Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Сборник избранной нехудожественной прозы.
Иллюстрация на обложке — фрагмент картины Master LC.
Содержание:
- Часть I. Ранние работы. 1922-1928
- Хорхе Луис Борхес. Ничтожность личности (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 7-14
- Хорхе Луис Борхес. За пределом метафор (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 15-17
- Хорхе Луис Борхес. Джеймс Джойс. «Улисс» (эссе, перевод Б. Ковалёва, К. Корконосенко), стр. 18-21
- Хорхе Луис Борхес. История ангелов (эссе, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 22-25
- Хорхе Луис Борхес. Словечки для стихов (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 26-29
- Хорхе Луис Борхес. Исповедание литературной веры (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 30-34
- Хорхе Луис Борхес. Наслаждение от литературы (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 35-39
- Хорхе Луис Борхес. Словесное расследование (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 40-50
- Часть II. 1929-1936
- Хорхе Луис Борхес. Вечное состязание Ахилла и черепахи (эссе, перевод Е. Лысенко), стр. 53-58
- Хорхе Луис Борхес. Продолжительность ада (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 59-63
- Хорхе Луис Борхес. Суеверная этика читателя (эссе, перевод Б. Ковалёва, К. Корконосенко), стр. 64-67
- Хорхе Луис Борхес. Наши недостатки (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 68-71
- Хорхе Луис Борхес. Допущение реальности (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 72-77
- Хорхе Луис Борхес. В защиту Лже-Василида (эссе, перевод Б. Ковалёва), стр. 78-82
- Хорхе Луис Борхес. Толкования Гомера (эссе, перевод Б. Ковалёва, К. Корконосенко), стр. 83-89
- Хорхе Луис Борхес. Повествовательное искусство и магия (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 90-98
- Хорхе Луис Борхес. Оправдание каббалы (эссе, перевод Вс. Багно), стр. 99-102
- Хорхе Луис Борхес. Наука злословия (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 103-108
- Хорхе Луис Борхес. Переводчики «Тысячи и одной ночи» (эссе, перевод Б. Ковалёва), стр. 109-130
- Хорхе Луис Борхес. Я — еврей (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 131-132
- Хорхе Луис Борхес. Лабиринты детектива и Честертон (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 133-136
- Хорхе Луис Борхес. Учение о циклах (эссе, перевод Е. Лысенко), стр. 137-146
- Хорхе Луис Борхес. История вечности (эссе, перевод А. Погоняйло, В.Г. Резник), стр. 147-165
- Рецензии на фильмы и критика
- Хорхе Луис Борхес. Кинематограф и биограф (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 166-170
- Хорхе Луис Борхес. Фильмы (эссе, перевод Б. Ковалёва, К. Корконосенко), стр. 170-172
- Хорхе Луис Борхес. «Уличная сцена» (рецензия, перевод Б. Ковалёва, К. Корконосенко), стр. 172-174
- Хорхе Луис Борхес. «Кинг-Конг» (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 174
- Хорхе Луис Борхес. Осведомитель (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 174-176
- Хорхе Луис Борхес. Два фильма («Преступление и наказание», «Тридцать девять ступеней») (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 176-177
- Хорхе Луис Борхес. Окаменевший лес (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 177-178
- Хорхе Луис Борхес. Уэллс, предсказатель (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 178-180
- Часть III. Тексты для журнала «El Hogar». 1936-1939
- Хорхе Луис Борхес. Логическая машина Раймонда Луллия (рецензия, перевод Е. Лысенко), стр. 183-187
- Хорхе Луис Борхес. Рассказ в рассказе (рецензия, перевод Б. Дубина), стр. 188-190
- Краткие биографии
- Хорхе Луис Борхес. Исаак Бабель (рецензия, перевод Б. Дубина), стр. 191-192
- Хорхе Луис Борхес. Эрнест Брамах (рецензия, перевод Е. Лысенко), стр. 192-193
- Хорхе Луис Борхес. Бенедетто Кроче (рецензия, перевод Е. Лысенко), стр. 193-194
- Хорхе Луис Борхес. Теодор Драйзер (рецензия, перевод К. Корконосенко), стр. 194-195
- Хорхе Луис Борхес. Т. С. Элиот (рецензия, перевод К. Корконосенко), стр. 195-196
- Хорхе Луис Борхес. Уилл Джеймс (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 196-197
- Хорхе Луис Борхес. Лиам О'Флаэрти (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 198
- Хорхе Луис Борхес. Освальд Шпенглер (рецензия, перевод Е. Лысенко), стр. 198-200
- Хорхе Луис Борхес. Поль Валери (рецензия, перевод К. Корконосенко), стр. 200-201
- Хорхе Луис Борхес. С. С. Ван Дайн (рецензия, перевод К. Корконосенко), стр. 201-202
- Хорхе Луис Борхес. Вирджиния Вулф (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 202-203
- Книжные рецензии и заметки
- Хорхе Луис Борхес. Густав Майринк. «Ангел Западного окна» (рецензия, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 204
- Хорхе Луис Борхес. Алан Прайс-Джон. «Private opinion» (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 204-205
- Хорхе Луис Борхес. Луис Голдинг. «Преследователь» (рецензия, перевод Е. Лысенко), стр. 205-206
- Хорхе Луис Борхес. «Книга привидений лорда Галифакса» (рецензия, перевод Е. Лысенко), стр. 206-207
- Хорхе Луис Борхес. Уильям Фолкнер. «Авессалом, Авессалом!» (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 207-208
- Хорхе Луис Борхес. Густав Янсон. «Приход старика» (рецензия, перевод Е. Лысенко), стр. 208-209
- Хорхе Луис Борхес. Олдос Хаксли. «Stories, Essays and Poems» (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 209-210
- Хорхе Луис Борхес. Рабиндранат Тагор. «Collected Poems and Plays» (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 210-211
- Хорхе Луис Борхес. Эллери Квин. «The Door Between» (рецензия, перевод К. Корконосенко), стр. 211-212
- Хорхе Луис Борхес. Уильям Баррет. «Личность сильнее смерти» (рецензия, перевод Е. Лысенко), стр. 212-213
- Хорхе Луис Борхес. «Китайские волшебные и народные сказки» (рецензия, перевод Б. Дубина), стр. 213-214
- Хорхе Луис Борхес. Литературная жизнь: Томмазо Маринетти (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 214-215
- Хорхе Луис Борхес. Ричард Халл «Excellent intentions» (рецензия, перевод Б. Дубина), стр. 215-216
- Хорхе Луис Борхес. Медоуз Тейлор. «Исповедь душителя» (рецензия, перевод Е. Лысенко), стр. 216-217
- Хорхе Луис Борхес. Уильям Фолкнер. «The Unvanquished» (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 217-218
- Хорхе Луис Борхес. Мурасаки Сикибу. «Повесть о Гэндзи» (рецензия, перевод Б. Дубина), стр. 218-219
- Хорхе Луис Борхес. Лорд Дансени. «Patches of Sunlight» (рецензия, перевод К. Корконосенко), стр. 219-220
- Хорхе Луис Борхес. Два фантастических романа (рецензия, перевод К. Корконосенко), стр. 220-221
- Хорхе Луис Борхес. Литературная жизнь: Оливер Гогарти (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 222
- Хорхе Луис Борхес. Английский перевод древнейших песен (рецензия, перевод К. Корконосенко), стр. 222-224
- Хорхе Луис Борхес. Алан Гриффитс. «Of Course, Vitelli!» (рецензия, перевод К. Корконосенко), стр. 224-225
- Хорхе Луис Борхес. Многословный манифест Бретона (рецензия, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 225-226
- Хорхе Луис Борхес. Последний роман Г. Дж. Уэллса (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 226-227
- Хорхе Луис Борхес. Сильвия Пенкхэрст. «Дельфы, или Будущее всемирного языка» (рецензия, перевод Б. Дубина), стр. 227-229
- Хорхе Луис Борхес. Последняя книга Джойса (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 229-230
- Хорхе Луис Борхес. Литературная жизнь: пятерняшки Дион (рецензия, перевод К. Корконосенко), стр. 230
- Часть IV. 1937-1945
- Заметки о Германии и войне
- Хорхе Луис Борхес. Школа ненависти (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 233-234
- Хорхе Луис Борхес. Тревожное истолкование (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 234-235
- Хорхе Луис Борхес. Война. Опыт беспристрастности (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 235-237
- Хорхе Луис Борхес. К определению германофила (рецензия, перевод Б. Дубина), стр. 238-240
- Хорхе Луис Борхес. Война в Америке (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 240-241
- Хорхе Луис Борхес. Две книги (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 241-246
- Хорхе Луис Борхес. Комментарий к 23 августа 1944 года (эссе, перевод Е. Лысенко), стр. 246-248
- Хорхе Луис Борхес. Заметка о наступлении мира (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 248-249
- Хорхе Луис Борхес. Всемирная библиотека (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 250-253
- Хорхе Луис Борхес. Время и Дж. У. Данн (эссе, перевод Б. Ковалёва), стр. 254-257
- Хорхе Луис Борхес. Отрывок о Джойсе (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 258-260
- Хорхе Луис Борхес. Сотворение мира и Ф. Г. Госсе (эссе, перевод Б. Ковалёва), стр. 261-264
- Хорхе Луис Борхес. Циклическое время (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 265-269
- Хорхе Луис Борхес. Аналитический язык Джона Уилкинса (эссе, перевод Е. Лысенко), стр. 270-274
- Хорхе Луис Борхес. Об описании в литературе (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 275-277
- Хорхе Луис Борхес. О «Ватеке» Уильяма Бекфорда (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 278-281
- Хорхе Луис Борхес. Цветок Кольриджа (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 282-285
- Предисловия
- Хорхе Луис Борхес. Адольфо Биой Касарес. «Изобретение Мореля» (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 286-288
- Хорхе Луис Борхес. Герман Мелвилл. «Писец Бартлби» (эссе, перевод Б. Ковалёва), стр. 288-290
- Хорхе Луис Борхес. Генри Джеймс. «Унижение Нортморов» (эссе, перевод Б. Ковалёва), стр. 291-293
- Книжные рецензии
- Хорхе Луис Борхес. Эдвард Каснер и Джеймс Ньюмен. «Математика о воображение» (статья, перевод Б. Дубина), стр. 294-295
- Хорхе Луис Борхес. Эдвард Шенкс. «Редьярд Киплинг» (рецензия, перевод Б. Дубина), стр. 295-297
- Хорхе Луис Борхес. Об одной китайской аллегории (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 297-300
- Хорхе Луис Борхес. Лесли Уэзерхед. «После смерти» (рецензия, перевод Б. Дубина), стр. 300-302
- Рецензии на фильмы и критика
- Хорхе Луис Борхес. Два фильма («Саботаж», «Раньше парни не прилизывали волосы») (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 303-304
- Хорхе Луис Борхес. Утомительный фильм (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 304-306
- Хорхе Луис Борхес. Очередное превращение доктора Джекила и Эдварда Хайда (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 306-307
- Хорхе Луис Борхес. Два фильма («Вперед, путешественник», «Кошмар») (рецензия, перевод Б. Ковалёва), стр. 307-309
- Хорхе Луис Борхес. О дубляже (эссе, перевод Б. Ковалёва, К. Корконосенко), стр. 309-310
- Часть V. Девять очерков о Данте. 1945-1951
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 313-317
- Хорхе Луис Борхес. Высокий замок из Песни четвёртой (эссе, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 318-322
- Хорхе Луис Борхес. Мнимая загадка Уголино (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 323-326
- Хорхе Луис Борхес. Последнее плавание Улисса (эссе, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 327-330
- Хорхе Луис Борхес. Милосердный палач (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 331-333
- Хорхе Луис Борхес. Данте и англосаксонские видения (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 334-338
- Хорхе Луис Борхес. «Чистилище», I, 13 (эссе, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 339-340
- Хорхе Луис Борхес. Симург и орёл (эссе, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 341-344
- Хорхе Луис Борхес. Свидание во сне (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 345-348
- Хорхе Луис Борхес. Последняя улыбка Беатриче (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 349-352
- Часть VI. 1946-1955
- Хорхе Луис Борхес. Наш бедный индивидуализм (эссе, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 355-357
- Хорхе Луис Борхес. Парадокс Аполлинера (эссе, перевод Б. Ковалёва), стр. 358-361
- Хорхе Луис Борхес. Об Оскаре Уайльде (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 362-364
- Хорхе Луис Борхес. Новое опровержение времени (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 365-381
- Хорхе Луис Борхес. «Биатанатос» (эссе, перевод Б. Ковалёва), стр. 382-385
- Хорхе Луис Борхес. От аллегорий к романам (эссе, перевод Б. Ковалёва), стр. 386-389
- Хорхе Луис Борхес. От некто к никто (эссе, перевод В.Г. Резник), стр. 390-392
- Хорхе Луис Борхес. Стена и книги (эссе, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 393-395
- Хорхе Луис Борхес. Личность и Будда (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 396-400
- Хорхе Луис Борхес. Сфера Паскаля (эссе, перевод Е. Лысенко), стр. 401-404
- Хорхе Луис Борхес. Простодушный Лайамон (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 405-408
- Хорхе Луис Борхес. О культе книг (эссе, перевод Е. Лысенко), стр. 409-413
- Хорхе Луис Борхес. Кафка и его предшественники (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 414-416
- Хорхе Луис Борхес. Загадка Эдварда Фитцджеральда (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 417-420
- Хорхе Луис Борхес. Сон Кольриджа (эссе, перевод Е. Лысенко), стр. 421-424
- Хорхе Луис Борхес. Версии одной легенды (эссе, перевод В.Г. Резник), стр. 425-429
- Хорхе Луис Борхес. Удел скандинавов (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 430-434
- Хорхе Луис Борхес. Диалоги аскета с царём (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 435-439
- Хорхе Луис Борхес. Оправдание «Бувара и Пекюше» (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 440-444
- Хорхе Луис Борхес. Флобер как образец писательского удела (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 445-448
- Хорхе Луис Борхес. История танго (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 449-460
- Хорхе Луис Борхес. Отголоски одного имени (эссе, перевод В.Г. Резник), стр. 461-464
- Хорхе Луис Борхес. L'illusion comique (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 465-466
- Предисловия
- Хорхе Луис Борхес. Фрэнсис Брет Гарт. «Калифорнийские рассказы» (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 467-469
- Хорхе Луис Борхес. Томас Карлейль «О героях»; Ралф Уолдо Эмерсон «Избранники человечества» (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 469-475
- Хорхе Луис Борхес. Рэй Брэдбери «Марсианские хроники» (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 475-477
- Лекции
- Хорхе Луис Борхес. Аргентинский писатель и традиция (эссе, перевод А. Кофмана), стр. 478-486
- Хорхе Луис Борхес. Немецкая литература в эпоху Баха (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 486-494
- Часть VII. Под диктовку. 1956-1986
- Предисловия
- Хорхе Луис Борхес. Акутагава Рюноскэ. «В стране водяных. Зубчатые колеса» (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 497-498
- Хорхе Луис Борхес. Эдуард Гиббон. «Страницы истории и автобиографии» (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 499-505
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие к каталогу выставки испанских книг (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 505-506
- Хорхе Луис Борхес. Уолт Уитмен. «Листья травы» (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 506-510
- Хорхе Луис Борхес. Эммануил Сведенборг. «Мистические труды» (эссе, перевод Б. Ковалёва), стр. 511-520
- Лекции
- Хорхе Луис Борхес. Понятие академии и кельты (эссе, перевод К. Корконосенко), стр. 521-528
- Хорхе Луис Борхес. Загадка Шекспира (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 528-541
- Хорхе Луис Борхес. Слепота (эссе, перевод В. Кулагиной-Ярцевой), стр. 541-552
- Хорхе Луис Борхес. Бессмертие (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 552-561
- Хорхе Луис Борхес. Детектив (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 561-571
- Предисловия к «Вавилонской библиотеке»
- Список книг «Вавилонской библиотеки», стр. 572-573
- Хорхе Луис Борхес. Франц Кафка. «Коршун» (статья, перевод К. Корконосенко), стр. 573-575
- Хорхе Луис Борхес. Джек Лондон. «Тысяча смертей» (статья, перевод К. Корконосенко), стр. 576-578
- Хорхе Луис Борхес. Вилье де Лиль-Адан. «Страшный сотрапезник» (статья, перевод Б. Ковалёва), стр. 578-580
- Хорхе Луис Борхес. Пу Сун-Лин. «Тигр в гостях» (статья, перевод Б. Ковалёва), стр. 581-582
- Хорхе Луис Борхес. Чарльз Говард Хинтон. «Научные романсы» (статья, перевод Б. Ковалёва), стр. 582-585
- Предисловия к «Личной библиотеке»
- Список книг «Личной библиотеки», стр. 586-588
- Хорхе Луис Борхес. Предисловие (статья, перевод Б. Дубина), стр. 588-589
- Хорхе Луис Борхес. Хулио Кортасар. «Рассказы» (статья, перевод Б. Дубина), стр. 589-590
- Хорхе Луис Борхес. «Апокрифические Евангелия» (статья, перевод Б. Дубина), стр. 590-591
- Хорхе Луис Борхес. Герберт Джордж Уэллс. «Машина времени. Человек-невидимка» (статья, перевод К. Корконосенко), стр. 591-592
- Хорхе Луис Борхес. Федор Достоевский. «Бесы» (статья, перевод Б. Дубина), стр. 592-593
- Хорхе Луис Борхес. Торстейн Веблен. «Теория праздного класса» (статья, перевод Б. Ковалёва), стр. 593-594
- Хорхе Луис Борхес. Сёрен Кьеркегор. «Страх и трепет» (статья, перевод Б. Дубина), стр. 594-595
- Хорхе Луис Борхес. Публий Вергилий Марон. «Энеида» (статья, перевод Б. Дубина), стр. 595-597
- Хорхе Луис Борхес. Уильям Джеймс. «Многообразие религиозного опыта», «О природе человека» (статья, перевод Б. Дубина), стр. 597-598
- Б. Дубин, Б. Ковалёв, К. Корконосенко. Примечания, стр. 599-662
Примечание:
Картина «The Arrival in Bethlehem» (1525–50) фламандского художника Master LC.
Ряд произведений на русском языке публикуются впервые.
Подписано в печать 18.09.2023.
Информация об издании предоставлена: Bonsai
|