Переводчик — Татьяна Баскакова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 26 мая 1957 г. (68 лет) |
| Переводчик c: | немецкого, французского, итальянского |
| Переводчик на: | русский |
Татьяна Александровна Баскакова — российский филолог и переводчик с немецкого, французского и итальянского языков. Лауреат премии Андрея Белого [2008], Почетной премии имени Жуковского [2010].
Татьяна Баскакова (р. Дейнека; Москва). Окончила исторический факультет МГУ (1980), египтолог. Кандидат исторических наук (1992).
С начала 1990-х активно занимается переводом — как художественным, так и научным.
В ее переводе изданы книги А. Роке Брейгель, или Мастерская сновидений, И. Фрэн Клеопатра, или Неподражаемая, О. Ролена Пейзажи детства, Р. Сафрански Хайдеггер. Германский мастер и его время, произведения К. Крахта, А. Шмидта, А. Дёблина, Т. Бернхарда, Г. Йонке и др. Составитель [вместе с М. Белорусцем] и переводчик книги Пауль Целан. Стихотворения. Проза. Письма [2008].
Работы переводчика Татьяны Баскаковой
Переводы Татьяны Баскаковой
1999
-
Кристиан Жак
«Нефертити и Эхнатон: солнечная чета» / «Néfertiti et Akhénaton. Le couple solaire»
(1999, документальное произведение)
2000
-
Клод Анри Роке
«Брейгель, или Мастерская сновидений» / «Bruegel, la ferveur des hivers»
(2000, документальное произведение)
2001
-
Кристиан Крахт
«Faserland» / «Faserland»
(2001, роман)
-
Ирэн Фрэн
«Клеопатра» / «L’inimitable»
[= Клеопатра, или Неподражаемая]
(2001, документальное произведение)
2002
-
Кристиан Крахт
«1979» / «1979»
(2002, роман)
-
Арно Шмидт
«Каменное сердце» / «Das steinerne Herz»
(2002, роман)
-
Ингомар фон Кизерицки
«Деловое общение, или Школа жизни» / «Деловое общение, или Школа жизни»
(2002, рассказ)
2003
-
Ханс Хенни Янн
«Деревянный корабль» / «Das Holzschiff»
(2003, роман)
-
Кристиан Крахт
«Песнь волшебника» / «Песнь волшебника»
(2003, рассказ)
-
Жан Марабини
«Повседневная жизнь Берлина при Гитлере» / «La vie quotidienne a Berlin sous Hitler»
(2003, документальное произведение)
2005
-
Райнхард Йиргль
«Собачьи ночи» / «Hundsnachte»
(2005, роман)
-
Рюдигер Сафрански
«Хайдеггер: германский мастер и его время» / «Хайдеггер: германский мастер и его время»
(2005, документальное произведение)
2006
-
Альфред Дёблин
«Три прыжка Ван-Луня» / «Die drei Sprünge des Wang-Lun»
(2006, роман)
2007
-
Роберт Вальзер
«Павиан» / «Der Affe»
(2007, рассказ)
-
Роберт Вальзер
«Ребенок (III)» / «Das Kind (III)»
(2007, рассказ)
-
Роберт Вальзер
«Сахарочек» / «Zückerchen»
(2007, рассказ)
-
Роберт Вальзер
«Больная» / «Die Kranke»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«Дети и маленькая семья» / «Дети и маленькая семья»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«Кафр» / «Ein Kaffer»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«На отдыхе (II)» / «Ferien (II)»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«Парсифаль пишет своей подруге» / «Parzival schreibt an seine Freundin»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«Речная прогулка» / «Kahnfahrt»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«Человек в гостях у цветов» / «Daubier»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«Стихотворение» / «Стихотворение ("Как-то днём я шёл по Хайссе...")»
(2007, стихотворение)
-
Вальтер Беньямин
«Роберт Вальзер» / «Роберт Вальзер»
(2007, статья)
-
Роберт Вальзер
«Неврастеник» / «Nervös»
(2007, эссе)
-
Роберт Вальзер
«Праздники цветов» / «Blumentage»
(2007, эссе)
-
Роберт Вальзер
«Автобиография 1929(?) г.» / «Автобиография 1929(?) г.»
(2007, очерк)
2008
-
Герт Йонке
«Геометрический деревенский роман» / «Geometrischer Heimatroman»
(2008, роман)
2009
-
Антонио Мореско
«Синяя комната» / «La camera blu»
(2009, повесть)
2010
-
Ханс Хенни Янн
«Это настигнет каждого» / «Jeden ereilt es»
(2010, роман)
-
Ханс Хенни Янн
«Свинцовая ночь» / «Die Nacht aus Blei»
(2010, повесть)
2011
-
Альфред Дёблин
«Горы моря и гиганты» / «Berge Meere und Giganten»
(2011, роман)
-
Ханс Плешински
«Портрет Невидимого» / «Bildnis eines Unsichtbaren»
(2011, роман)
-
Альфред Дёблин
«Убийство одуванчика» / «Die Ermordung einer Butterblume»
(2011, рассказ)
-
Альфред Лихтенштейн
«Кафе "Клецка"» / «Кафе "Клёцка"»
(2011, рассказ)
-
Альфред Лихтенштейн
«Куно Коэн» / «Куно Коэн»
(2011, рассказ)
-
Альфред Лихтенштейн
«Разговор о ногах» / «Разговор о ногах»
(2011, рассказ)
-
Август Штрамм
«Ожидание» / «Ожидание»
(2011, рассказ)
-
Пауль Больдт
«Лунный свет» / «Лунный свет»
(2011, микрорассказ)
-
Альфред Лихтенштейн
«В кафе "Клецка"» / «В кафе "Клёцка"»
(2011, микрорассказ)
-
Альфред Лихтенштейн
«Дятел-Комарус» / «Дятел-Комарус»
(2011, микрорассказ)
-
Вильгельм Клемм
«Единый язык» / «Единый язык»
(2011, стихотворение)
-
Вильгельм Клемм
«Исполнение» / «Исполнение»
(2011, стихотворение)
-
Альфред Дёблин
«Заметки о романе» / «Bemerkungen zum Roman»
(2011, статья)
-
Альфред Дёблин
«Исторический роман и мы» / «Der historische Roman und wir»
(2011, статья)
-
Альфред Дёблин
«О лицах и об изображениях и об их подлинности» / «Von gesichten, bildern und ihrer wahrheit»
(2011, статья)
-
Курт Пинтус
«Начать с того...» / «Zuvor»
(2011, статья)
-
Готфрид Бенн
«Эпилог и лирическое Я» / «Эпилог и лирическое Я»
(2011, эссе)
-
Альфред Дёблин
«Футуристическая словесная техника» / «Futuristische Worttechnik. Offener Brief an F. T. Marinetti»
(2011, эссе)
-
Альфред Дёблин
«Эпилог» / «Epilog»
(2011, эссе)
-
Альфред Лихтенштейн
«Стихи Альфреда Лихтенштейна» / «Стихи Альфреда Лихтенштейна»
(2011, эссе)
-
Лотар Шрейер
«Экспрессионистская поэзия» / «Экспрессионистская поэзия»
(2011, эссе)
-
Карл Эйнштейн
«О романе» / «Über den Roman»
(2011, эссе)
-
Альфред Дёблин
«О пользе музыки для литературы» / «Nutzen der musik fur die literatur»
(2011, очерк)
-
Альфред Дёблин
«Я расcпрашиваю, я проверяю тебя» / «Ich prufe und befrage mich»
(2011, отрывок)
-
Курт Пинтус
«Сорок лет спустя» / «Nach 40 Jachren»
(2011, отрывок)
-
Альфред Дёблин
«Построение эпического произведения» / «Der bau des epischen werks»
(2011)
2012
-
Ханс Хенни Янн
«Угрино и Инграбания» / «Ugrino und Ingrabanien»
(2012, роман)
-
Ханс Хенни Янн
«Анна Вольтер» / «Anne Wolter»
(2012, пьеса)
-
Ханс Хенни Янн
«Той книги первый и последний лист» / «Des Buches erstes und letztes Blatt»
(2012, пьеса)
-
Ханс Хенни Янн
«Ученики» / «Die Schüler»
(2012, пьеса)
-
Ханс Хенни Янн
«Алхимия современной драмы» / «Alchimie des gegenwärtigen Dramas»
(2012, эссе)
-
Ханс Хенни Янн
«Маленькая автобиография» / «Маленькая автобиография»
(2012, эссе)
-
Ингеборга Бахман, Пауль Целан
«Время сердца. Переписка Ингеборг Бахман и Пауля Целана» / «Herzzeit: Ingeborg Bachmann - Paul Celan»
(2012)
-
Ханс Хенни Янн
«Глосса о сидерической основе поэзии, искусства сгущения» / «Glosse zur siderischen Grundlage der Dichtkunst»
(2012)
-
Ханс Хенни Янн
«Из дневников» / «Из дневников»
(2012)
-
Ханс Хенни Янн
«История того, кого люди, чтобы доказать свою правоту, прибили к кресту, или затащили на плаху, или, кастрировав и ослепив, бросили в темницу» / «Die Geschichte desjenigen, den man, um gerecht zu sein, ans Kreuz nagelte oder auf den Richtblock schleppte oder kastriert und geblendet ins Gefängnis warf»
(2012)
-
Ханс Хенни Янн
«Краткое содержание [Пролог к роману "Перрудья"]» / «Краткое содержание [Пролог к роману "Перрудья"]»
(2012)
-
Ханс Хенни Янн
«Смерть есть вечная жизнь» / «Der Tod ist das ewige Leben»
(2012)
2013
-
Петер фон Матт
«Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее» / «Die tintenblauen Eidgenossen. Über die literarische und politische Schweiz»
(2013, сборник)
2014
-
Ханс Хенни Янн
«Свидетельство Густава Аниаса Хорна» / «Die Niederschrift des Gustav Anias Horn nachdem er 49 Jahre alt geworden war»
(2014, роман)
2016
-
Ханс Плешински
«Королевская аллея» / «Konigsallee»
(2016, роман)
2017
-
Арно Шмидт
«Брандова пуща» / «Brand's Haide»
(2017, роман)
-
Арно Шмидт
«Из жизни одного фавна» / «Aus dem Leben eines Fauns»
(2017, роман)
-
Арно Шмидт
«Черные зеркала» / «Schwarze Spiegel»
(2017, роман)
-
Арно Шмидт
«Посвятительное стихотворение к первому изданию романа «Брандова пуща» (1951)» / «Посвятительное стихотворение к первому изданию романа «Брандова пуща» (1951)»
(2017, стихотворение)
-
Арно Шмидт
«Посвятительное стихотворение к первому изданию романа «Из жизни одного фавна» (1953)» / «Посвятительное стихотворение к первому изданию романа «Из жизни одного фавна» (1953)»
(2017, стихотворение)
-
Арно Шмидт
«Посвятительное стихотворение к первому изданию романа «Чёрные зеркала» (1951)» / «Посвятительное стихотворение к первому изданию романа «Чёрные зеркала» (1951)»
(2017, стихотворение)
2018
-
Кристиан Крахт
«Мёртвые» / «Die Toten»
(2018, роман)
2019
-
Ханс Волльшлегер
«Отростки сердца, или Синдром падшего Адама» / «Herzgewächse oder Der Fall Adams»
(2019, роман)
2021
-
Бригитта Кронауэр
«Стремления к музыке и горам» / «Verlangen nach Musik und Gebirge»
(2021, роман)
-
Ханс Хенни Янн
«Эпилог» / «Epilog»
(2021, роман)
-
Альбан Николай Хербст
«По правде говоря» / «Die Richtigstellung»
(2021, рассказ)
-
Арно Шмидт
«Фарос, или О могуществе поэтов» / «Pharos oder von der Macht der Dichter»
(2021, рассказ)
-
Пауль Целан
«Близко, в изгибе аорты...» / «Nah, im Aortenbogen...»
(2021, стихотворение)
-
Пауль Целан
«Кольцо — что для натягивания лука...» / «Ein Ring, zum Bogenspannen...»
(2021, стихотворение)
-
Пауль Целан
«Однажды...» / «Einmal...»
(2021, стихотворение)
-
Пауль Целан
«Тупиками вести речь...» / «Mit den Sackgassen...»
(2021, стихотворение)
-
Ханс Волльшлегер
«Заметки о променаде перед “Дон Кихотом” Эберхарда Шлоттера» / «Promenaden-Notizen vor Eberhard Schlotters «Don Quijote»
(2021, статья)
-
Ханс Волльшлегер
«Одному немецкому писателю – полвека. К 50-летию Арно Шмидта, 18 января 1964» / «Одному немецкому писателю – полвека. К 50-летию Арно Шмидта, 18 января 1964»
(2021, статья)
-
Райнхард Йиргль
«О своеволии писателя как этосе. Благодарственная речь при получении Бременской литературной премии (2006)» / «О своеволии писателя как этосе. Благодарственная речь при получении Бременской литературной премии (2006)»
(2021, статья)
-
Мартин Мозебах
«О Бригитте Кронауэр: «Чтение её книг требует самоотверженности» / «О Бригитте Кронауэр: "Чтение её книг требует самоотверженности"»
(2021, статья)
-
Хуберт Фихте
«Одиннадцать гипербол. Введение в антологию» / «Elf Übertreibungen. Einführung in ein Lesebuch»
(2021, статья)
-
Пауль Целан
«Контровой свет» / «Контровой свет»
(2021, эссе)
-
Пауль Целан
«Эдгар Жене, или Сон о снах» / «Эдгар Жене, или Сон о снах»
(2021, эссе)
-
Райнхард Йиргль
«Гений-из-леса, или О генезисе свое-Волия» / «Genie-aus-dem Wald od Zur Genese des eigen-Sinns»
(2021, отрывок)
-
Вольфганг Хильдесгеймер
«Бегство из жизни. Интервью для газеты «Цайт», 1973» / «Rückzug aus dem Leben»
(2021, интервью)
-
Пауль Целан
«Ответ на опросный лист книжного издательства «Флинкер» (Париж, 1958 г.)» / «Ответ на опросный лист книжного издательства «Флинкер»
(2021)
-
Пауль Целан
«Открытое письмо Пауля Целана. Июль 1958 г.» / «Открытое письмо Пауля Целана. Июль 1958 г.»
(2021)
2022
-
Альбан Николай Хербст
«Корабль-греза» / «Traumschiff»
(2022, роман)
2023
-
Райнхард Йиргль
«Штиль» / «Die Stille»
(2023, роман)
-
Петер Х. Э. Гоголин
«Далекая страна» / «Далекая страна»
(2023, рассказ)
2025
-
Ханс Хенни Янн
«Перрудья» / «Perrudja»
(2025, роман)
-
Ханс Хенни Янн
«Господин выбирает себе слугу» / «Ein Herr wählt seinen Diener»
(2025, рассказ)
Переводы под редакцией Татьяны Баскаковой
2013
-
Кристиан Крахт
«Империя» / «Imperium»
(2013, роман)
Россия