Сара Тисдейл Реки текущие к ...

Сара Тисдейл «Реки, текущие к морю. Избранные стихотворения»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Реки, текущие к морю. Избранные стихотворения

авторский сборник

Составитель:

М.: Водолей, 2011 г.

Серия: Звёзды зарубежной поэзии

Тираж: 350 экз.

ISBN: 978-5-91763-062-5

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x108/32 (130x165 мм)

Страниц: 192

Описание:

Стихотворения.

Иллюстрация на обложке — фрагмент работы Г. Кинга.

Содержание:

  1. Ε. Витковский. Странная победа Сары Тисдейл (статья), стр. 5-15
  2. Из книги «СОНЕТЫ К ДУЗЕ» (1907)
    1. Сара Тисдейл. Японской курильнице (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 16-17
    2. Сара Тисдейл. Подарок (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 18
    3. Сара Тисдейл. Романс (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 19
    4. Сара Тисдейл. Осенние сумерки (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 20
    5. Сара Тисдейл. Слабости (стихотворение, перевод П. Долголенко), стр. 21
    6. Сара Тисдейл. Недостатки (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 21
  3. Из книги «ЕЛЕНА ТРОЯНСКАЯ И ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ» (1911)
    1. Сара Тисдейл. Елена Троянская (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 22-24
    2. Сара Тисдейл. Беатриче (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 25-27
    3. Сара Тисдейл. Сапфо (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 28-30
    4. Сара Тисдейл. Марианна Алькофорадо (португальская монахиня 1640-1723) (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 31-34
    5. Сара Тисдейл. Песня (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 35
    6. Сара Тисдейл. Астры (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 36
    7. Сара Тисдейл. Странные астры (стихотворение, перевод В. Прохорова), стр. 36
    8. Сара Тисдейл. Принцесса в башне
      1. Песня принцессы (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 37
      2. Песня менестреля (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 37-38
      3. Песня Рыцаря (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 38
    9. Сара Тисдейл. Песня для Колина (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 39
    10. Сара Тисдейл. Рондель (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 40
    11. Сара Тисдейл. Но не ко мне (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 41
    12. Сара Тисдейл. Но не ко мне (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 41
    13. Сара Тисдейл. Я буду жить в твоей любви… (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 42
    14. Сара Тисдейл. Май (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 43
    15. Сара Тисдейл. Май (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 43
    16. Сара Тисдейл. Пьеро (стихотворение, перевод Н. Винокурова), стр. 44
    17. Сара Тисдейл. Поцелуй (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 45
    18. Сара Тисдейл. Поцелуй (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 45
    19. Сара Тисдейл. Ноябрь (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 46
    20. Сара Тисдейл. Ветер (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 47
    21. Сара Тисдейл. Ветер (стихотворение, перевод П. Долголенко), стр. 47
    22. Сара Тисдейл. Зимней ночью (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 48
    23. Сара Тисдейл. Юнион-сквер (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 49
    24. Сара Тисдейл. Баллада о двух рыцарях (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 50
    25. Сара Тисдейл. Менуэт Моцарта (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 51
    26. Сара Тисдейл. Сумерки (стихотворение, перевод А. Василой), стр. 52
  4. Из книги «РЕКИ, ТЕКУЩИЕ К МОРЮ» (1915)
    1. Сара Тисдейл. Взгляд (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 53
    2. Сара Тисдейл. Взгляд (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 53-54
    3. Сара Тисдейл. Взгляд (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 54
    4. Сара Тисдейл. Апрель (стихотворение, перевод А. Василой), стр. 55
    5. Сара Тисдейл. Синяя сойка зимой (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 56
    6. Сара Тисдейл. Счастье (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 57
    7. Сара Тисдейл. Радость (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 57
    8. Сара Тисдейл. Мне будет все равно (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 58
    9. Сара Тисдейл. Расставание (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 59
    10. Сара Тисдейл. После того, как мы расстались (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 59
    11. Сара Тисдейл. После (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 60
    12. Сара Тисдейл. После любви (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 60-61
    13. Сара Тисдейл. Туча (стихотворение, перевод С. Костенко), стр. 62
    14. Сара Тисдейл. Убогий дом (стихотворение, перевод Е. Кистеровой), стр. 63
    15. Сара Тисдейл. Врачи (стихотворение, перевод С. Костенко), стр. 64
    16. Сара Тисдейл. Отель Земля (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 65
    17. Сара Тисдейл. Сын плотника (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 66-69
    18. Сара Тисдейл. Сын плотника (стихотворение, перевод Д. Смирнова-Садовского), стр. 69-72
    19. Сара Тисдейл. Сын плотника (стихотворение, перевод П. Долголенко), стр. 72-75
    20. Сара Тисдейл. Весна во время войны (стихотворение, перевод Е. Кистеровой), стр. 76
    21. Сара Тисдейл. Долг (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 77
    22. Сара Тисдейл. Мои долги (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 77
    23. Сара Тисдейл. Долги (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 78
    24. Сара Тисдейл. С севера штата (стихотворение, перевод Е. Кистеровой), стр. 79
    25. Сара Тисдейл. Огни Нью-Йорка (стихотворение, перевод Е. Кистеровой), стр. 80
    26. Сара Тисдейл. Стремление к морю (стихотворение, перевод Е. Кистеровой), стр. 81
    27. Сара Тисдейл. Река (стихотворение, перевод Е. Кистеровой), стр. 82
    28. Сара Тисдейл. Крик (стихотворение, перевод П. Долголенко), стр. 83
    29. Сара Тисдейл. Плач (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 83
    30. Сара Тисдейл. Дары (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 84
    31. Сара Тисдейл. Дары (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 84
    32. Сара Тисдейл. Подарки (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 85
  5. Из книги «ПЕСНИ ЛЮБВИ» (1917)
    1. Сара Тисдейл. Мена (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 86
    2. Сара Тисдейл. Ночная песня в Амальфи (стихотворение, перевод П. Долголенко), стр. 87
    3. Сара Тисдейл. Песня на Капри (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 88
    4. Сара Тисдейл. Песня любви (стихотворение, перевод Н. Винокурова), стр. 89
    5. Сара Тисдейл. Молитва (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 90
    6. Сара Тисдейл. Молитва (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 90
    7. Сара Тисдейл. Мольба (стихотворение, перевод В. Прохорова), стр. 91
    8. Сара Тисдейл. Драгоценные камни (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 92
    9. Сара Тисдейл. Интерлюдия: Песни печали
      1. I. Дом для души (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 93
      2. I. Дом души (стихотворение, перевод С. Костенко)), стр. 93-94
      3. II. Воля (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 95
      4. II. Власть (стихотворение, перевод С. Костенко), стр. 95-96
      5. III. Уроки (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 97
      6. III. Уроки (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 97
      7. III. Уроки (стихотворение, перевод С. Костенко), стр. 98
      8. IV. Мудрость (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 99
      9. IV. Мудрость (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 99
      10. IV. Мудрость (стихотворение, перевод С. Костенко), стр. 99-100
      11. V. На погосте (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 101
      12. V. На кладбище (стихотворение, перевод С. Костенко), стр. 101-102
      13. VI. Лесная песня (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 10З
      14. VI. Лесная песня (стихотворение, перевод С. Костенко), стр. 103
      15. VII. Приют (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 104
      16. VII. Приют (стихотворение, перевод С. Костенко), стр. 104
    10. Сара Тисдейл. Ночь (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 105
    11. Сара Тисдейл. Сегодня вечером (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 105
    12. Сара Тисдейл. Древо песен (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 106
    13. Сара Тисдейл. Богатство (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 107
    14. Сара Тисдейл. Неугасший жар (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 108
    15. Сара Тисдейл. Зов (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 109
    16. Сара Тисдейл. Весточка (стихотворение, перевод П. Колганова), стр. 109
    17. Сара Тисдейл. Послание (стихотворение, перевод В. Прохорова), стр. 110
  6. Из книги «ПЛАМЯ И ТЕНЬ» (1920)
    1. Сара Тисдейл. Звезды (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 111-112
    2. Сара Тисдейл. Звёзды (стихотворение, перевод А. Василой), стр. 112
    3. Сара Тисдейл. Август, восход луны (стихотворение, перевод Е. Кистеровой), стр. 113-114
    4. Сара Тисдейл. Эти места (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 115-116
    5. Сара Тисдейл. Лишь во сне… (стихотворение, перевод А. Василой), стр. 117
    6. Сара Тисдейл. Сеть (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 118
    7. Сара Тисдейл. Открытые окна (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 119
    8. Сара Тисдейл. Молодая луна (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 120
    9. Сара Тисдейл. Восемь часов (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 121
    10. Сара Тисдейл. Восемь часов (стихотворение, перевод В. Прохорова), стр. 121
    11. Сара Тисдейл. Потерянные вещи (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 122
    12. Сара Тисдейл. Молитва (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 123
    13. Сара Тисдейл. По именам я знаю звезды… (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 124
    14. Сара Тисдейл. То было не слово… (стихотворение, перевод П. Долголенко), стр. 125
    15. Сара Тисдейл. Созрели песни в сердце... (стихотворение, перевод П. Долголенко), стр. 126
    16. Сара Тисдейл. Быть ему забытым… (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 127
    17. Сара Тисдейл. Вино (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 128
    18. Сара Тисдейл. Вино (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 128
    19. Сара Тисдейл. Лунное сияние (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 129
    20. Сара Тисдейл. Лунное сияние (стихотворение, перевод А. Василой), стр. 129
    21. Сара Тисдейл. Счастливый шанс (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 130
    22. Сара Тисдейл. Дивный шанс (стихотворение, перевод А. Василой), стр. 130-131
    23. Сара Тисдейл. Будут сладкими ливни... (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 132
    24. Сара Тисдейл. Будут брызги дождя... (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 132-133
    25. Сара Тисдейл. Зимние звезды (стихотворение, перевод С. Костенко), стр. 134
    26. Сара Тисдейл. Зимние сумерки (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 135
    27. Сара Тисдейл. Как рожь под ветром (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 136
    28. Сара Тисдейл. Если смерть добра (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 137
    29. Сара Тисдейл. Лица (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 138
    30. Сара Тисдейл. Перемены (стихотворение, перевод А. Василой), стр. 139
    31. Сара Тисдейл. Водяные лилии (стихотворение, перевод А. Василой), стр. 140
    32. Сара Тисдейл. Знал ли ты? (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 141
    33. Сара Тисдейл. Сокровище (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 142
    34. Сара Тисдейл. Должник (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 143
    35. Сара Тисдейл. Долг (стихотворение, перевод О. Василенко), стр. 143-144
    36. Сара Тисдейл. Ветер в ели (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 145-146
    37. Сара Тисдейл. Ветер в ветвях сосны (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 146-148
    38. Сара Тисдейл. Ветер в ветвях тсуги (стихотворение, перевод С. Костенко), стр. 148-149
  7. Из книги «ЛУННОЕ ЗАТМЕНИЕ» (1926)
    1. Сара Тисдейл. И будут звёзды (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 150
    2. Сара Тисдейл. Горные ключи (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 151
    3. Сара Тисдейл. В конце октября (Булонский лес) (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 152
    4. Сара Тисдейл. Поздний октябрь (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 152
    5. Сара Тисдейл. В дюнах (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 153
    6. Сара Тисдейл. Синеглазка (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 154
    7. Сара Тисдейл. Отлив (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 155
    8. Сара Тисдейл. Изваяние монахини (Шестнадцатый век) (стихотворение, перевод Е. Кистеровой), стр. 156-157
    9. Сара Тисдейл. Портрет монахини (Шестнадцатое столетие) (стихотворение, перевод П. Долголенко), стр. 157-158
    10. Сара Тисдейл. Эпитафия (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 159
    11. Сара Тисдейл. Эпитафия (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 159
    12. Сара Тисдейл. Глядящая в хрустальный шар (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 160
    13. Сара Тисдейл. Мудрость (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 161
    14. Сара Тисдейл. Полет (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 162
  8. Из книги «ЗВЕЗДЫ НОЧЬЮ» (1930)
    1. Сара Тисдейл. Осенние сумерки (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 163
    2. Сара Тисдейл. Падающая звезда (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 165
    3. Сара Тисдейл. Явлению Арктура (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 166
  9. Из книги «СТРАННАЯ ПОБЕДА» (1933)
    1. Сара Тисдейл. Прощание с луной (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 166
    2. Сара Тисдейл. Мудрость (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 167
    3. Сара Тисдейл. Возраст (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 168
    4. Сара Тисдейл. Перемирие (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 169
    5. Сара Тисдейл. Странная победа (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 170
    6. Сара Тисдейл. Странная победа (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 170
    7. Сара Тисдейл. Драгоценная правда (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 171
    8. Сара Тисдейл. Скрытое (стихотворение, перевод А. Круглова), стр. 171-172
    9. Сара Тисдейл. Тайный клад (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 172
    10. Сара Тисдейл. Последняя прелюдия (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 173
    11. Сара Тисдейл. В темнеющем саду (стихотворение, перевод С. Костенко), стр. 174
    12. Сара Тисдейл. Прах (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 175
    13. Сара Тисдейл. «Все, что есть смертного...» (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 176
    14. Сара Тисдейл. Всё смертное... (стихотворение, перевод Ю. Брызгалова), стр. 176
    15. Сара Тисдейл. К морю (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 177
    16. Сара Тисдейл. Ребенку, наблюдающему чаек (Куинстаунская гавань) (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 178
    17. Сара Тисдейл. И будет сон (стихотворение, перевод М. Рахунова), стр. 179
  10. М. Рахунов. Посвящение к переводам Сары Тисдейл (стихотворение), стр. 180

Примечание:

Переводчик Д. Смирной-Садовский в издании указан как Д. Смирнов.

В оглавлении книги стихотворение «Драгоценная тайна» именуется «Драгоценная правда».

В оформлении использована работа Генри Джона Кинга «Two Ladies Punting On The River».

Подписано в печать 15.02.2011.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Желают приобрести
arcanum, Россия 
DSlava 

Книжные полки

⇑ Наверх