|
Описание:
Переводы народных сказок и поэзии.
Содержание:
- СКАЗКИ РАЗНЫХ НАРОДОВ
- С. Маршак. Сказка про спички. Из Ганса Kpистиана Андерсена (стихотворение), стр. 7-9
- С. Маршак. Сказка про двух лодырей (стихотворение), стр. 10-12
- С. Маршак. Мельник, мальчик и осел (восточная сказка), стр. 13-15
- Сундук (норвежская народная сказка, перевод С. Маршака), стр. 16-17
- Отчего кошку назвали кошкой? (монгольская народная сказка, перевод С. Маршака), стр. 18-19
- С. Маршак. Ученый спор (индийская басня), стр. 20-21
- С. Маршак. Сказка про короля и солдата (стихотворение), стр. 22
- С. Маршак. Два медведя (украинская народная песенка), стр. 23
- С. Маршак. Про двух соседей (кавказская народная сказка), стр. 24-25
- С. Маршак. Старуха, дверь закрой! (народная сказка), стр. 26-27
- С. Маршак. Волга и Вазуза (русская народная сказка), стр. 28-30
- С. Маршак. Две песни для спектакля «Приключения Чиполлино»
- Песня Чиполлино (стихотворение), стр. 31-32
- Песня синьора Помидора (стихотворение), стр. 32-33
- Сказка о глупости (из Ивана Франко, перевод С. Маршака), стр. 34-37
- С. Маршак. О чем разговаривали лошади, хомяки и куры (сказка о куриной слепоте), стр. 38-39
- С. Маршак. Кольцо Джафара (восточная сказка), стр. 40-41
- Отчего у месяца нет платья (сербская народная сказка, перевод С. Маршака), стр. 42-43
- С. Маршак. Крепкий орешек (норвежская народная сказка), стр. 44-46
- С. Маршак. Сказка про царя и сапожника (стихотворение), стр. 47-50
- С. Маршак. Не так (стихотворение), стр. 51-53
- С. Маршак. Сегодня, завтра и вчера (русская народная сказка), стр. 54-55
- С. Маршак. Змея (стихотворение), стр. 56-57
- Литовские народные сказки. Из Казиса Боруты
- Кто вызвал бурю? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 58-59
- Заяц к лисе сватался (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 59
- Посылали козлика за водой (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 60-61
- Из книги «Сказочный домик» Костаса Кyбилинскаса
- Присказка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 62
- Mopoзeц (сказка в стихах, перевод С. Маршака), стр. 63-67
- Дрозд-богатырь (сказка в стихах, перевод С. Маршака), стр. 67-72
- С. Маршак. Приключения Мурзилки (стихотворение), стр. 73-76
- ИЗ АНГЛИЙСКОЙ И ЧЕШСКОЙ НАРОДНОЙ ПОЭЗИИ
- Английские песенки, загадки, прибаутки
- Дом, который построил Джек (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 79-80
- Кораблик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 81
- Кузнец (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 82
- Дуйте, дуйте, ветры! (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 83
- Шалтай-Болтай (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 84
- Школьник (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 85
- Привет (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 86
- Том, сын трубача (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 87
- В город (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 88
- Старушка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 89
- Верхом и пешком (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 90
- Перчатки (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 91
- Котята (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 92
- Три зверолова (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 93
- Мыши (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 94
- Гвоздь и подкова (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 85
- Королевский поход (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 96
- Мэри и баран (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 97-98
- Происшествие в карточном домике (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 99
- Птицы в пироге (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 100
- Веселый король (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 101
- Если бы да кабы… (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 102
- Ключ от королевства (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 103
- Барашек (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 104
- Примета (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 105
- В гостях у королевы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 106
- Не может быть (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 107
- Песенка о шести пенсах (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 108
- Песенка слепца (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 109
- Три подарка (стихотворение), стр. 110-111
- Робинзон Крузо (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 112
- Три мудреца (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 113
- Свеча (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 114
- Сыр-бор (стихотворения, перевод С. Маршака), стр. 115
- Рано в кровать (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 116
- Сказка про старушку (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 117
- Берёзовый кисель (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 118
- Песенка уличного торговца (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 119
- Разговор (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 120
- Мэри (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 121
- Храбрецы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 122
- Мышка в мешке (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 123
- Королевский пирог (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 124
- Воскресная прогулка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 125
- Вопрос и ответ (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 126
- Робин-Бобин (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 126
- О мальчиках и девочках (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 127
- Жена в тачке (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 128
- Маленькие феи (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 129
- Загадка («Элизабет, Лиззи...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 130
- Разгадка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 131
- Доктор Фостер (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 132
- Дружная семейка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 133-134
- Доктор Фауст (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 135
- Лунный вечер (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 136
- Попрошайки (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 137
- Редкий случай (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 138
- С.Я. Маршак. Помощница (вольный перевод), стр. 139
- Дети на льду (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 140
- Всадник (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 141
- Про воробья (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 142
- О соне-Джонни (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 143
- Дочки в бочке (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 144
- Твидлдум и Твидлди (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 145
- Король Пипин (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 146
- Пирог (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 147
- Я видел (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 148
- Колыбельная (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 149
- Ослик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 150
- Чудеса в решете (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 151
- «Король с королевой послали слугу...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 152
- «На ворота без двора...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 153
- Так ли это? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 154
- Не шути с огнем (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 155
- «Чарли-Варли пас корову...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 156
- «Любознательный Билл...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 157
- «Вам сколько лет, вам сколько лет...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 158
- «Баю-баю, детки...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 159
- Считалка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 160
- «Купались десять негритят...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 161-162
- «Сбейся, масло, поскорей!..» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 163
- «Чарли-Варли — свинопас...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 164
- «Маленькая девочка, скажи, где ты была?..» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 165
- «Ездят леди вкруг арены...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 166
- Дождь (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 167
- Ливень (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 168
- «Вверх лети, малютка...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 169
- «Улитка, улитка, покажи рога...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 170
- «Снежок, снежок...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 171
- Парик для судьи (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 172
- Джек и Джилл (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 173
- Что купил я? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 174
- Щеголь (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 175
- Робин-красношейка (стихотворение, перевод С. Маршака). стр. 176
- Гектор-Протектор (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 177
- Леди и свинья (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 178
- «Крив портной и близорук...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 179
- «Джон Булл, Джон Булл, Джон Булл...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 180
- «Янки Дудль к нам верхом...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 181
- Загадка («В чистом поле на ходу...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 182
- Загадка («Его мы изредка встречаем на дороге...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 183
- «Свинка морская...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 184
- Переполох (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 185
- «Жил-был человечек кривой на мосту...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 186
- Человечек с луны (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 187
- «Дик Дильвер — с этого двора...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 188
- Смешная песенка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 189
- Не опаздывай! (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 190
- Ну, ежели так… (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 191
- «Вставай, хозяйка, и беги...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 192
- Муженёк с ноготок (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 193
- «Я замуж иду за него...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 194
- Сам по себе (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 195
- Чешские песенки, прибаутки
- Хоровод (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 196
- Сенокос (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 197
- Неуклюжий жучок (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 198
- Разговор лягушек (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 199
- А, Бе, Це (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 200
- Помогите! (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 201
- Несговорчивый удод (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 202
- Две вороны (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 203
- Заяц-бездельник (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 204
- Непослушные гусята (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 205
- Лягушка на дорожке (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 206
- Ёжик и Лисица (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 207
- Олени (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 208
- Семейка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 209
- Детишкам — молочишко (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 210
- Улитка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 211
- Мышка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 212
- Мокрый волк (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 213
- Козы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 214
- Ласточка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 215
- О чём разговаривали кошки (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 216
- Считалка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 217
- Гоп, козлик! (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 218
- Козлята (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 219
- Веселье (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 220
- Бабушкины любимцы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 221
- Добро за добро (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 222
- Муха (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 223
- ПЬЕСЫ
- I
- С. Маршак. Сказка про козла (пьеса), стр. 229-238
- С. Маршак. Петрушка-иностранец (пьеса). стр. 239-251
- С. Маршак. Теремок (пьеса), стр. 252-272
- С. Маршак. Кошкин дом (пьеса), стр. 273-304
- II
- С. Маршак. Двенадцать месяцев. Драматическая сказка (пьеса), стр. 307-376
- С. Маршак. Горя бояться — счастья не видать (пьеса), стр. 377-422
- С. Маршак. Умные вещи (пьеса), стр. 423-488
- ПРИЛОЖЕНИЕ
- С. Маршак. Сказка про лентяя (пьеса в одном действии), стр. 491-495
- С. Маршак. Опасная привычка (сказка в двух действиях), стр. 496-504
- С. Маршак. Волшебная палочка (сказка в двух действиях), стр. 505-521
- С. Маршак. Петрушка (народная кукольная комедия в одном действии), стр. 522-530
- С. Маршак. Золотое колесо (театральная игра в трех картинах), стр. 531-560
- А.И. Ноткина. Примечания, стр. 561-592
- Список иллюстраций, стр. 593
Примечание:
Oформление художника М.З. Шлосберга.
В книге 6 листов-вкладок ч/б иллюстраций с двух сторон.
Подписано в печать 24.10.1968.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|