Редьярд Киплинг Сказки ...

Редьярд Киплинг «Сказки старой Англии»

Ознакомительный фрагмент

Сказки старой Англии

авторский сборник, омнибус

СПб.: Азбука, Издательство АЗБУКА, 2026 г.

Серия: Детская библиотека. Большие книги


Выход по плану: 2026    уведомить

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 978-5-389-33050-4

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x88/16 (140x205 мм)

Страниц: 512

Описание:

Полное собрание рассказов и стихотворений из цикла «Сказки Старой Англии».

Внутренние иллюстрации Х.Р. Миллара, А. Рэкхема, Ч. Брока, Ф. Крейга.

Содержание:

  1. Григорий Кружков. От Бэрваша до Баттла: Тропой Киплинга по Волшебным Холмам (статья), стр. 5-14
  2. ПАК С ВОЛШЕБНЫХ ХОЛМОВ (иллюстрации Х.Р. Миллара, А. Рэкхема)
    1. Редьярд Киплинг. Меч Виланда (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 17-40
      1. Песня Пака (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 17-18
      2. Деревья Англии (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 39-40
    2. Редьярд Киплинг. Молодежь в поместье (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 41-62
      1. Песня сэра Ричарда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 61-62
    3. Редьярд Киплинг. Искатели приключений (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 63-87
      1. Песня варяжских жен (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 63
      2. Песня Торкильда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 87
    4. Редьярд Киплинг. Старики в Пэвенси (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 88-110
      1. Руны на мече Виланда (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 110
    5. Редьярд Киплинг. Центурион Тридцатого легиона (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 111-129
      1. «Городу, роду и племени...» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 111
      2. Песня британского римлянина (А. Д. 406) (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 129
    6. Редьярд Киплинг. У Адрианова вала (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 130-149
      1. «Когда покидал я Италию...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 130
      2. Гимн Митре (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 148-149
    7. Редьярд Киплинг. Крылатые Шапки (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 150-172
      1. Песня пиктов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 171-172
    8. Редьярд Киплинг. Гэл Чертёжник (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 173-190
      1. «Если и впрямь ты пророк — честь тебе и хвала!..» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 173
      2. Песня контрабандистов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 189-190
    9. Редьярд Киплинг. Переправа эльфантов (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 191-206
      1. Песенка младшего Хобдена по прозвищу Пчелка (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 191
      2. Песня на три стороны (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 206
    10. Редьярд Киплинг. Золото и закон (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 207-226
      1. Песня о Пятой Реке (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 207-208
      2. Песня детей (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 225-226
  3. Григорий Кружков. Междусловие переводчика (статья), стр. 227-230
  4. ПОДАРКИ ФЕЙ (иллюстрации Ч. Брока, Ф. Крейга)
    1. Редьярд Киплинг. Предисловие (статья, перевод Г. Кружкова), стр. 233
    2. Редьярд Киплинг. Заклинание (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 235-236
    3. Редьярд Киплинг. Холодное железо (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 237-257
      1. Холодное железо (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 256-257
    4. Редьярд Киплинг. Глориана (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 258-276
      1. Два брата (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 258
      2. Зеркало (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 276
    5. Редьярд Киплинг. Диковинный случай (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 277-299
      1. Правдивая песня (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 277-278
      2. Генрих Седьмой и корабельщики (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 298-299
    6. Редьярд Киплинг. Марклейкские колдуны (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 300-322
      1. Дорога через лес (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 300
      2. По пути в Брукленд (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 321-322
    7. Редьярд Киплинг. Нож и кремень (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 323-344
      1. Прогулка по холмам (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 323
      2. Песня мужчин пастушьего племени (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 343-344
    8. Редьярд Киплинг. Брат Широкая Нога (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 345-371
      1. Филадельфия (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 345-346
      2. Если (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 370-371
    9. Редьярд Киплинг. Священник поневоле (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 372-401
      1. Колыбельная на острове Святой Елены (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 372-373
      2. Песенка честных торговцев (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 400-401
    10. Редьярд Киплинг. Обращение святого Уилфрида (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 402-424
      1. Рождественская служба в Селси (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 402-403
      2. Песня гребцов на красной боевой ладье (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 423-424
    11. Редьярд Киплинг. Доктор медицины (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 425-445
      1. Песня астролога (стихотворение, перевод Т. Чернышевой), стр. 425-426
      2. Тайны отцов (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 444-445
    12. Редьярд Киплинг. Саймон-простофиля (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 446-467
      1. Сотый (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 446-447
      2. Юность Фрэнки (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 466-467
    13. Редьярд Киплинг. Древо правосудия (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 468-493
      1. Баллада о заброшенном карьере (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 468-469
      2. Рождественская песнь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 492-493
  5. Григорий Кружков. Примечания, стр. 494-507
сравнить >>

[!] это издание находится в планах издательства, вся приведенная здесь информация является предварительной и может быть изменена издателем

Примечание:

Оформление обложки Владимира Гусакова.

Вклейка с иллюстрациями на 8 страницах вне пагинации.

Серия в выходных данных не указана, но на обложке присутствует серийный логотип.

Подписано в печать 05.06.2026.

Издание с аналогичным содержанием выходило в 2014 голу в серии «Иностранная литература. Большие книги».




Желают приобрести
venc 
Vic_T, Москва 
Iggvar, г. Юрга 

Книжные полки

⇑ Наверх