Переводы Всеволода Багно

Переводчик — Всеволод Багно

Всеволод Багно
Страна:  Россия
Дата рождения: 7 июня 1951 г. (74 года)
Переводчик c: испанского, каталанского, французского
Переводчик на: русский

Всеволод Евгеньевич Багно.

Родился 7 июня 1951 года в городе Энгельс Саратовской области. В 1974 году окончил испанское отделение филологического факультета ЛГУ.

С 1978 года работает в ИРЛИ. С 1994 года заведовал Отделом взаимосвязей русской и зарубежных литератур. С 2007 по 2017 год был директором института, с 2017 года — научный руководитель.

Кандидатская диссертация 1977 года посвящена творчеству Эмилии Пардо Басан. Докторская диссертация 1994 года на тему «Русская и мировая судьба мифа о Дон Кихоте».

Главный редактор журнала «Русская литература». Заместитель председателя редколлегии серии «Литературные памятники». Заместитель председателя научного совета РАН «Мировая культура».Президент Санкт-Петербургской общественной организации «Фонд «Сервантес». Член правления Фонда им. Д.С.Лихачева.Член Союза писателей Санкт-Петербурга.

Переводит стихи и прозу с испанского, каталонского, французского языков. Автор нескольких сборников афоризмов. Автор свыше 280 научных публикаций.




Работы переводчика Всеволода Багно


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Всеволода Багно

1981

1984

1986

1990

1992

1994

1999

2000

2001

  • Хорхе Луис Борхес «Диск» / «El disco» (2001, микрорассказ)

2003

2014

2016

⇑ Наверх