
Предисловие Курахиса Суми
Воскрешение чародея (Трилогия Орглиаса 1)
Храм Йига
Святилище Тсатоггуа
Проклятие Ведамы
Два мечника Комморьома
Искатель
Последняя утопия
Огненное королевство Тчо Вулпаноми
Перевод В. Спринского