Редьярд Киплинг Сказки ...

Редьярд Киплинг «Сказки старой Англии»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Сказки старой Англии

авторский сборник, омнибус

М.: Эксмо, 2015 г. (январь)

Серия: Мифы. Легенды. Эпос

Тираж: 2000 экз.

ISBN: 978-5-699-77064-9

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 576

Описание:

Цикл «Сказки Старой Англии» в одном томе.

Иллюстрация на обложке — картины Э.Р. Хьюза, Д.А. Фитцжеральда (в издании не указаны); внутренние иллюстрации Х.Р. Миллара, Ч. Брока.

Содержание:

  1. Григорий Кружков. Рассказ Григория Кружкова о том, как он посетил «Дом моряка» и прошел пешком от Бэрваша до Баттла (статья), стр. 12-22
  2. Редьярд Киплинг. Пак с Волшебных холмов (иллюстрации Х.Р. Миллара)
    1. Редьярд Киплинг. Меч Виланда (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 25-49
      1. Редьярд Киплинг. Песня Пака (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 25-26
      2. Редьярд Киплинг. Деревья Англии (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 48-49
    2. Редьярд Киплинг. Молодежь в поместье (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 50-72
      1. Редьярд Киплинг. Песня сэра Ричарда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 71-72
    3. Редьярд Киплинг. Искатели приключений (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 73-99
      1. Редьярд Киплинг. Песня варяжских жен (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 73-74
      2. Редьярд Киплинг. Песня Торкильда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 98-99
    4. Редьярд Киплинг. Старики в Пэвенси (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 100-125
      1. Редьярд Киплинг. Руны на мече Виланда (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 124-125
    5. Редьярд Киплинг. Центурион Тридцатого легиона (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 126-146
      1. Редьярд Киплинг. «Городу, роду и племени...» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 126-126
      2. Редьярд Киплинг. Песня британского римлянина (A. D. 406) (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 145-146
    6. Редьярд Киплинг. У Адрианова вала (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 147-169
      1. Редьярд Киплинг. Гимн Митре (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 168-169
    7. Редьярд Киплинг. Крылатые Шапки (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 170-192
      1. Редьярд Киплинг. Песня пиктов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 191-192
    8. Редьярд Киплинг. Гэл Чертёжник (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 193-213
      1. Редьярд Киплинг. «Если и впрямь ты пророк — честь тебе и хвала!..» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 193-193
      2. Редьярд Киплинг. Песня контрабандистов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 212-213
    9. Редьярд Киплинг. Переправа эльфантов (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 214-232
      1. Редьярд Киплинг. Песенка младшего Хобдена по прозвищу Пчелка (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 214-215
      2. Редьярд Киплинг. Песня на три стороны (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 231-232
    10. Редьярд Киплинг. Золото и закон (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 233-256
      1. Редьярд Киплинг. Песня о Пятой Реке (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 233-234
      2. Редьярд Киплинг. Песня детей (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 252-256
  3. Григорий Кружков. Междусловие переводчика (статья), стр. 254-258
  4. Редьярд Киплинг. Подарки фей (иллюстрации Ч. Брока)
    1. Редьярд Киплинг. Предисловие Киплинга (перевод Г. Кружкова), стр. 261-263
      1. Редьярд Киплинг. Заклинание (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 262-263
    2. Редьярд Киплинг. Холодное железо (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 264-286
      1. Редьярд Киплинг. Холодное железо (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 285-286
    3. Редьярд Киплинг. Глориана (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 287-308
      1. Редьярд Киплинг. Два брата (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 287-287
      2. Редьярд Киплинг. Зеркало (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 307-308
    4. Редьярд Киплинг. Диковинный случай (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 309-335
      1. Редьярд Киплинг. Правдивая песня (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 309-310
      2. Редьярд Киплинг. Генрих Седьмой и корабельщики (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 333-335
    5. Редьярд Киплинг. Марклейкские колдуны (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 336-361
      1. Редьярд Киплинг. Дорога через лес (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 336-336
      2. Редьярд Киплинг. По пути в Брукленд (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 360-361
    6. Редьярд Киплинг. Нож и кремень (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 362-384
      1. Редьярд Киплинг. Прогулка по холмам (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 362-362
      2. Редьярд Киплинг. Песня мужчин пастушьего племени (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 383-384
    7. Редьярд Киплинг. Брат Широкая Нога (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 385-415
      1. Редьярд Киплинг. Филадельфия (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 385-386
      2. Редьярд Киплинг. Если (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 414-415
    8. Редьярд Киплинг. Священник поневоле (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 416-450
      1. Редьярд Киплинг. Колыбельная на острове Святой Елены (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 416-417
      2. Редьярд Киплинг. Песенка честных торговцев (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 448-450
    9. Редьярд Киплинг. Обращение святого Уилфрида (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 451-476
      1. Редьярд Киплинг. Рождественская служба в Селси (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 451-452
      2. Редьярд Киплинг. Песня гребцов на красной боевой ладье (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 474-476
    10. Редьярд Киплинг. Доктор медицины (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 477-500
      1. Редьярд Киплинг. Песня астролога (стихотворение, перевод Т. Чернышевой), стр. 477-479
      2. Редьярд Киплинг. Тайны отцов (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 499-500
    11. Редьярд Киплинг. Саймон-простофиля (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 501-525
      1. Редьярд Киплинг. Сотый (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 501-502
      2. Редьярд Киплинг. Юность Фрэнки (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 523-525
    12. Редьярд Киплинг. Древо правосудия (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 526-554
      1. Редьярд Киплинг. Баллада о заброшенном карьере (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 526-528
      2. Редьярд Киплинг. Рождественская песнь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 553-554
  5. Григорий Кружков. Примечания, стр. 555-575

Примечание:

На обложке: передняя сторона — картина Э.Р. Хьюза «Midsummer Eve», 1908 г.; корешок — фрагмент картины Д.А. Фитцжеральда «The Captive Robin», 1864 г.

Чёрно-белые иллюстрации на 16 вклейках после стр. 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224, 256, 288, 320, 352, 384, 416, 448, 480, 512 — авторы иллюстраций на вклейках не указаны.

Оформление обложки М. Суворовой.

Макет издания идентичен данной и данной книгам.



Информация об издании предоставлена: Raidar, Tangier (инф. об облож.)






Книжные полки

⇑ Наверх