Переводы Ольги Владимировны ...

Переводчик — Ольга Владимировна Моисеенко

Ольга Владимировна Моисеенко
Страна:  Россия
Дата рождения: 24 июня 1905 г.
Дата смерти: 5 января 1995 г. (89 лет)
Переводчик c: французского
Переводчик на: русский

Ольга Владимировна Моисеенко.




Работы переводчика Ольги Владимировны Моисеенко


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Ольги Владимировны Моисеенко

1945

1951

1956

1957

  • Жюль Верн «Матиас Шандор» / «Mathias Sandorf» [= Матиас Шандор, или Новый граф Монте-Кристо; Новый граф Монте-Кристо, или Матиас Шандор] (1957, роман) // совместный перевод: Евгений Гунст, Елизавета Шишмарёва
  • Жюль Верн «Матиас Шандор» / «Mathias Sandorf» (1957, роман) // совместный перевод: Евгений Гунст, Елизавета Шишмарёва, Евгения Бирукова (редактор перевода)
  • Жюль Верн «Флаг родины» / «Face au drapeau» (1957, роман) // совместный перевод: Елизавета Шишмарёва (редактор перевода)
  • Жюль Верн «Флаг родины» / «Face au drapeau» (1957, роман)

1958

1960

1962

  • Эмиль Золя «Западня» / «L’Assommoir» (1962, роман) // совместный перевод: Елизавета Шишмарёва
  • Эмиль Золя «Западня» / «L’Assommoir» (1962, роман) // совместный перевод: Елизавета Шишмарёва, Валентин Дмитриев (перевод стихов)
  • Эмиль Золя «Западня» / «L’Assommoir» (1962, роман) // совместный перевод: Елизавета Шишмарёва

1963

1964

  • Жак Стефен Алексис «Деревья-музыканты» / «Les Arbres musiciens» (1964, роман) // совместный перевод: Морис Николаевич Ваксмахер
  • Альфред де Виньи «Сен-Мар» / «Cinq-Mars» [= Сен-Мар, или заговор во времена Людовика XIII] (1964, роман) // совместный перевод: Евгений Гунст

1965

1973

1974

1975

1976

1977

1978

1979

1980

1981

1983

1984

1985

1987

1989

1991

1992

1994

1995

2015

2023



Переводы под редакцией Ольги Владимировны Моисеенко

1981


  • Список переводов может быть не полным. Здесь отображаются переводы, связанные с внесёнными в базу изданиями.
  • ⇑ Наверх