Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 12 июля 2017 г. 00:02  
Там кто-то сказал, что через год дешевле права. А что там про "Пульт Гвенди" слышно?
–––
Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская


философ

Ссылка на сообщение 12 июля 2017 г. 05:02  
К осени след. года как раз соберу оставшиеся книги Кинга и прочту.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 июля 2017 г. 07:09  
Зинаида, я там спросил в комментах, но ведь ночь) Надеюсь, что спят, а не игнорят т.к. нет ответа.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 июля 2017 г. 08:44  
Может, они 2017 имели в виду, опечатались? Вроде давно уже выходят книги довольно оперативно.


магистр

Ссылка на сообщение 12 июля 2017 г. 09:11  
penelope Они написали, что нужно запастись терпением. Так что 2018, наверное.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 июля 2017 г. 09:14  
Они сказали ЭТОЙ осенью выходит в Штатах, поэтому ждать нужно до СЛЕДУЮЩЕЙ. Так что 2018.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 июля 2017 г. 11:11  

цитата C.C.

Они сказали ЭТОЙ осенью выходит в Штатах, поэтому ждать нужно до СЛЕДУЮЩЕЙ

цитата maxximec

Они написали, что нужно запастись терпением.

А, ясно. У меня ВК не открывается.
Ну, наверно, можно как-то этому горю помочь :)


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июля 2017 г. 14:52  
Зинаида
Просто кто-то очень медленно переводит, особенно, когда с помощниками. :-)))
Будем читать в оригинале, спасибо АСТ за это )))
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 12 июля 2017 г. 15:43  
Александр Кенсин По-видимому история повторяется, помните сколько лет ждали "Под куполом", когда уже в странах СНГ давно перевели и издали, а АСТ только покупало права. А "Доктор Сон", я уже не выдержала и прочитала в фэн-переводе, который кстати был не хуже офиц. Возможно и за "Спящих красавиц" с "Гвенди" возьмутся.
–––
Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 июля 2017 г. 16:18  
Александр Кенсин, быстро — не значит качественно. Хотя думается, как и говорили, дело тут скорее всего в цене на права. Люди скупят и через два года, раз уж на то пошло.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июля 2017 г. 16:18  
Зинаида
Да, помню и не только его.
АСТ правда, как-то покупали права загодя, чтобы неизданную книгу прислали на перевод, но тут, возможно, решили, что не стоит оно того.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июля 2017 г. 14:38  
Накинулись на АСТ в тех комментариях. Пишут, что естественно будут стараться издать "Красавиц" быстрее, и дело тут именно в работе над переводом и изданием, а не в покупке прав, которые у них, как я понял, уже есть.
Про "Пульт Гвенди", сказали, информации нет.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июля 2017 г. 15:20  
C.C.
значит, мое предположение было верным — дело именно в переводе. 8:-0
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 13 июля 2017 г. 17:59  

цитата raido

Только субъективное могу

Это святое. С субъективным спорить ни-ни, оно у каждого своё. А всё же:

цитата raido

Стиль комиксовый, отсылочки к другим своим произведениям оттуда же.

Бедолага Жюль Верн то и не знал, что стиль у него "комиксовый". :-))) Плюс, где это Вы видали комикс с таким огромным количеством разного рода отступлений — описаний природы, психологических этюдов, и т. п.? Сами же отмечаете отсутствие лаконичности, когда подобное было свойственно комиксам?

цитата raido

Квест из точки "а" в точку "б" с яркими персонажами и декорациями

Ну-у-у-у... учитывая, что действие разворачивается нелинейно как во времени так и в пространстве (также задействовано несколько параллельных миров); а также очень разветвлённый сюжет с большим количеством побочных линий... нет. Никак не могу согласится. Квеста тут нет и близко. Разве что... ну если "Властелин Колец" это тоже квест из точки а в точку б, тогда конечно.

цитата raido

хороший приключенческий боевик

Опять же... Первая часть, "Стрелок". Практически 100% вестерн. Всё очень камерно, неспешно и местами увядающе депрессивно. Минимум действующих лиц; минимум сюжетных линий.
Вторая "Извлечение троих", вот это уже больше начинает напоминать боевик. Персонажей добавляется; темп возрастает, накал напряжения тоже; экшн учащается.
Третья, "Бесплотные земли". Перевес идёт в пост-аппокалипсис.
"Колдун и Кристалл". Снова вестерн. Местами просто пастораль какая-то. Немного фэнтези.
"Волки Кальи". Тут уж просто классика — семь самураев, спасающих деревню от набега. Но эпичнее.
"Песнь Сюзанны" 8-] затрудняюсь определить.
"Тёмная Башня" — ну тут всё сразу и примерно поровну.
Семь книг и все разные.
Как цикл "ТБ" можно рассматривать в качестве полноценного романа-эпопеи, хоть в качестве примера в учебники подставляй.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 июля 2017 г. 00:58  
bubacas
Скажите, а зачем вы "Бесплодные земли", они же "Пустоши"... Называете "Бесплотными землями"?
Смысл же совсем другой.;-)
Да, Виктор Вебер однажды в одном сообщении их так тоже назвал, но я думаю, что у него это была случайная описка.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 14 июля 2017 г. 08:45  
Александр Кенсин, это очепятка. :-) Думаю у Виктора Вебера тоже.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2017 г. 09:10  

цитата bubacas

"Волки Кальи". Тут уж просто классика — семь самураев, спасающих деревню от набега. Но эпичнее.

Хоть они и были раньше, но в данном случае мысли скорее о "Великолепной Семерке", а не "Самураях")


философ

Ссылка на сообщение 14 июля 2017 г. 09:51  
C.C., а в чём разница? Это одна и та же история.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2017 г. 11:25  

цитата bubacas

Это одна и та же история.

Да, но реалии Каллы ближе к Семерке, и Кингу, конечно, ближе Семерка. Т.е.он осознанно цитировал ее. Вряд ли он считает, что Постоянный Читатель фанат Куросавы.


философ

Ссылка на сообщение 14 июля 2017 г. 13:05  

цитата penelope

Да, но реалии Каллы ближе к Семерке, и Кингу, конечно, ближе Семерка. Т.е.он осознанно цитировал ее. Вряд ли он считает, что Постоянный Читатель фанат Куросавы.

Ну пускай так.
Страницы: 123...978979980981982...136913701371    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх