Издательство Азбука


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

Издательство "Азбука"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2014 г. 00:00  


авторитет

Ссылка на сообщение 21 августа 2015 г. 15:06  
когда выйдет "Страж" Бретта,который был в планах на август?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 августа 2015 г. 13:47  
Друзья, кто обладает информацией по планам издательства Азбука-Аттикус на счет переиздания классики? Есть у них одна замечательная серия, называется "Малая библиотека шедевров". Но там книжки уменьшенного формата — текст мизерный, читать без напряжения зрения практически невозможно. Есть ли намерения открыть аналогичную серию, но в нормальном формате?


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2015 г. 19:56  
"Принца" Сильвейна Рейнарда не собираются выпускать. И ещё — так никто и не раскрыл этот псевдоним? %-\ Ещё и Raven есть — он у нас не издавался?
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


философ

Ссылка на сообщение 3 сентября 2015 г. 17:55  
Необычайные приключения Альфреда Кроппа   http://www.azbooka.ru/book/24231.shtml
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2015 г. 17:01  
http://www.azbooka.ru/book/24279.shtml ,почему эта книга не добавлена в базу Фантлаба?
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2015 г. 18:53  

цитата blakrovland

почему эта книга не добавлена в базу Фантлаба?

Никто не добавил. Если есть у вас книга, можете добавить в базу через кнопку "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?" внизу на странице серии.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 сентября 2015 г. 20:50  
blakrovland потому что не успели/не заметили.
Добавил
–––
92 дня - лето


философ

Ссылка на сообщение 10 сентября 2015 г. 08:07  

цитата blakrovland

http://www.azbooka.ru/book/24279.shtml ,почему эта книга не добавлена в базу Фантлаба?

Это чё фантастика? Или просто хочется видеть на ФЛ все свои любимые книги?
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миротворец

Ссылка на сообщение 10 сентября 2015 г. 08:20  
=Д=Евгений ну автор открыт, так что в принципе издание (нефантастической повести) политике сайта не противоречит
–––
92 дня - лето


философ

Ссылка на сообщение 10 сентября 2015 г. 08:53  
Не фантастикой единой жив человек. %-\
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


философ

Ссылка на сообщение 6 октября 2015 г. 14:12  
Странно как-то: Гибсона в "Трилогии Синего муравья" уже вторая книжка появляется, а где ж окончание "Трилогии Моста"?
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2015 г. 14:13  

цитата Al_cluw

Странно как-то: Гибсона в "Трилогии Синего муравья" уже вторая книжка появляется, а где ж окончание "Трилогии Моста"?


Вопрос по Вечеринкам завтрашнего дня уже задавался неоднократно, ответа не поступало. Видимо, какие-то проблемы с переводом.


философ

Ссылка на сообщение 6 октября 2015 г. 14:25  

цитата eos

Видимо, какие-то проблемы с переводом.

А какие могут быть проблемы с переводом?
Если я не ошибаюсь, переиздание первых двух романов был в старом переводе, так почему должно быть иначе с третьим?


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2015 г. 17:05  

цитата eos

Вопрос по Вечеринкам завтрашнего дня уже задавался неоднократно, ответа не поступало.

Ответа не поступало потому что до этого уже забодались отвечать ))) Права на третий роман у другого издательства. Как там кончится срок, азбука купит права, таки доиздаст. как-то так. Это уже столько раз говорилось, что никто уже и не отвечает...
–––
Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 октября 2015 г. 17:07  
А с Шерлоком Холмсом как дела обстоят?


авторитет

Ссылка на сообщение 6 октября 2015 г. 17:20  
Отправлено 19 июня 14:19

цитата CharlieSmith

В ВКОНТАКТЕ вчера-сегодня на вопрос "Заключительный том "трилогии Моста" Гибсона "All Tomorrow’s Parties" в каком переводе будет издан и ориентировочно когда?" ответили:
"Выйдет в начале осени в старом переводе, но новой, "пристальной" редактуре"


активист

Ссылка на сообщение 6 октября 2015 г. 18:59  

цитата eos

Вопрос по Вечеринкам завтрашнего дня уже задавался неоднократно, ответа не поступало. Видимо, какие-то проблемы с переводом.

АСТ-шные "Вечеринки..." издания 11 года на Озоне в разных исполнениях. Азбучное издание будет такое-же. "Пристальная редактура" — это просто замануха. Кому там это надо...


магистр

Ссылка на сообщение 6 октября 2015 г. 19:29  
FFan

Нет, не замануха. Все произведения Гибсона редактируются — какие-то больше, какие-то меньше.
Можете взять разные издания и сравнить.

ArK

Ждать и надеяться :)


магистр

Ссылка на сообщение 6 октября 2015 г. 19:44  

цитата

Небо над портом напоминало телеэкран, включенный на мертвый канал.
— Разве же я употребляю? — услышал Кейс, продираясь сквозь толпу к «Тацу». — Просто у моего организма острая алкогольно–наркотическая недостаточность.
И голос рожденного в Муравейнике, и шуточка муравьиная. В «Тацубо», где собирались, как правило, профессиональные экспатриаты, можно просидеть неделю и слова не услышать по–японски.
Размеренными движениями протезированной руки бармен Рац выставлял на поднос кружки бочкового «Кирина». При виде Кейса он осклабился восточно–европейской сталью и коричневой гнилью. Тот нашел себе место у стойки между невероятно загорелой шлюхой из команды Лонни Зоуна и высоким африканцем в отглаженной морской форме с аккуратными рядами племенных шрамов на щеках.
— Утром заходил Уэйдж с двумя своими. — Здоровой рукой Рац пододвинул Кейсу кружку. — Не за тобой?
Тот молча пожал плечами. Девица справа игриво хихикнула и толкнула его локтем.
Улыбка бармена стала еще шире. Его безобразие вошло в поговорку. Нынче, когда красота доступна каждому — и за вполне умеренную плату, — отсутствие оной воспринимается как своего рода доблесть. Допотопная механическая рука при каждом движении жалобно завывала. Это был русский военный протез — семифункциональный манипулятор с механической обратной связью, заключенный в веселенький грязно–розовый пластик.
— В вас слишком много от артиста, герр Кейс. — Рац издал хрюкающий звук, заменявший ему смех. Почесал розовой клешней свисающее через ремень брюхо. — Вот только все больше на комедийных ролях.
— А то, — ответил Кейс и отхлебнул пива. — Должен же кто–то в этой тошниловке ломать комедию. У тебя ведь — хрен получится.


цитата

Небо над портом напоминало телеэкран, включенный на мертвый канал.
– Разве же я употребляю? – услышал Кейс, продираясь сквозь толпу к «Тацу». – Просто у моего организма острая алкогольно-наркотическая недостаточность.
И голос рожденного в Муравейнике, и шуточка муравьиная. В «Тацубо», где собирались все больше спецы-экспаты, можно просидеть неделю и слова не услышать по-японски.
Размеренными движениями протезированной руки бармен Рац выставлял на поднос кружки бочкового «Кирина». При виде Кейса он осклабился восточноевропейской сталью и коричневой гнилью. Тот нашел себе место у стойки между невероятно загорелой шлюхой из команды Лонни Зоуна и высоким африканцем в отглаженной морской форме, с аккуратными рядами племенных шрамов на щеках.
– Утром заходил Уэйдж с двумя своими. – Здоровой рукой Рац пододвинул Кейсу кружку. – Не за тобой?
Тот молча пожал плечами. Девица справа игриво хихикнула и толкнула его локтем.
Улыбка бармена стала еще шире. О его безобразии ходили легенды. Нынче, когда красота доступна каждому – и за вполне умеренные деньги, – отсутствие оной воспринимается как нечто чуть ли не геральдическое. Допотопная механическая рука при каждом движении жалобно завывала. Это был русский военный протез – семифункциональный манипулятор с механической обратной связью, заключенный в грязно-розовый пластик.
– Слишком уж вы артист, герр Кейс. – Рац издал хрюкающий звук, заменявший ему смех. Почесал розовой клешней свисающее через ремень брюхо. – Артист слегка комического плана.
– А то, – ответил Кейс и отхлебнул пива. – Должен же кто-то в этой тошниловке ломать комедию. У тебя ведь – хрен получится.


активист

Ссылка на сообщение 6 октября 2015 г. 20:17  
shickarev , спасибо! Я так понял второй текст — это отредактированный.

цитата

Небо над портом напоминало телеэкран, включенный на мертвый канал.
— Разве же я употребляю? — услышал Кейс, продираясь сквозь толпу к «Тацу». — Просто у моего организма острая алкогольно-наркотическая недостаточность.
И голос рожденного в Муравейнике, и шуточка муравьиная. В «Тацубо», где собирались, как правило, профессиональные экспатриаты, собирались все больше спецы-экспаты, можно просидеть неделю и слова не услышать по-японски.
Размеренными движениями протезированной руки бармен Рац выставлял на поднос кружки бочкового «Кирина». При виде Кейса он осклабился восточно-европейской восточноевропейской сталью и коричневой гнилью. Тот нашел себе место у стойки между невероятно загорелой шлюхой из команды Лонни Зоуна и высоким африканцем в отглаженной морской форме форме, с аккуратными рядами племенных шрамов на щеках.
— Утром заходил Уэйдж с двумя своими. — Здоровой рукой Рац пододвинул Кейсу кружку. — Не за тобой?
Тот молча пожал плечами. Девица справа игриво хихикнула и толкнула его локтем.
Улыбка бармена стала еще шире. Его безобразие вошло в поговорку. О его безобразии ходили легенды. Нынче, когда красота доступна каждому — и за вполне умеренную плату, умеренные деньги, — отсутствие оной воспринимается как своего рода доблесть. нечто чуть ли не геральдическое. Допотопная механическая рука при каждом движении жалобно завывала. Это был русский военный протез — семифункциональный манипулятор с механической обратной связью, заключенный в веселенький грязно-розовый пластик.
В вас слишком много от артиста, Слишком уж вы артист, герр Кейс. — Рац издал хрюкающий звук, заменявший ему смех. Почесал розовой клешней свисающее через ремень брюхо. — Вот только все больше на комедийных ролях. Артист слегка комического плана.
— А то, — ответил Кейс и отхлебнул пива. — Должен же кто-то в этой тошниловке ломать комедию. У тебя ведь — хрен получится.
–––
I like digging holes and
Hiding things inside them
Страницы: 123...6970717273...144014411442    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх