Польская фантастика


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Польская фантастика» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"Астрель" (СПб), "Астрель-СПб", "Голос Лема", "Змея", "Пыркон", 2017, Inspiria, Nowa Fantastyka, Ruthenia Phantastica, fantlab reviews, fanzon, Іноземний легіон, АСТ, Адам Пшехшта, Алфізика, Анджей Пилипьюк, Анонсы, Антологии, Аренев Владимир, Аркадий Саульский, Астрель, Астрель (СПб), Астрель СПб, Астрель-СПб, Астролябия, Аудиозапись, Ахиллеос К., Багинский, Бакула Г., Барецкие Г. и А., Белицкий М., Бенедикт Ж.К.ле С., Бердак, Бернс Д., Бжезинская, Бжезинская Анна, Бжезицкий А., Библиография-2021, Бигос Лешек, Билаль Э., Билевич, Бич П., Больница преображения, Борунь К., Браун Юлиуш, Бретт Питер, Бретт Питер В., Буржон Ф., Бьюкес Лорен, Бялоленьская Эва, Вальехо Б., Вегнер, Вегнер Роберт М., Ведьмак, Век волков, Видар Гарм, Видео, Виткаций, Вишневский-Снерг Адам, Войтыньский Р., Вроньский А., Всесожжение, Вудрофф П., Гай Гэвриаэл Кей, Гвиздала В., Гелий-3, Гжендович, Гжендович Ярослав, Гигер Г.Р., Гловацкий Мацей, Голендзиновский М., Голос Лема, Грабовский Я., Гранвиль, Грант М., Грицишин Анна, Гузек, Гурский, Дали С., Дарда Стефан, Девятнадцать стражей, Деникен Эрих фон, Джин Вулф, Джон М. Форд, Джоунз П., Джоунс П., Дзедзич-Хойнацкая Дорота, Дни Фантастики, Домановы О. и А., Дукай, Дукай Я., Дукай Яцек, Дэвид Брин, Дэвид Геммел, Дюлак Э., Еврокон, Еврокон-2010, Зайдель Ядвига, Закон Ордена, Залейский М., Замбох Мирослав, Занько Пшемыслав, Збежховский, Збежховский Цезарий, Збешховский, Звезды детектива, Звезды научной фантастики, Земкевич Р., Змея, Золотько Александр, Инглет Я., Инглот Яцек, Искажение, Испанский крест, КСД, Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Казмерчак Мацей, Каньтох, Каньтох Анна, Касл Ф., Като Наоюки, Кино, Кисель Марта, Кисси И., Книга порчи, Книги, Козак Магдалена, Колодзейчак, Колодзейчак Томаш, Коморовский Г., Комуда, Конвенты, Коомонте П., Косик, Косик Рафал, Косплей, Коссаковская, Коссаковская Майя Лидия, Краевская Марта, Красный Лотос, Кубасевич Магдалена, Кусьмерчик Я., Куценты Магдалена, Лебенштейн Я., Легеза, Легеза Сергей, Лем, Лем С., Лем Станислав, Лем-100, Лжец, ЛиТерраКон, Лопалевский П., Лукашевский П., Майка, Майка Павел, Макаревич Петр, Малецкий, Малецкий Якуб, Мангони Д., Марен, Марцин Гузек, Матковский Кшиштоф, Матысяк А., Махульский Юлиуш, Мебиус, Меекхан, Мельцер В., Миани М., Миллер Й., Мир Раммы, Мир Фантастики, Мир фантастики, Мищук Катажина Береника, Могила Я., Мордимер Маддердин, Мортка Марчин, Мруз Д., Мул-Палка Эдита, Мур К., Муриана П., Награды, Начало, Низиньский, Нил Стивенсон, Новинки польской фантастики, Облиньский Т., Обложки, Объявление, Околув Л, Ольховы Артур, Орбитовский, Орбитовский Лукаш, Отзыв, Павел Майка, Паркис М., Пасека А., Пейдж К., Пекара, Пекара Яцек, Пеннингтон Б., Перевод, Переводы, Петр Гурский, Пильх И., Пискорский, Пискорский Кшиштоф, Подлевский, Полкон, Польская фантастика, Польские легенды, Польх Б., Польша, Попель В., Портал, Последняя Речь Посполитая, Потоцкая Марта, Потоцкий Ян, Пратчетт, Прашкевич, Премия Зайделя, Премия им. Ежи Жулавского, Премия им. Януша Зайделя, Премия имени Януша А.Зайдля, Премия имени Януша Зайделя, Пуцек П., Пшехшта, Пшибылек Мартин, Пыркон, Пыркон-2014, Пётр Гоцек, Радуховская Мартина, Рак, Рак Радослав, Рамма, Ревюк Кшиштоф, Репечко Доминика, Рецензии, Роберт Вегнер, Роберт М. Вегнер, Роберт Хайнлайн, Робида А., Роджер Желязны, Ройо Л., Рольская Ягна, Ротрекл Т., Самиздат, Сапковский, Сапковский Анджей, Саульский, Світ Фентезі, Сегреллес В., Сезон гроз, Серые плащи, Сказания Меекханского пограничья, Соколов А., Сораяма Х., Станислав Лем, Стерн А., Странствие трёх царей, Стросс Чарльз, Сюдмак В., Танец марионеток, Твардох Щепан, Тенеграф, Токарчук Ольга, Томаш Колодзейчак, Томаш Низинский, Томаш Низиньский, Трепка А., Уайт Т., Уильямс Тэд, Уминьский В., Уэлан М., Фанзон, Фосс К., Фото, Фразетта Ф., Функе Корнелия, Хаггард Генри Райдер, Хаджиме Сораяма, Халас Агнешка, Хейнце Клаудия, Херезинская, Херезиньская Эльжбета, Хидден Р., Хильдебрандт Т., Хогарт У., Ходоровская Кристина, Хойнацкий Д., Холева, Холева Михал, Хребор Ольга, Хуберат Марек, Царство железных слёз, Цвек, Цвек Якуб, Цезарий Збешховский, Ценьская Т., Цесля Давид, Цетнаровский Михал, Шайбо Р., Шедевры фэнтези, Шеннон Чакраборти, Шмидт Роберт Е., Шостак Вит, Штаба З., Шумахер Анна, Щерек Земовит, Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Эксмо, Эллсон П., Эпоха единорогов, Якса, Ясуда Х., Яцек Дукай, Яцек Комуда, Яцек Пекара, анонс, анонсы, антологии, ведьмак, встречи с авторами, детективная литература, детективы, интервью, книги, книжки українською, комикс, коротко, литературные премии, мистика, награда Зайделя, новинка, новинки, обложка, польская НФ, польская фантастика, польские легенды, польское фэнтези, премии, премия им. Зайделя, путешествия, рецензии, рецензия, содержание, тёмное фэнтези, фантастика на украинском, фэнтези, хоррор, художники, цитата, экранизация
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Польская фантастика


Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)

Модераторы рубрики: Vladimir Puziy, Ny

Авторы рубрики: ergostasio, Vladimir Puziy, Pouce, lekud, milgunv, Странник Ыых, Green_Bear, Славич, Wladdimir, Siroga, bvi, sham, ovawiss, Aleks_MacLeod, Phelan, Zangezi, creator



Статья написана 9 июля 2019 г. 15:10


      

   Роберт М. Вегнер "Память всех слов (Pamięć wszystkich słów)"



Четвёртая книга цикла «Opowieści z meekhańskiego pogranicza» (о первых трёх я писал раньше: «Сказания Меекханского пограничья: Север — Юг», «Сказания Меекханского пограничья: Восток — Запад», «Небо цвета стали»).


В описании n-й книги цикла основное место обычно занимает сюжет, так что, не мудрствуя лукаво, просто скопирую аннотацию к русскому изданию в которой указаны основные сюжетные линии: «Далеко в море есть остров, скрывающий древнюю тайну, остров, где льется кровь и царит черное колдовство – и где, если верить легендам, живет настоящее божество, исцеляющее одержимых. Именно туда отправляется Альтсин – бывший вор, а теперь монах. Пытаясь избавиться от бога войны, который поглощает его разум, он пойдет на все, но даже отчаяние не подготовило Альтсина к тому, что происходит на острове... А далеко на юге возвышается огромный белый город. В жилах здешних князей течет святая кровь, а подданным их не скрыться от взгляда всеведущего огненного ока. Сюда, чтобы найти своего брата Йатеха, прибывает Деана Д’Кллеан. Она осталась без собственных народа и семьи – и еще не подозревает, во что превратился ее брат. Тем более – какая роль уготована каждому из них в грядущей игре богов». Аннотация к польскому изданию выдержана в более возвышенном стиле: «Написанная с размахом «Память всех слов» переносит героев в негостеприимную пустыню, в опасные улочки полных роскоши восточных городов, или в самое сердце острова, населённого враждующими племенами, в обитель местного бога. Между кровной местью и невольничьим бунтом, брошенные между силами, разыгрывающими свою партию с Судьбой, герои Вегнера должны выбирать, когда кажется, что никакого выбора уже не осталось. И даже бессмертные склоняются, когда в игру вступают честь, верность и клятвы, данные теням ушедших».


Как видим, автор продолжает линии героев «Юга» и «Запада» и вводит в активное действие богов. Мне лично роман понравился больше всех остальных книг цикла. И, похоже, не только мне – за «Память…» Вегнер получил обе наипрестижнейшие премии польской фантастики: имени Януша Зайделя и имени Ежи Жулавского.


Рекомендую любителям эпической фэнтези (после прочтения первых книг цикла, естественно).


Пара цитат (взяты из русского издания):


      — […] Отравитель – наивысшая форма лекаря. Я знаю то же, что и придворные медики, но они понятия не имеют о самом малом из моих секретов.
      — А не должен ли здесь быть и какой-то целитель? Владеющий Силой?
      — Что? Тебе надоела моя компания? Княжеской крови не имеет права касаться никакая Сила, кроме Силы Огня. Потому чародеям, специализирующимся на лечении, доступ ко двору закрыт. Малейшее подозрение в том, что они использовали чары на ком-то из княжеской семьи, — и попадут в очищающие объятия Агара.
      — Это как?
      — На костёр. Чародеев, что владеют боевыми аспектами, ты найдёшь нескольких, но о здоровье князя забочусь я. Кроме того, — пояснил он, — я сумею различить вкус любого известного человечеству яда, даже если его будет капля на кварту жидкости. Сумею также различить симптомы других ядов, что проникают сквозь кожу или по воздуху. И, конечно, знаю, как их лечить. Отравительство – искусство с древней и исключительно благородной родословной. И оно куда тоньше примитивной магии или алхимических фокусов. Опирается на принципы разума, опыта и железной причинно-следственной связи.


      — Человеческая природа, моя дорогая иссарская приятельница. Человеческая природа. Они могут делать за моей спиной знаки, отгоняющие зло, избегать моей тени, но когда их начинает ломать болезнь, когда их кусает ядовитый паук или упомянутая уже змея, когда они ломают руки-ноги и страдают от боли, то приходят за помощью. Сперва к лекарю, а когда он не справляется, то к кому-то с моими умениями. Логику ищи у диких животных – у людей ты её не найдёшь.


      — И они, — Деана переводила взгляд с одного мужчины на другого, — проводят время, споря о том, что написал несколько поколений назад некий Гелурти, хотя могли бы сами выйти в город и поговорить с прибывшими сюда иссарам? И просто спросить, отчего тот человек мог даровать жизнь одному человеку и убить двух следующих?
      Оба взглянули на неё, словно она была слегка не себе.
      — Видишь, — в шёпоте её спутницы скрывались отравленные иглы, — учёные. Нам не хватает таких, как Регелесс, которые ищут знания у источника. Эти предпочитают дискутировать о том, что и зачем написал кто-то, а внуки их станут спорить о том, чьё мнение о дискуссиях на тему других дискуссий могло оказаться перевранным. Ничего странного, что вот уже триста лет сюда не добавили ни одной книги.


      — Такой храм не протянул бы слишком долго.
      — Ты уверен? Религия, чей бог – лишь вымысел, а не Присутствие, которое в любой момент может склонить голову и взглянуть на деяния своих жрецов… Уверяю тебя, она бы чувствовала себя превосходно. Правила бы миром.


      — Мечты. Знаешь, каков самый большой грех людей с видением будущего? Способность игнорировать всё, что этому видению противоречит.


      

    Роберт М. Вегнер (Robert M. Wegner) "Каждая мёртвая мечта (Każde martwe marzenie)"


Пятая книга цикла «Opowieści z meekhańskiego pogranicza» (о первых четырёх я уже писал: «Сказания Меекханского пограничья: Север — Юг», «Сказания Меекханского пограничья: Восток — Запад», «Небо цвета стали», «Память всех слов» см. выше). Как и в случае четвёртой книги приведу аннотацию польского издания: «Деана д’Кллеан, некогда Песенница Памяти и мастер меча, а ныне избранница бога Огня, управляющая расположенным в пустыне княжеством, стоит на пороге войны. Восстание невольников, вспыхнувшее у южных границ княжества, охватывает всё большие территории. Генно Ласкольник со своим чаарданом вольных наездников оказываются в самой гуще этой войны. Что ищет он среди невольников, решивших сбросить ярмо кровавых господ? А тем временем на тысячу миль севернее Красные Шестёрки сталкиваются с тайной, поглотившей уже не одну жертву. Сможет ли мужество горцев спасти им жизнь? Меекхан истекает кровью и кажется, ничто уже не остановит пламени, охватывающего Империю»


Как видно, в этом романе пересекаются герои Востока и Юга, а также Севера и Запада. Плюс, впервые собственной персоной появляется и активно действует император и подробней показано руководство Крыс и Гончих. Кроме того, автор открывает особенности описываемого мира, объясняющие некоторые загадки в предыдущих книгах, и описывает механизмы возникновения анабогов – протобожественных сущностей, из которых, при определённом стечении обстоятельств могут получиться настоящие боги. Каковые настоящие боги тоже всё активнее вовлекаются в действие. В общем, тучи сгущаются и Меекхан ждут времена перемен, которые, как известно, интересны для историков, но тягостны для переживающих.


Рекомендую любителям эпической фэнтези, прочитавшим предыдущие книги цикла.


Пара цитат:


      Некоторые старики говорили, что сколько себя помнят, не было такой жаркой весны. Такая весна, говорили они, такая весна предвещает недовольство Матери, войны, болезни, пожары, наводнения, голод и падёж скота. Интересные времена наступают, бормотали они, интересные.
      Однако этих стариков мало кто слушал, потому что для них каждое время года было самым жарким или самым холодным, или самым дождливым, и каждое предвещало если не конец света, то, по крайней мере, более высокие налоги, или более болезненные запоры. Порой старость смотрит на мир через кусок стекла, вытащенный из кучи навоза и сделать с этим ничего нельзя.


      — […] Допустим, хоть это только предположение, что Кей‘ла нашла его раненого в горах и по какой-то неизвестной причине позаботилась о нём.
      Неизвестной? Гентрелл еле удержался от красноречивого закатывания глаз. Временами на этой работе забываешь, что мир это не только заговоры мерзавцев, обуянных жаждой власти и денег. Не только фальш, обман, двойные агенты, ножи в спинах и яд в каждом кубке. В нём живут также люди, забирающие домой раненых птиц не для того, чтобы съесть, а чтобы лечить им крылья.


P.S. Книга номинирована на премию имени Зайделя за 2018 год.


Статья написана 7 июня 2019 г. 19:45


      

   Марта Кисель (Marta Kisiel) "Глубь (Toń)"


Чтобы не раскрыть случайно лишнего (в романе много тайн и загадок) приведу издательскую аннотацию:


      «Глубь» это история о том, как легко разрушить отношения между людьми и как сложно их восстановить, и о самых крепких узах, порождаемых не схожестью, а различиями. А также о том, что порой нужно совершить путешествие во времени, чтобы увидеть, кто ставит золото и ценные произведения искусства выше дружбы и верности.
      Когда Джуси Штерн решает сделать одолжение тётке, она ещё не знает, что это станет началом целой лавины необратимых событий. Легкомысленная Джуси, её педантичная сестра и язвительная тётка неожиданно впутываются в историю, связанную с убийством, — и это только первая из подстерегающих их опасностей.
      Пропитанная кровью и алчностью история Вроцлава и Нижней Силезии, семейные тайны и ужас не из этого мира. Хороший роман начинается с убийства, а дальше напряжение только растёт.


Роман действительно мрачней других прочитанных мною произведений Марты Кисель и по классификации относится, пожалуй, к фантастическим (или мистическим) триллерам. К счастью автор человек добрый и не слишком долго и безжалостно нагнетает, давая читателю возможность периодически расслабиться и даже посмеяться. К тому же Марта, в отличие от многих, честно сообщает всю информацию, необходимую для раскрытия тайн – имеющий глаза, да увидит. Такие триллеры мне нравятся. Опять же, не знаю, как это автору удалось, но я буквально на второй странице ощутил, что дело происходит во Вроцлаве. Вообще, после прочтения нескольких книг Марты Кисель, должен признать, что мне всё больше нравится, как она пишет. Стиль письма, атмосферность, ироничность… в общем, именно литературные достоинства. Хотя и фантастическое допущение в «Глуби» оригинальное – во всяком случае, мне не приходилось сталкиваться с именно таким методом путешествий во времени (хотя сам метод мне близок). Подробности, извините, утаю, чтобы не портить впечатления потенциальным читателям.


По поводу названия романа. Я долго подбирал более-менее адекватный вариант, поскольку слово «toń» можно перевести и как существительное «глубина»/«пучина»/«безд на», и как глагол повелительного наклонения «тони». Причём и то и другое соответствует содержанию. В конце концов, выбрал компромиссный вариант «Глубь», как имеющий первое из названных значений и созвучный с оригинальным названием. Надеюсь, если роман будут переводить на русский, переводчики это учтут. Я лично и сам бы охотно перевёл.


Конец романа таков, что вполне допускает продолжение. А фантдопущение и персонажи — приквелы/вбоквелы и т.пр. Если таковое/таковые будет написано, непременно постараюсь прочитать.


Пролог романа:


цитата
      Тело Мудроволка всплыло на рассвете.
      Вынырнув неподалёку от плакучей ивы, ветви которой касались пруда, оно плавало на поверхности, словно ожидая, когда лучи осеннего солнца вернут ему чуточку тепла. Оно уже никуда не спешило. Никто уже не морочил ему головы, теперь, более чем когда-либо, открытой миру. Текли минуты и десятки минут, вода затихла, ряска сгустилась, а солнце делало всё, что в его силах. К сожалению, без успеха. Тело, поглощённое сложностями трупного окоченения, оставалось нечувствительным к ласкам.
      Неизбежные зеваки стояли недалеко от берега и с безопасного расстояния, защищённые могуществом оградительной ленты, наслаждались чужой преходящестью и собственной незыблемостью. После чего возвращались к своим делам, неся под веками память о трупе, пока её не выжигали блеск солнца и феерия тёплых красок, в которых, в это время года, тонули шумные улицы города.
      Только Герд продолжал молча стоять, размышляя о то ли жёлтой, то ли зелёной надписи на синей жилетке, тёмной и плотной.
      — Мы должны её предупредить, — прохрипел, наконец, он, не поворачивая головы. – Пока не стало слишком поздно.
      После длинной паузы услышал ответ:
      — Нет. Не должны.
      Не этого он ожидал.


Ещё отрывок


цитата
      В течение следующих недель и даже месяцев Джуси неоднократно пыталась разобраться, что, собственно, произошло в тот августовский полдень, когда она, взволнованная, запыхавшаяся и дрожащая открыла дверь нежданному гостю. Элеонора настаивала на классическом сицилийском ударе молнии, на что тётка Клара пренебрежительно фыркала – в отличие от сестёр она уже кое-что знала и настаивала на чарах. Но Джуси упрямо качала головой, что нет, что за глупости, никакой молнии, никаких чар. Хотя с другой стороны…
      Помнила только, что сначала ей стало жарко. Очень жарко, просто ужасно, словно она прямо сейчас должна расплавиться. Однако это ощущение не имело ничего общего, ни с зовом чресл, который был ей не чужд, ни – как язвительно предположила тётка, когда Джуси неуклонно стояла на своём, — с преждевременной менопаузой. Поскольку в мгновенье ока перешло в интенсивное невыносимое покалывание, одновременно приятное и болезненное, словно после долгой обездвиженности в её теле внезапно восстанавливалось кровообращение.
      А потом – и в этом вопросе все три были полностью согласны – вполне возможно, совершенно спятила.
      Мужчина, который стоял перед ней на лестничной клетке, скрестив на груди руки и опершись на перила, был худощавым и высоким, ростом примерно с Каролька, если не выше. У него было вытянутое лицо с чётко выделяющимися скулами и узким носом. Голубизна рубашки в тонкую полоску и белизна льняных брюк подчёркивали тёплый, медовый оттенок его кожи. Должно быть он только что вошёл в подъезд, поскольку когда при виде девушки кивнул, на гладко выбритой голове блеснули капельки дождя.
      — Добрый день, — сказал он тихим бархатным голосом. – Я говорю с госпожой Штерн?
      — С которой? – не думая ляпнула Джуси, засмотревшись в самые зелёные глаза, какие когда-либо видела. И готова была дать руку на отсечение, что в них блеснул смех. – Поскольку их три.
      — Точно, — мужчина кивнул, и капли на его голове лукаво засверкали. – Мне нужна госпожа Клара Штерн. То есть… то есть ваша тётка, поскольку вы наверняка её племянница, так ведь? Та, вторая.
      — Да, я та вторая, — с нескрываемой иронией ответила она. Проклятая хронология. – Очень жаль, но вы немного опоздали. Тётка в прошлую пятницу отправилась в круиз на каналы. Нет, постойте, каналы это в Венеции, на Канары. В смысле нет, не на Канары… На Карибы?.. Ну, в любом случае уплыла. Далеко.
      — Вот как… Понятно. Что ж. Это плохо. А когда, позвольте спросить, она вернётся в родной порт?
      — Только через три недели.
      — Это плохо, — повторил мужчина и нахмурил брови. Словно в ответ на это покалывание в теле Джуси усилилось. Она невольно задержала дыхание. – Действительно, действительно плохо.
      — Может я… Может я как-нибудь… — повробовала она ещё раз, но слова снова застряли в горле. Голова была словно наполнена ватой, причём наверняка сахарной, поскольку мысли прилипали друг к другу и путались ещё больше, чем обычно. Что, чёрт возьми, с ней творилось?
      — Прошу прощения?
      Джуси откашлялась, как старый туберкулёзник.
      — Может я могла бы как-нибудь вам помочь?
      — Что ж, не скрою, что в сложившейся ситуации очень на это рассчитываю. Госпожа?..
      — Джуси. В смысле Юстина. Для друзей Джуси. А что Штерн, вы уже знаете.
      — Действительно. Так вот. Некоторое время назад ваша тётка поручила мне кое-что найти. Я антиквар, — пояснил он, поскольку девушка смотрела на него с сомнением. – Для особых, так сказать, поручений. Я нашёл то, что искала госпожа Штерн, а в качестве оплаты должен был получить от неё некий предмет, который для меня очень важен. К сожалению, она забыла предупредить меня о своём отъезде, хотя знала, что я не могу ждать слишком долго, уж точно не три недели, следовательно… Она случайно не оставила для меня чего-нибудь?
      Джуси оглянулась на две закрытых двери.
      — Понимаете… Я сама только что приехала и не слишком хорошо ориентируюсь. Вечером вернётся сестра, может она… — Джуси вновь взглянула на мужчину и умолкла на полуслове. Зелёные глаза смотрели на неё так безмятежно, так добродушно… Она только сейчас заметила, что их зрачки окружены узкой янтарной каёмкой, того же тёплого оттенка, что и кожа мужчины, из-за чего выглядели так, словно в них тлеет огонь.
      Мурашки на её теле перебирали ножками с удвоенным рвением.
      Нет. Просто нет. Никогда в жизни. Она не могла, действительно не могла. Нет и всё. Поскольку знала правила. С тех пор, как ей исполнилось восемь, могла их процитировать даже разбуженная среди ночи. Так же как Элеонора. Уж тётка позаботилась, чтобы в этом отношении они были безупречны. Правил было три, они были ясными и не допускали исключений – никогда, ни по какому поводу. И она была бы дурой, если бы их нарушила.
      Но…
      Ведь это Элеонора первая оставила квартиру пустой, так ведь?
      Ведь это Элеонора первая нарушила правила.
      Ведь ничего не случится, если Джуси впустит антиквара в дом, и они вместе поищут то, за чем он пришёл, так ведь?
      Только на минутку.
      На пять, может быть на десять минут.
      В крайнем случае — на пятнадцать.
      Ведь не случится ничего плохого, ничегошеньки, Так ведь?
      Ведь так?
      — Прошу, — свозь облако липкой ваты она услышала свой голос. – Входите.


P.S. Книга номинирована на премию имени Зайделя за 2018 год.


      

    Мартина Радуховская (Martyna Raduchowska) "Спектр (Spektrum)"


Вторая книга цикла «Czarne światła» (первую книгу не читал, так что точный перевод названия цикла дать не могу – это может быть и «Чёрные фонари» и «Ультрафиолетовые светильники», и ещё что-нибудь в этом духе). Приведу издательскую аннотацию, поскольку в ней отражены вещи, которые, похоже, подробно затронуты в первой книге:


      Технология разорвала этот город на две части. Казалось, что последние пределы человеческих возможностей упразднены.
      Повсеместно применяются андроиды – почти безупречные копии человека. Оснащённые искусственным интеллектом, невероятно быстрые, способные к мгновенной регенерации, они гораздо выносливей своего прототипа. И гораздо опасней.
      Люди, благодаря имплантатам, могут апгрейдить свои тело и разум, как персонажи компьютерных игр. Те, кто может себе это позволить, становятся ещё богаче. Бедные опускаются на самое дно общества. Шанс обделённым даёт реинфорсин. Гениальность в таблетке, которая по карману каждому. И когда принимается решение об изъятии её из продажи, нападение на штаб-квартиру производителя реинфорсина становится неизбежным. Склады опустошаются мгновенно. Реинфорсин заливает улицы волной нейрохимического безумия.
      День Б. День Бунта. День, который превратил Джареда Куинна в нафаршированного электроникой киборга. Сам Джаред не многое помнит об этом дне. Только Майя, его репликантка, знает, что произошло тогда на самом деле.
      Потому что всё началось, собственно, с неё.


Собственно с Дня Б и начинается книга. Спасая от нападающих лейтенанта Куинна, репликантка Майя узнаёт об особенностях воздействия реинфорсина на андроидов и делает так, чтобы эта информация до андроидов дошла. После чего бунт приобретает почти апокалиптический (в пределах островного столичного города) размах, а сама Майя через какое-то время вынуждена будет покинуть город и жить за его стеной среди отверженных. Автор при написании книги, похоже, находилась под сильным влиянием «Бегущего по лезвию» и решила рассказать историю конфликта людей с созданными ими андроидами с точки зрения андроида. Суть конфликта в том, что, приняв реинфорсин, андроиды приобретают самосознание, перестают быть покорными исполнителями приказов и, следовательно, должны быть уничтожены. Майя, однако, андроид весьма специфический – она обрела самосознание без всякого реинфорсина (то ли под воздействием одновременного воздействия ряда факторов в первых сценах романа, то ли ещё в первой книге). Эта специфичность делает её своей среди чужих и чужой среди своих. Люди хотят её уничтожить, андроиды хотят подсадить на реинфорсин и сделать окончательно своей, а она занимает позицию «один на льдине». Что неизбежно приводит ко множеству опасных приключений и психоаналитических размышлений о роботах и людях.


Книга наполнена экшеном и весьма кинематографична, что с одной стороны плюс, а с другой – узнаваемые киноштампы в литературном произведении мне лично не очень нравятся. Я, однако, не вхожу в целевую аудиторию, а мысленно крутым девочкам книга, наверняка, понравится. Почему девочкам? Все сколько-нибудь активные персонажи романа — женского пола, так что мальчикам просто не с кем себя ассоциировать. Даже лейтенант Куинн практически всю книгу выступает исключительно объектом – заботы/любви, ненависти и размышлений в разных пропорциях. В общем, янговым эдалтам, владеющим польским языком, стоит обратить на книгу внимание.

Пара цитат:


цитата
      […] Спектр и Ангелина, полицейские искусственные интеллекты, которые гнездятся где-то в недрах моего подсозания и неустанно нашёптывают, переплетая свои распоряжения и указания с моими мыслями, сейчас упрямо молчат. Я предоставлена сама себе.


цитата
      […] Один мудрый человек сказал когда-то, что естественная глупость всегда побеждает искусственный разум.


цитата
      — Что кто-то, никогда не имевший эмоций может по ним… тосковать.
      — Такой меня создали – глухо повторяю я. Тоска это единственное чувство, которого я не должна симулировать. Она всегда со мной, сколько себя помню. А сейчас я узнаю, что вы уже давно могли бы заполнить пустоту внутри меня, но намеренно решили этого не делать. Почему? Скажу тебе, почему – отвечаю я на собственный вопрос, не давая Куинну вставить слово. – Потому что способная чувствовать, я перестану мыслить рационально. Начну врать и ставить под вопрос приказы. Стану слишком непредсказуемой, ненадёжной, непослушной. Слишком человеческой. Вы спроектировали меня так, чтобы я максимально напоминала человека, сделали так, чтобы я ничего не жаждала больше, и одновременно отказываете мне в том единственном, что может сделать меня одной из вас.


цитата
      — Учёные пришли к выводу, что мы будем максимально эффективными и надёжными, если сделать из нас одомашненных, неагрессивных психопатов, наделённых холодной эмпатией. А закон Фэллона, на который ссылается Турвей, констатирует, что пока искусственно выращенный психопат не испытывает травм, человек не должен его бояться. Синтетический разум будет оставаться в блаженном полусне и не будет никаких кровавых революций. Но если репликант попадёт на такого Бэкера… — я делаю многозначительную паузу – Тогда День Б гарантирован.


P.S. Книга номинирована на премию имени Зайделя за 2018 год.


      

   Роберт М. Вегнер (Robert M. Wegner) "Небо цвета стали (Niebo ze stali)"


Третья книга цикла «Opowieści z meekhańskiego pogranicza» (о первых двух я писал раньше: «Сказания Меекханского пограничья: Север — Юг», «Сказания Меекханского пограничья: Восток — Запад»). Издательское предисловие русского издания хорошо отражает содержание, так что приведу его здесь: «Много лет назад народ Фургонщиков покинул родные земли под натиском жестоких кочевников. Погибли тысячи людей, десятки тысяч лишились родины. Но молодое поколение, рожденное уже в Меекханской империи, воспитано на героических сказаниях предков и жаждет вернуть свою землю, которую никогда не видело. Генерал Ласкольник и его отряд участвуют в небывалом по масштабности плане: помочь Фургонщикам отвоевать у кочевников свой дом. Вот только для этого огромному каравану необходимо преодолеть высокие заснеженные горы, где на перевалах и тропах поселилась смерть. Тут раз за разом исчезают люди, и никто не в силах выйти на след таинственных преступников. Но именно здесь встретятся герои Севера и Востока: Кайлеан, всадница из отряда Ласкольника, и Кеннет, лейтенант Красных Шестерок, знаменитого подразделения Горной Стражи. Встретятся, чтобы понять: в мире, где давно отгремели войны богов, возникла новая странная сила – безжалостная и нечеловеческая, и битва с ней неизбежна».


Как видно из предисловия, в третьей книге перескаются пути персонажей первых двух, конкретно «Севера» и «Востока». Ну, и более активно действуют периодически появляющиеся во всех книгах Крысы (имперская разведка, контрразведка и тайная полиция в одном флаконе). Роман должен понравиться любителям эпических сражений, поскольку вернуть свою землю без битвы фургонщикам явно не удастся. Кстати, польским любителям понравился ещё в 2013 году, когда роман получил премию имени Зайделя. Мне лично, как нелюбителю сражений, книга понравилась меньше двух первых, но читать её несомненно надо, поскольку именно в ней происходят события, оказывающие решающее влияние на дальнейшую судьбу Меекханской империи и даже богов этого мира.


Пара цитат:


цитата
      Бесара приподняла брови так, что Кайлеан почувствовала себя глупо.
      — Комплимент должен быть, как прикосновение лепестка розы, а не как удар булавой, дорогая Инра. В последнем случае он становится оскорблением, поскольку подразумевает, что жертва не способна к восприятию изысканных манер.
      — Жертва?
      Комплименты предназначены для соблазнения, подкупа и завоевания доверия. Они действуют как деньги и драгоценности, ты одаряешь ими людей, чтобы тебя любили. А плоские и тривиальные подобны дешёвым украшениям из олова и цветных стёклышек. Поэтому оценивай своего собеседника по комплиментам, которые он тебе говорит, это скажет о нём больше, чем многолетнее знакомство.


цитата
      — Ты не понимаешь, деточка, я доверяю большинству людей. Купцы, пастухи, крестьяне, ремесленники, солдаты, аристократы, маги или жрецы, это, в основном, люди достойные доверия. У них есть свои маленькие или большие мечты, и они добиваются их, стараясь избегать чрезмерной жестокости. Разумеется, они могут тебя обмануть, продать негодный товар, заняться браконьерством, что-то украсть и даже кого-то убить, – она послала им холодную усмешку. – В вашем чаардане тоже есть такие, у кого много разного на совести, верно? Однако им можно доверять, если знать, за какие струны их сердец дёргать. Однако есть люди, амбиции которых простираются дальше и глубже, чем обычно. Они хотят больше, чем могут получить. Больше денег, власти, могущества, больше всего, и ради этого «всего» они готовы поджечь мир. Чтобы получить власть над тысячей человек, убьют десять тысяч, ради власти над десятью тысячами пошлют во Мрак миллион…


цитата
      — Я говорила не о людях, а о человеке. Люди это чудовище с каменным сердцем и сотней пастей, алчущих крови.


Статья написана 15 мая 2019 г. 13:09


      

   Анна Бжезинская (Anna Brzezińska) "Вода в решете. Апокриф колдуньи (Woda na sicie. Apokryf czarownicy)"


Весьма своеобразное по форме произведение. Мы знаем романы в письмах, а «Вода в решете» — роман в протоколах допросов. Главная героиня Ла Веккиа, бывшая блудница (затем куртизанка), а ныне деревенская знахарка, обвиняемая в колдовстве, предстаёт перед трибуналом инквизиции, расследующим убийство инквизитора брата Рикельмо. Действие происходит в некой стране, напоминающей Италию начала эпохи Возрождения. Некогда здесь водились драконы, которые, судя по всему, спят теперь в недрах гор, в частности горы Интестини. Их кровь превратилась в драгоценный минерал вермильо (киноварь – по-итальянски), который используется для изготовления красного красителя, но, кроме того, по мнению многих, обладает могучей целительной силой. Естественно, многие хотели бы наложить на вермильо руку, но проблема в том, что добывать его могут только жители четырёх расположенных на горе деревень, язычники вермилиане, называемые также просветлёнными, поскольку обладают неким внутренним светом.


В ходе расследования, которое ведёт трибунал, перед нами предстают две версии истории, охватывающей практически всю жизнь героини. Первая – та, которой придерживается трибунал, основывающийся на показаниях свидетелей, и вторая – версия самой героини, которая объясняет всё совершенно иначе. Какой версии верить, зависит исключительно от предубеждённости, поскольку обе они выглядят одинаково убедительно (для людей, верящих в колдовство и драконов, поскольку колдовство используется для объяснения лишь в одной из этих версий). Соответственно, читателю почти до самого конца романа трудно понять, кто прав (хотя симпатии читателей, воспитанных в нелюбви к инквизиции, очевидно, будут на стороне героини). А в конце появляется ещё одна версия…


Форма требует соответствующего стиля, так что читатель, привыкший к фразам не длиннее пяти слов, может и не осилить «Воду в решете». Абзацев в романе редко помещается больше двух на страницу, да и фраз в этих абзацах немного. Автор использует много италицизмов и архаизмов, причём не только на уровне лексикона, но и построении фраз. В общем, «не всякая птица долетит до середины Днепра». Вы можете спросить, а стоит ли долетать? Почитайте приведенное ниже начало романа и решайте сами. Я лично не пожалел, что прочитал, хотя в процессе периодически было нелегко. Кстати, судя по всему, польские феминистки считают роман феминистическим, но, как по мне, это уже вопрос трактовки. Каждый вчитывает в текст свою идеологию. Именно по этой причине я не стану растекаться мыслью насчёт социальных вопросов, которые затрагивает автор, и не слишком приятных сторон человеческой психологии, которые она раскрывает. Оставлю читателю возможность самому делать выводы.


Рекомендую любителям своеобразного фэнтези, владеющим польским языком.


Начало романа:


      «В деревне Чинабро в приходе Сангреале, в освящённом зале трибунала, в четверг четырнадцатого дня мая, в канун праздника Святой Бенедикты, мученицы, покровительницы бедных девиц, доктор Аббандонато ди Сан Челесте, председательствующий данного трибунала, в присутствии инквизиторов Унги ди Варано и Сарто ди Серафиоре, а также свидетелей, падре Фелипе, пресвитера храма указанного прихода, а также падре Леоне, исповедника и духовного наставника Его Сиятельства Липпи ди Спина, наместника прихода Сангреале и окрестных земель, а также падре Лаппо, проповедника упомянутого Его Сиятельства наместника, людей благочестивых и сведущих в законах, повелел, дабы была приведена женщина, называющая себя Ла Веккиа, год пребывающая в этом приходе, согласно её утверждению дочь здешней женщины и неизвестного отца, возраста, по её показанию, тридцати пяти лет или около того. Затем она официально приведена к присяге, что будет говорить правду во время этого слушания, а также всех последующих.
      Отвечаю, что мне сообщены и полностью разъяснены причины, по которым я предстаю перед этим почтенным судом, и я понимаю, что произошло это из-за мёртвого монаха, однако не знаю ничего об этом деле и не могу отвечать за его смерть, ибо тяготы и бедствия земной жизни лишили меня сил необходимых, чтобы зарезать и разделать как овцу крепкого мужчину в расцвете лет. Не могу помочь вам никаким иным образом, кроме как стать вашей проводницей по четырём селениям, расположенным на склонах вокруг Интестини и испокон веков населённых просветлёнными, хотя сама я со всей решительностью отрекаюсь от исповедуемой ими ереси, ибо отказалась от неё много лет назад, когда уехала из деревни, называемой Циннобер [Киноварь], дабы жить в долинах среди почитателей святых, монахов в сандалиях и храмовых кадильниц. Однако я сохранила знание о том, что произошло во времена моей молодости, а также потом, вплоть до нынешнего дня, и если только пожелаете, расскажу вам обо всём самым скрупулёзным образом, начиная от того дня, когда мать показала мне дракона, приведя в движение дьявольские жернова, которые много лет спустя перемололи вашего собрата в мелкую муку».


      

   Марта Кисель (Marta Kisiel) "Маленькое Лихо и тайна Небожечки (Małe Licho i tajemnica Niebożątka)"


Детская повесть, которая, судя авторскому сайту, начинает подцикл «Małe Licho» цикла «Dożywocie» («Вечное владение»). Главный герой, девятилетний мальчик по имени Божек (имя можно перевести как божок, кумир), живёт в расположенном на отшибе очень старом и очень необычном доме. Живёт не один, а с мамой, двумя дядюшками, тремя привидениями, настоящим чудовищем под кроватью и много кем ещё. У Божека есть даже свой личный ангел-хранитель, то самое Маленькое Лихо, похожее не на грозного архангела с картин классиков, а на простодушного ангелочка с рождественских открыток. Впрочем, грозный ангел в доме тоже есть, но в данном случае это не важно. Божек почти никогда не покидает пределы двора, да и зачем – при таком количестве необычных домочадцев ему совсем не скучно. Но вот наступает день, когда дядюшка Конрад принимает твёрдое решение – Божек должен, как все дети, ходить в школу. И осенью племянник вынужден покинуть родные стены, и направиться навстречу неизведанному. Примет ли внешний мир весьма необычного мальчика? Ведь люди не любят странного…


Как и предыдущие произведения цикла «Dożywocie» повесть написана в духе Иоанны Хмелевской: Дом (с большой буквы), населённый самыми разными сущностями, живущими в симбиозе, смачное бурление жизни, весёлый бедлам и т.п. (при желании можете взглянуть на мои отзывы на роман «Низшая сила (Siła niższa)» и рассказ «Сумасбродка (Szaławiła)» из того же цикла). Отличие, как я уже написал, в том, что повесть детская и посвящена проблемам социализации необычного ребёнка. В чём суть необычности Божека, написано в «Низшей силе», а читатели «Маленького Лиха…» о ней поначалу не знают, так что сохраню это в тайне. Прозвище Niebożątko, употреблённое в заглавии повести, с трудом поддаётся переводу на русский. В украинском есть использованное мною редко употребляемое устаревшее слово Небожечка, имеющее примерно тот же набор значений: бедняжечка, племянничек и ещё некоторые, которые не назову ради сохранения упомянутой тайны.


Повесть вышла в меру весёлая, в меру страшная и очень душевная. Не знаю, насколько она подходит для детей, но мне понравилась. Можно рекомендовать любителям фантастических историй в духе Хмелевской, владеющим польским языком.


Пара цитат:


      […] Такое место называлось «пансион». Но не обычный пансион, а особенный. Для нечтов – существ не из этого мира, привидений, чудовищ, ангелов и так далее. Собственно оттуда взялись маленький Гуцьо под кроватью и Кракерс, его гораздо более крупный соплеменник, который обитал в бездонном подвале и занимался готовкой для всех домочадцев, а также призраки на чердаке, зелёный утопец в огородном пруду, джинн в бутылке, которую ежемесячно меняли, а также жар-птица, гномик и ещё парочка особенных и при этом стыдливых созданий. Список жильцов заканчивали восемь розовых кроликов и самая обычная старая кошка по имени Жуть.


      Конрад тоже решил использовать то, что дала ему природа – в то время, как Туру с помощью учительниц и безмерно счастливого Лиха (которое превосходно изображало, что Это Только Такой Костюм) раздавал подарки, он кружил по гимнастическому залу в костюме дьявола и пугал учеников, которые не хотели послушно ждать своей очереди.
      — … а если и дальше не будете слушаться, то приду к вам сегодня ночью – заявил он особенно раскричавшимся четвероклассникам. Детишки все, как один, вытаращили глаза, разинули рты и, к изумлению Конрада, простонали с нескрываемым восторгом:
      — КЛАСС!..
      — В моё время это работало иначе, — пожаловался Конрад, проходя мимо уже запыхавшегося Туру, на что тот тихо засмеялся.
      — Надо было, братец, одеться отключением интернета. Был бы такой ужас, что ХО-ХО-ХО!


P.S. Имя чудовища из-под кровати Гуцьо (Gucio) совпадает с именем трутня Вилли из "Пчёлки Майи" (в польском переводе). Имеет ли это какой-то дополнительный смысл не знаю, поскольку с "Пчёлкой Майей" знаком только по названию.


P.P.S. Книга для детей невозможна без иллюстраций, и "Маленькое Лихо..." богато проиллюстрировано Паулиной Вырт (Paulina Wyrt) имя которой указано на обложке рядом с именем автора текста.



P.P.P.S. Обе книги номинированы на премию имени Зайделя за 2018 год.


Статья написана 2 августа 2018 г. 13:25


      

   Павел Майка (Paweł Majka) "Войны пространства (Wojny przestrzeni)"


   Второй роман из цикла "Мир миров (Pokój światów)". Первый, заглавный, роман цикла я не читал, но при чтении второго не покидало ощущение, что для более полного и правильного понимания "Войн пространства" стоило бы сначала почитать "Мир миров". Во всяком случае аннотация первой книги и собственные ощущения намекают, что тогда многие персонажи воспринимались бы как старые знакомые, а не как странные незнакомцы, которых персонажи прекрасно знают. Впрочем, роман вполне читается и отдельно — просто до многих вещей, по-видимому, хорошо известных читателям "Мира миров", доходишь далеко не сразу (однако, доходишь, да). Издательская аннотация:


      "Круг мести не имеет конца.
      Ты мстишь, и по твоему следу начинает идти другой мститель. Не сегодня, не завтра, но через год, через десятилетие... наверняка! Мы ничего не помним так хорошо, как причинённого нам зла. И ничего не жаждем так, как сведения счётов.
      Мирослав Кутшеба убил уже пятерых палачей. Шестой по-прежнему от него скрывается, но не сидит со сложенными руками. Ему помогают те, кого обидел Кутшеба, осуществляя свою миссию.
      Конфликт, начатый вендеттой, может вновь привести мир к катаклизму. Его не переживут ни люди, ни боги. И нет спасения, потому что такова неумолимая логика бесконечного круга мести".


Действительно, месть является лейтмотивом романа. Правда, как указано выше, главный мститель Кутшеба, человек одержимый демоном мести (весьма своеобразно одержимый, замечу), уже расправился с пятью злодеями, но сделал это, похоже, в предыдущей книге, так что в "Войнах пространства" показаны перипетии его охоты на последнего, Шестого, который, в свою очередь, охотится на Кутшебу, пользуясь поддержкой людей, которых Кутшеба обидел в ходе своей мести. Причём охота эта широко разнесена во времени и пространстве: от 1977 до 2172 года, от Кракова и Белграда до Марса, системы Юпитера и Нарисованной (скорее Написанной или Писанной) Москвы. Писанная Москва (буду называть её так) весьма интересное изобретение автора — нечто вроде виртуальной реальности, но не компьютерной, а живописной. Если человека нарисует определённый художник-юродивый, этот человек умирает в Твёрдом Мире и начинает жить в живописном мире Писанной Москвы. Вообще Павел Майка отличается необычайным буйством фантазии и с лёгкостью смешивает стили и жанры. В романе вполне научно-фантастические элементы вроде нашествия инопланетян, или освоения Солнечной системы, спокойно уживаются с богами, демонами и материализовавшимися литературными персонажами (правда, вся эта мистика тоже следствие войны с инопланетянами). Ну и куда ж в наше время без постъмодєрнізьму — среди персонажей кот Бегемот, графиня Ростова, Тимур и его команда (в весьма своеобразной интерпретации), покойные писатели, например, Януш Зайдель, Адам Снерг и даже не названный, но вполне узнаваемый Станислав Лем, ныне живущие люди, например журналист Мацей Паровский... в общем, кого там только нет. В том числе целый конвент фантастов.


Как, очевидно, уже понял проницательный читатель роман достаточно трудно описать и втиснуть в жанровые рамки. Если бы нужно было охарактеризовать его одним словом, я бы выбрал "буйство", столько в нём всего намешано в самых неожиданных комбинациях и пропорциях. Теперь придётся искать и читать "Мир миров". Заранее предвкушаю. А пока рекомендую "Войну пространства" всем любителям постъмодєрной фантастики (владеющим польским языком).


цитата
— Сам не знаю. — Дрыгель пожал плечами. — Слишком много всего сразу. Знаешь, столько лет было спокойно! Понятно, какие-то теракты, война с Вечной Революцией, Весна Джиннов на Ближнем Востоке, Империя Шивы, Невозникшие... Хватало всякого. Но в целом царило спокойствие. И вдруг в один прекрасный день пробуждается Тиамат, а геростратчики сходят с ума...


цитата
— [...] Помнишь свихнувшихся на Ктулху?
      — Все помнят.
      — Ну и! Появился, сожрал своих почитатетей и исчез.
      — Не исчез, а сидит, заточённый в огромном леднике на орбите Урана, и спит, ожидая новой жратвы.
      — В самом деле? Не знал. Неважно. Речь о том, что космос полон психов, готовых призвать божество даже для того, чтобы оно их сожрало.


цитата
      Корицкий не знал, что делать. По совету Паровского и в его присутствии встретился в пивной на улице Иосифа с очередным физиком, тем самым Снергом, который нарисовал перед ним картину великой манипуляции и фальсификации, простирающихся до границ реальности. Агент почти ничего не понимал из его слов.
      Из них следовало, что марсианские чудеса никакие не чудеса, а хитроумная технология, использующая реальную физику, не известную человечеству. Неизвестную потому, что человеческая наука с самого начала была извращена, поскольку не могла освободиться от архаичного способа наблюдения и описания мира. Вместо чистой математики люди сосредотачивались на её культе, а то, что мы называли физикой было всего лишь ведущей к ней мифологией.
      — Люди, — объяснял всё более тупеющему Корицкому этот Снерг (странная фамилия, наверняка псевдоним), — страдают неизлечимой потребностью рассказывать себе о мире. Мы не вычисляем реальность, а рассказываем себе о ней истории. Математика и физика должны быть свободны от этого, но наши мозги в течении тысячелетий формировались под влиянием фабулярного наблюдения мира. И это исковеркало нас, быть может навсегда.


цитата
      Иксов не соглашался с Игрековским, поскольку Игрековский ранее не согласился с Иксовым. Вся политика базировлась исключительно на повторении вновь и вновь на протяжении сотен лет одних и тех же лозунгов, за которыми скрывались мелкие проходимцы, жаждущие славы и уважения. Их вера в лозунги и догмы казалась Жути смешной, независимо от того, каким идеологиям они служили. Консерваторы, либералы, коммунисты и сколько их там ещё было, тратили время на дурацкие уловки, кормили своей энергией идеологические сущности. Сами по себе не имели значения.


      

   Антология "Рассказы, номинированные на премию польского фэндома им. Януша А. Зайделя за 2018 год (Opowiadania nominowane do Nagrody Fandomu Polskiego im. Janusza A. Zajdla za rok 2017)"



Давид Цесля (Dawid Cieśla) "Diabolus ex Machina"


Город Грюнберг известен по всей стране тем, что в нём находится канцелярия дьявола, где можно на соответствующих условиях продать душу. Естественно, дьявол прекрасно осведомлён о делах своих клиентов и в случае смерти душепродавца тут же получает своё. Однако в случае Уильяма Блейка произошло странное — тело обнаружено, но душа исчезла и текущее состояние Блейка в дьявольской канцелярии определено как "ни жив, ни мёртв"...


Рассказ написан в стимпанковом антураже. Задумка интересная, но реализация, увы не очень.


P.S. Название рассказа переводится с латыни как "Дьявол из машины".



Лешек Бигос (Leszek Bigos) "Ecce Homo"


Понтий Пилат внезапно меняет своё решение и вместо Варравы отпускает Иисуса. Что дальше?


Неплохо написанный рассказ. Автор, правда, впадает то ли в арианскую, то ли в катарскую ересь, но этим пусть занимается Священная инквизиция, а с литературной точки зрения рассказ, пожалуй, один из лучших в сборнике. Но, с моей точки зрения, всё равно малость не дотягивает.


P.S. Название рассказа переводится с латыни как "Се человек".



Марта Кисель (Marta Kisiel) "Сумасбродка (Szaławiła)"


Рассказ, примыкающий к циклу "Пожизненное владение" (Dożywocie) (об одном романе из этого цикла "Низшая сила" я писал ранее). Главная героиня Ода, получает наследство после смерти матери и неожиданно для всех покупает участок земли посреди леса. И не только покупает, но и начинает строить на оставшемся на участке старом фундаменте дом, в котором намерена жить. Это особенно странно, учитывая, что до того Ода объездила весь мир, нигде не задерживаясь надолго (за что и получила прозвище, ставшее названием романа). Да и место, на котором строится дом, похоже, не простое...


Рассказ, как и, похоже, весь цикл написан в стиле Иоанны Хмелевской — суета, животные, дети, странные существа и, главное, Дом, в котором, или вокруг которого, всё это происходит. По этой причине конец хоть и достаточно неожиданный, но в целом ожидаемый. С литературной точки зрения, пожалуй, лучший рассказ сборника, но на любителя. Если вас раздражает Хмелевская, лучше не читать, если же Хмелевская вам нравится, читайте непременно.


P.S. На прошедшем 12-15.07.2018 г. в Торуне Полконе рассказ получил награду им. Януша Зайделя.



Магдалена Куценты (Magdalena Kucenty) "#Эвдемония (#Eudajmonia)"


В городе Новипорте очень сложно отличить объективную реальность от реальности дополненной и даже от реальности виртуальной. А дух города заботится о том, чтобы рейтинг счастья каждого его жителя не опускался ниже определённого уровня. Главную героиню Сьфятую раздражают постоянные попытки повысить её уровень удовлетворённости жизнью, но раздражением дело и ограничивается. Однако однажды к ней в реале неожиданно приходит Орунжад73, обеспокоенный тем, что Сьфятая не посещает собраний их виртуального племени. Развиртуализированный Орунжад73 оказывается хакером...


С литературной точки зрения рассказ хорош, но достаточно сложен для восприятия из-за того, что события происходят то в одной, то в другой реальности. Возможно жителями онлайна он будет восприниматься легче. Кроме того, автор активно затрагивает модные ныне темы домашнего и виртуального насилия, а также неудовлетворённости жизнью, и связанные с этим психологические проблемы, что тоже не делает чтение более лёгким и приятным. Опять же, смотря для кого. Думаю, любители психологии найдут в рассказе обильную пищу для обсуждений и размышлений. Собственно, исходя из изложенного, целевая аудитория рассказа это янгэдалты, проводящие много времени в социальных сетях и сетевых играх, и при этом интересующиеся психологией. А за автором следует внимательно следить. За последние пару лет она взлетает ракетой.


P.S. Смыл слова "эвдемония" в двух словах объяснить трудно, так что отправляю интересующихся в гугл. Ищите термин "эвдемонизм". Ну, или попробуйте понять его, прочитав рассказ.



Пшемыслав Занько (Przemysław Zańko) "Слава (Chwała)"


Троянская война в стимпанковом антураже. Греческий ахиллес взял в плен троянскую кассандру (и тот и другая с маленькой буквы) и требует предсказать ему будущее. Вот только кассандры в этом мире не предсказывают будущего. Да и ахиллесы вовсе не неуязвимые герои. Лишь война остаётся войной.


Многообещающее начало, хорошо придуманный антураж... увы, конец не оправдал надежд. Однако автор, как и большинство представленных в сборнике, уже не первый раз попадает в финал премии Зайделя, так что, надежды остаются.


Статья написана 14 июля 2018 г. 23:10
Рассказ



Marta Kisiel "Szaławiła"
Марта Кисель "Сумасбродка"



Роман



Rafał Kosik "Różaniec"
Рафал Косик "Чётки"





  Подписка

Количество подписчиков: 232

⇑ Наверх