Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)
Это мир, который пережил Апокалипсис — год Зеро — и даже этого не заметил. Это мир, в котором можно обмениваться мыслями, чувствами и воспоминаниями, как файлами. Это мир, в котором идет война с Саранчой — мутировавшими людьми, чьих целей никто не знает, а с территориями, захваченными ее войсками, потеряна связь. Это мир, в котором искусственные интеллекты и модифицированные солдаты превратили сражения в вид искусства; мир, в котором душа — не метафора, а вполне реальное явление. Францишек Элиас, наследник корпорации «Элиас Электроникс», вместе со своей семьей укрывается от войны в огромном семейном поместье, в Высоком замке, еще не подозревая, что скоро станет свидетелем невероятных ужасов, связанных с самой сущностью этой реальности. А на орбите планеты снова появляется «Heart of Darkness», межпространственный корабль, который когда-то сгинул в глубинах космоса. Теперь, попав в пространственно-временную петлю, он сам превратился в непроницаемую загадку, возвращаясь уже в шестой раз...
Путь Цезария Збежховского от публикации первого рассказа "Другого не будет" по миру Раммы до завершения романа "Всесожжение", в котором автор запечатлел кончину человеческой цивилизации, растянулся на девять лет. За это время Збежховский успел выпустить дебютный сборник, принять участие в антологиях, получить награды от редакции «Nowa Fantastyka» за участие в конкурсах рассказов. И вот его первая проба сил в крупной форме оказалась номинирована на все престижные польские премии, трижды став лауреатом. Что же Збежховский смог такого неординарного предложить читателям и критикам?
Мир Раммы — очень альтернативное, хотя и узнаваемое далекое будущее Земли. А "Всесожжение" — его кровавый и красочный Апокалипсис. В романе с первых же глав образуется причудливая мультижанровая и нестандартная смесь различных слоев, как в сюрреалистической головоломке. Военный слой обнажает жестокую истину — человеческая цивилизация находится на грани полного коллапса. Вездесущая Саранча — террористы, использующие партизанские методы — планомерно наносит удары по материальной и виртуальной инфраструктуре, по фермам и мегаполисам. Армия и службы безопасности вынуждены применять любые средства, вплоть до боевых андроидов и сверхсовременного оружия массового поражения на основе френов. Сражения идут с переменным успехом, поглощая все больше ресурсов и территорий.
Психологический слой искажает, расщепляет и размывает обзор, преломляя тот хаос, что охватил и планету, и сознание героя. И дело не в том, что Францишек Элиас является колыбельщиком, чей мозг изолирован в металлической скорлупе и снабжен специальной системой защиты. И даже не в синдроме Туретта, который ему неуверенно диагностировали врачи. Чудовищная война за будущее человечества подталкивает цивилизацию и саму реальность все ближе к пропасти. И надо быть безумцем, чтобы сохранить рассудок посреди конца света. Социальный — обличает пропасть между стратами, раскол в обществе, эпидемию отчаяния и любопытства, которая и толкнула людей в обманчиво ласковые объятия Синергии, информационной среды, позволявшей обмениваться не просто файлами, но заархивированными переживаниями и ощущениями, своего рода крошечными слепками личности. Синергии, виртуального Вавилона, который позже в одночасье принес гибель миллиардам, превратившись в инкубатор для психических троянов и, вероятно, породив Саранчу.
Научный слой разворачивает многогранную картину исследований человеческого разума, его корректировки и переноса в виртуальную реальность, обращенные в оружие изобретения, кибернетические технологии, однако с каждой следующей главой автор все сильнее погружается в манипуляции пространством-временем, управление френами, плавно переходя на самый важный смысловой слой, содержащий все ответы и ключи к безумной головоломке — философско-метафизический. Збежховский создает мир, в котором бог имел материальное воплощение в виде разделенного между телами отдельных людей плазмата, который вызывал тягу к знаниям и совершенствованиям. Но сто лет назад после трагического инцидента божество покинуло Землю и воспарило в иное измерение. Погибли миллионы одаренных душой и талантливых людей. Тот год назвали Новым Холокостом, и с тех пор мир неудержимо покатился в пропасть Рагнарёка.
Декорации и предыстория событий отчетливо напоминают "Эхопраксию" Питера Уоттса, что вполне ожидаемо, ведь Збежховский решил написать "Всесожжение" после прочтения его "Ложной слепоты". Получилась альтернативная версия высокотехнологичного апокалипсиса в момент приближения прогресса к сингулярности. В отличие от хард-НФ-шника Уоттса, Збежховский менее зубодробителен, не столь скрупулезен и алчен до научных вставок. При этом по атмосфере и поднимаемым вопросам он близок с "Иными песнями" и "Идеальным несовершенством" Яцека Дукая. Роднит их искажение реальности под действием чужеродного вторжения, сплав науки и фантазии, акцент на эволюции личности и определении самоидентичности.
История миллиардера и колыбельщика Францишека Элиаса — это постоянная, обреченная и яростная битва со всеобщим распадом. Распадом цивилизации на изолированные районы, вокруг которых бушует Саранча. Распадом его компании и семьи, когда начинают всплывать пугающие секреты, чьи нити уходят к главным кукловодам. Распадом даже собственного сознания, если перестаешь верить своей памяти после многократных перезагрузок, если сомневаешься в достоверности ощущений, в самостоятельности решений. Усиливающийся ураган хаоса сдирает с личности все наносное, испытывая на прочность стержень, ради которого стоит жить. Что поставит Францишек на зеро в обезумевшем казино вселенной? И сколько сможет продержаться, сражаясь против целого мира? И кто встретит его в конце пути?
Итог:метафизический апокалипсис с экзоскелетом из научно-технического триллера.
Итак, переговоры завершились, и в паблике питерской "Астрели" появилась новость:
цитата
Мы приобрели права на издание одной из самых нашумевших книг польской научной фантастики последних лет, роман Цезария Збежховского"Holocaust F", причем в русском издании будет не только сам роман, но и рассказы, примыкающие к нему.
«Holocaust F» — динамическая смесь размаха Нила Стивенсона, мрачности Питера Уоттса и щепотки-другой парадоксальности Филипа Дика. Такие книги случаются невероятно редко, но когда уж появляются, то неизменно оказываются в центре читательского внимания.
Powergraph
Несколько лет назад на Земле была запущена новая информационная платформа "Вавилон". Целью ее было не просто поднять обмен информацией на новый уровень скорости и плотности – в ее рамках была запущена система обмена воспоминаниями между людьми. Результаты казались ошеломительными (моментальное обучение; обмен мыслями и идеями), но «Вавилон» развивался и вскоре люди, подключенные к нему, начали изменяться. Появилась Саранча – существа, ведомые самозародившимся нечеловеческим разумом "Вавилона". Подлинных целей Саранчи люди так и не узнали, а с территориями, подвластными ей, скоро прекратилась связь. Война с Саранчой идет уже несколько лет, и люди проигрывают, хотя на их стороне не только военный гений измененных технологией интеллектов бойцов и стратегов, но и весь спектр возможностей армии будущего, для которой военные действия давно уже превратились в настоящее искусство... Все меняется, когда на орбите Земли появляется межпространственный корабль «Сердце тьмы». Когда-то давно он был одним из самых выдающихся достижений человечества, но пропал в глубинах космоса. Теперь он висит на орбите, не отзывается на запросы, но известно лишь то, что перед исчезновением корабля экипаж столкнулся с чем-то странным. Кто (или что) теперь вернулся на Землю, и какие у них цели, никому не известно, но неожиданное прибытие заставляет активизироваться обе воюющие стороны, и полностью изменяет расстановку сил.
Цезарию Збежховскому удалось создать очень хороший роман. «Holocaust F» сочетает в себе быстрый темп действия с глубоким содержанием. Сосредотачиваясь на интересном главном герое, он не забывает о создании и раскрытии представленного в романе мира. Это развлечение самой высокой пробы, отражающее технологический импульс нашего времени
Гильдия польской литературы
«Holocaust F» — это амбициозная книга, поднимающая сложные и актуальные для читателя проблемы. Несмотря на жесткость и мрачность повествования, автор не оставляет читателя с чувством пустоты и потери, он, к счастью, предлагает решение, способное вдохновить на надежду. Такие книги очень редки, ведь столь уникальную и масштабную картину читатель может найти далеко не всегда.
Efantastika.pl
«Holocaust F» — это роман, который не может остаться незамеченным по трем простым причинам. Во-первых, в Польше, так как Збежховский, больше никто не пишет. Текст сочетает в себе совершенную фантастическую сценографию, множество идей и динамичный сюжет. Во-вторых, мир, описанный Збежховским в романе, действительно привлекает и стоит обсуждения. Это чрезвычайно богатое, динамичное полотно, одновременно крайне интригующее и требующее глубокого анализа. В-третьих, «Holocaust F» – это просто красивая история.
Polter.pl
А теперь кое-что добавлю от себя -- как представитель автора и человек, который работает над составом книги.
Збежховский -- на мой взгляд, один из самых интересных польских авторов, которые работают в научной фантастике. Да, он хорошо знаком с каноном -- как англоязычным, так и польским. Да, это тексты, требующие определённой подготовки и желания работать "серыми клеточками". При этом -- "Холокост Ф" ни разу не попытка скопировать наработки Уоттса, Дика, Стивенсона. Здесь и голос автора вполне различим и отчётлив, и влияние польской традиции, повторюсь, заметно. Поэтому я бы добавил ещё одно имя, о котором думаешь, читая роман: Яцек Дукай.
Помимо уверенного ворлдбилдинга :) и глубокой проработки материала, Збежховский, разумеется, берёт ещё и сюжетом. Очень динамическая, концентрированная книжка с огромным количеством внезапных (но вполне логичных) сюжетных поворотов.
Теперь о том, что все произведения входят в единый цикл. Это сознательный авторский приём, который на самом-то деле часть из произведений вообще не привязывает одно к другому. То есть связи там примерно такие же, как в книгах Г.Г.Кея или у Стругацких в текстах о мире Полдня. Есть прямая зависимость и герои, фигурирующие в рассказах и в романе. А есть просто завершённые сюжеты -- и в них упоминание города Рамма этакое подмигивание Постоянному Читателю, не более того.
Причём -- и это поначалу слегка сбивает с толку -- рассказы у Збежховского выполнены, скажем так, в разных конвенциях. Есть проза с отчётливыми отсылками к Дику (вплоть до цитат из); есть ужастик, есть нечто вроде постапокалиптической зарисовки... "Печальные парсеки" из сборника "Science fiction" напоминает, среди прочего, социальную фантастику (от Зайделя до Лема), а само название -- отсылка к Леви-Строссу.
То, что роман Збежховского не такой уж огромный, позволяет добавить несколько рассказов, которые помогут читателю "въехать" в мир "Холокоста Ф" (потому что -- да, с первых же страниц там есть упоминание о событиях, о которых мы знаем только из рассказов). Я сперва начал читать роман, потом отвлёкся и на второй заход пошёл уже, начинав с "Реквиема для кукол", -- и это было правильное решение. Хотя многие польские коллеги читали только роман и оценили его по достоинству. Ну и премии тоже говорят сами за себя: они разные и вручаются по разным принципам.
Думаю, для издания мы сделаем ещё небольшое преди- или послесловие об авторе и о его цикле, чтобы читатель лучше ориентировался в текстах.
Ну и самая свежая новость: Цезарий работает над ещё одним романом о мире Раммы, а в планах у него третья часть. И я тихо надеюсь, что романы эти будут тоже не слишком крупными (ведь тогда к ним можно будет добавить ещё какое-то количество рассказов Цезария).
— - -
На этом пока всё. На вопросы в комментариях постараюсь ответить, но могу чуть тормозить: закончил одну книжку, начал вторую + редактирую переводы неких авторов для новой антологии (но об этом -- уж точно в следующем посте).