Переводчик — Сергей Митрофанович Городецкий
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 5 января 1884 г. |
| Дата смерти: | 7 июня 1967 г. (83 года) |
| Переводчик c: | польского, узбекского, таджикского |
| Переводчик на: | русский |
Серге́й Митрофа́нович Городе́цкий (5 (17) января 1884, Санкт-Петербург, Российская империя — 7 июня 1967, Обнинск, СССР) — русский советский поэт, переводчик и педагог.
С 1921 года жил в Москве, много публиковался, переводил поэзию — как народов СССР, так и зарубежную.
Во время Отечественной войны был в эвакуации в Узбекистане и Таджикистане, переводил местных поэтов.
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Сергея Митрофановича Городецкого
Переводы Сергея Митрофановича Городецкого
1910
1923
-
Жорж Шеневьер
«Поэма о русском ребёнке» / «Poème pour un enfant russe»
(1923, стихотворение)
1928
-
Карло Каладзе
«Мхедрули (Конная Горская)» / «Мхедрули (Конная Горская)»
(1928, стихотворение)
-
Сергей Чавайн
«Открытие области Мари» / «Открытие области Мари»
(1928, стихотворение)
1930
-
Христо Ботев
«Брату» / «Към брата си»
(1930, стихотворение)
-
Христо Ботев
«В корчме» / «В механата»
(1930, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Делёж» / «Делба»
(1930, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Матери» / «Майце си»
(1930, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Моей первой любимой» / «До моето първо либе»
(1930, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Моя молитва» / «Моята молитва»
(1930, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Наплывают тучи» / «Зададе се облак темен»
(1930, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Послание к Тырновскому епископу» / «Послание (На св. Търновски)»
(1930, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Хаджи Димитр» / «Хаджи Димитър»
[= Хаджи Димитрий]
(1930, стихотворение)
1933
-
Янка Купала
«Над рекой Орессой» / «Над рекой Орессой»
(1933, поэма)
1949
-
Якуб Колас
«Сталинская конституция» / «Сталінская Канстытуцыя»
(1949, стихотворение)
1950
-
Мария Конопницкая
«Вот идет она...» / «Która idzie – cicha przyjdzie...»
[= Весна]
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Лети, весна...» / «A leć, o wiosno...»
[= Лети, весна]
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Пора вставать!..» / «Czas ci już wstać...»
[= Предвесенье]
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Сильной песнь моя бывает...» / «W małej piosnce...»
[= Сильной песнь моя бывает…]
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Где мой дом?» / «Gdzie jest mój dom»
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«К земле» / «Do ziemi»
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Молодой солдат» / «Młody żołnierzu»
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Нет, мне жаль не того» / «Na rozstaju»
[= Нет, мне жаль не того...]
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Песня труда» / «Pieśń pracy»
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Петко Славейков» / «Petko Sławejków»
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Послание» / «Posłanie»
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Та звезда» / «Ta gwiazda»
[= Та звезда...]
(1950, стихотворение)
1956
-
Акоп Акопян
«Никогда не устаёте» / «Никогда не устаёте («Вы в шахтах стонете и в рудниках...»)»
(1956, стихотворение)
-
Акоп Акопян
«Чужой и свой» / «Чужой и свой («Любопытный, по базару...»)»
(1956, стихотворение)
-
Иоганнес Роберт Бехер
«Штурм масс» / «Штурм масс»
(1956, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Беглянка» / «Пристанала»
(1956, стихотворение)
-
Иван Вазов
«Калинкин сон» / «Калинкин сън»
(1956, стихотворение)
-
Иван Вазов
«Моей матери» / «На майка ми»
(1956, стихотворение)
-
Иван Вазов
«Пирин» / «Пирин»
(1956, стихотворение)
-
Иван Вазов
«Родопы» / «Родопите («Родопи горделиви — грамада вековечна...»)»
(1956, стихотворение)
-
Воислав Илич
«Сербской поэзии» / «Сербской поэзии»
(1956, стихотворение)
-
Якуб Колас
«Верба» / «Верба («Пытаў ручаёчок ў маладой вярбіны»)»
(1956, стихотворение)
-
Якуб Колас
«Мой дом» / «Мой дом («Між ніў дарожкаю сляпою...»)»
(1956, стихотворение)
-
Якуб Колас
«Хата рыбака» / «Рыбакова хата»
(1956, поэма)
-
Мария Конопницкая
«Кто для себя лишь трудится» / «Kto dla siebie pracuje...»
[= Кто для себя лишь трудится...]
(1956, стихотворение)
-
Янка Купала
«Гости» / «Госцi («Ка мне у госці з прывітаннем шчырым...»)»
(1956, стихотворение)
-
Янка Купала
«Не ищи...» / «Не шукай... («Не шукай ты шчасця, долі...»)»
(1956, стихотворение)
-
Адам Мицкевич
«Пан Тадеуш» / «Pan Tadeusz»
(1956, поэма)
-
Велько Петрович
«Пахарь» / «Пахарь»
(1956, стихотворение)
-
Харитон Плиев
«Кирову» / «Кирову»
(1956, стихотворение)
-
Важа Пшавела
«Горам» / «Горам («О горы, горы!..»)»
(1956, стихотворение)
-
Важа Пшавела
«Любовь» / «Любовь («Рвусь я к тебе, любимая...»)»
(1956, стихотворение)
-
Важа Пшавела
«Напрасная борьба» / «Напрасная борьба («Ворон подрался с вороною...»)»
(1956, стихотворение)
-
Христо Смирненский
«Да будет день!» / «Да бъде ден!»
(1956, стихотворение)
-
Христо Смирненский
«Красные эскадроны» / «Червените ескадрони»
(1956, стихотворение)
-
Ованес Туманян
«Он людоедом диким был...» / «Он людоедом диким был...»
(1956, стихотворение)
-
Ованес Туманян
«Поэт, неведомый нигде во всей вселенной!..» / «Невидимый досель, неведомый Поэт...»
(1956, стихотворение)
-
Ованес Туманян
«Пришла овца...» / «Пришла овца...»
(1956, стихотворение)
-
Ованес Туманян
«Птицу выстрелом подранил я когда-то…» / «Птицу выстрелом подранил я когда-то…»
(1956, стихотворение)
-
Ованес Туманян
«Умерли все, кто душе моей милы...» / «Умерли все, кто душе моей милы...»
(1956, стихотворение)
-
Ованес Туманян
«Жадный смертный» / «Жадный смертный»
(1956, стихотворение)
-
Мирзо Турсун-заде
«Два платочка» / «Два платка»
(1956, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Пушкин в семье декабристов» / «Пушкін в сім ї декабристів»
(1956, стихотворение)
-
Иван Франко
«Арот и Марот» / «Арот і Марот»
(1956, стихотворение)
-
Иван Франко
«Товарищам из тюрьмы» / «Товаришам із тюрми»
(1956, стихотворение)
-
Фридрих Шиллер
«К радости» / «An die Freude»
[= Ода к радости]
(1956, стихотворение)
-
Эми Сяо
«Нанкин-Род» / «Нанкин-Род»
(1956, стихотворение)
1958
-
Ованес Туманян
«Лунный луч – твоя улыбка…» / «Лунный луч – твоя улыбка…»
[= «Лунный луч — твоя улыбка — на лице моем скользит...»]
(1958, стихотворение)
1960
1961
-
Акоп Акопян
«Завещание» / «Завещание»
(1961, стихотворение)
1974
-
Мария Конопницкая
«Благослови ты песни, брат, свои...» / «Braciom pieśniarzom»
(1974, стихотворение)
1976
-
Фольклорное произведение
«Больной Дойчин и Черный Арап» / «Больной Дойчин и Чёрный Арап»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Краль Вылкашин губит Момчилову любу» / «Краль Вылкашин губит Момчилову любу»
(1976, стихотворение)
1978
-
Якуб Колас
«Директор» / «Дарэктар»
(1978, отрывок)
-
Якуб Колас
«Воскресное утро» / «Раніца ў нядзельку»
(1978, отрывок)
-
Якуб Колас
«Усадьба лесника» / «Мой родны кут»
(1978, отрывок)
1998
-
Ян Каспрович
«Было поле, продала и поле...» / «"Было поле, продала и поле..."»
(1998, стихотворение)
-
Ян Каспрович
«Свет печурки в избушке мерцает...» / «"Свет печурки в избушке мерцает..."»
(1998, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Свидрига и Мидрига» / «Świdryga i Midryga»
(1998, стихотворение)
2013
2018
-
Фольклорное произведение
«Марко освобождает три вереницы рабов» / «Марко Королевич освобождает три вереницы пленников»
(2018, стихотворение)
Россия