Редьярд Киплинг «Заповедь»
Входит в:
— цикл «Сказки Старой Англии» > сборник «Награды и феи», 1910 г.
— сборник «Rudyard Kipling's Verse, Inclusive Edition (1885-1918)», 1919 г.
— сборник «Rudyard Kipling's Verse, Inclusive Edition (1885-1926)», 1927 г.
— антологию «An Anthology of English and American Verse», 1972 г.
— антологию «Поэзия Европы», 1978 г.
— антологию «Английская поэзия в русских переводах. ХХ век», 1984 г.
— антологию «Прекрасное пленяет навсегда. Из английской поэзии ХVII-ХIХ веков», 1988 г.
— сборник «Стихотворения», 1993 г.
— антологию «Мастера поэтического перевода. XX век», 1997 г.
— антологию «Martin Gardner's Favorit Poetic Parodies», 2001 г.
— антологию «Английские поэты XVI-XX веков», 2001 г.
— сборник «Ежевика», 2002 г.
— сборник «Абхазская осень», 2003 г.
— антологию «Антология мировой детской литературы», 2003 г.
— антологию «Вечный слушатель: Семь столетий поэзии в переводах Евгения Витковского», 2013 г.
— журнал «Сибирский край, декабрь 2013 - январь 2014, выпуск 27», 2014 г.
— антологию «Максим Стріха. Улюблені переклади», 2015 г.
— антологию «Море и жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI-XX вв.», 2019 г.
— антологию «Английская поэзия: от Шекспира до Джойса», 2021 г.
— антологию «Вересковый мёд», 2023 г.
- /период:
- 1910-е (1), 1920-е (1), 1930-е (1), 1940-е (1), 1950-е (2), 1960-е (2), 1970-е (7), 1980-е (10), 1990-е (10), 2000-е (14), 2010-е (16), 2020-е (7)
- /языки:
- русский (65), английский (8), украинский (2)
- /перевод:
- М. Дудин (1), Ф. Искандер (4), Г. Кружков (12), М. Лозинский (20), С. Маршак (21), В. Микушевич (1), С. Сапожников (1), О. Серединка (1), М. Стриха (1), В. Топоров (2), Е. Фельдман (2)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (75 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
SergUMlfRZN, 7 июля 2019 г.
Блестящий пример того, как люди ведутся на эмоции. Вроде бы, казалось, искренне, но любые эмоции пусты без жизненного опыта — собственного или полученного в результате дрессировки-воспитания...
Красиво и пафосно... что ещё можно сказать... как и большая часть лучшей поэзии: мы «наслаждаемся» чужими пережёванными переживаниями... вместо того, чтобы набирать собственный жизненный опыт и учиться с ним жить!
mputnik, 6 июля 2019 г.
Ежели ты, уважаемый потенциальный читатель, полагаешь, что вся жизнь ещё впереди, но — при этом — все ещё не знаком с этим текстом, ты совершаешь огромную, почти трагическую ошибку. Миллионы людей (если не сотни миллионов) внутренне переродились (по меньшей мере), прикоснувшись в этим гениальнейшим поэтическим строчкам. Остановись, чем бы ты сейчас ни занимался. Найди в Сети это стихо, и — прочти.
Особый печальный шарм этим строчкам придаёт то мистическое обстоятельство, что адресат этой заповеди, сын Автора, погиб через 6 недель после своего совершеннолетия, будучи командиром взвода. Н-да. «.Младший лейтенант, мальчик молодой...». У него был «белый билет» по зрению, его не взяли в армию по здоровью — ни с первого раза, ни со второго. Отцу пришлось подключать свой авторитет и доказывать, что сын имеет право защищать свою Родину в лихую годину. Мальчик свято верил в то, что воинский долг — дело чести каждого мужчины.
Прочти эти строчки, уважаемый потенциальный читатель. Твоя жизнь изменится. К лучшему, конечно же. Иначе и быть не может.
PS. Да, забыл уточнить: в переводе Лозинского, это — важно
Paganist, 6 июля 2019 г.
Одно из любимейших стихотворений с подросткового возраста. Помню, наткнулся как-то на него в одном из блокнотов брата (если что, в блокнот тот разрешалось заглядывать), где «Заповедь» была переписана откуда-то от руки. Я прочитал, вдохновился и тут же переписал в себе. И даже выучил наизусть.
Конечно, мощи стихотворению добавляет перевод. Признаю только перевод Лозинского, в котором каждое слово чеканно и монументально. Всегда восхищался тем, что в «Заповеди» (я, кстати, до недавнего времени даже не знал названия произведения!) спрессовано столько смысла. И в тоже время мудрость подана доступно и без лишних слов. Каюсь, «Заповедь» я пропустил через себя. Не слукавлю, если скажу, что оно повлияло на моё мировоззрение и дальнейшее формирование личности. Потрясающее произведение. Шедевр.
Александр Б., 29 сентября 2017 г.
Совершенно удивительная вещь. Самая что ни на есть «Заповедь», как быть и жить Человеком в подлинном смысле этого слова. Рекомендую именно в переводе Лозинского.