Переводчик — Мира Шерешевская
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 11 августа 1922 г. |
| Дата смерти: | 21 сентября 2007 г. (85 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Мира (Мария) Абрамовна Шерешевская (1922-2007) — переводчица англо-американской прозы.
Родилась в Петрограде. Из семьи врачей. Окончила ин.яз Казанского пединститута (1942). С 1947 г. по 1978 г. работала на филфаке ЛГУ. Кандидат филологических наук (1956). Член СП СССР (Ленинградское отделение). Умерла в Санкт-Петербурге.
Работы переводчика Миры Шерешевской
Переводы Миры Шерешевской
1955
-
Джонатан Свифт
«Беглый взгляд на положение Ирландии» / «A short view of the state of Ireland»
[= Беглый взгляд на положении Ирландии]
(1955, эссе)
-
Джонатан Свифт, Александр Поуп, Джон Гей
«Истинный и правдивый рассказ» / «A True and Faithful Narrative of What Passed in London, during the General Consternation of all Ranks and Degrees of Mankind, on Tuesday, Wednesday, Thursday, and Friday Last»
[= Истинный и правдивый рассказ о том, что случилось в Лондоне во время всеобщего смятения людей всех сословий и состояний во вторник, среду, четверг и пятницу на прошлой неделе]
(1955, эссе)
-
Джонатан Свифт
«Краткая характеристика его светлости графа Томаса Уортона» / «A short character of his ex. T. E. of W., L. L. of I.»
[= Краткая характеристика его светлости графа Томаса Уортона, вице-короля Ирландии]
(1955, эссе)
-
Джонатан Свифт
«Предложение об исправлении, улучшении и закреплении английского языка» / «A Proposal for Correcting, Improving and Ascertaining the English Tongue»
(1955, эссе)
-
Джонатан Свифт
«Размышления о палке от метлы» / «A Meditation Upon A Broomstick»
(1955, эссе)
1958
-
Кэтрин Мэнсфилд
«На взморье» / «At the Bay»
(1958, рассказ)
-
Кэтрин Мэнсфилд
«Прелюдия» / «Prelude»
(1958, рассказ)
1960
-
Уильям Джерхарди
«Антон Чехов, критическое исследование» / «Anton Chehov: A Critical Study»
(1960, отрывок)
1961
-
Герберт Эрнест Бейтс
«На маленькой ферме» / «The Little Farm»
(1961, рассказ)
-
Грэм Грин
«Поездка за город» / «A Drive in the Country»
(1961, рассказ)
1971
-
Джойс Кэри
«Из первых рук» / «The Horse’s Mouth»
(1971, роман)
1977
-
Эдвард Морган Форстер
«Аспекты романа» / «Aspects of the Novel»
(1977, эссе)
1980
-
Торнтон Уайлдер
«Наш городок» / «Our Town»
(1980, пьеса)
1981
-
Генри Джеймс
«Женский портрет» / «The Portrait of a Lady»
(1981, роман)
1982
-
Натаниэль Готорн
«Главная улица» / «Main Street»
(1982, рассказ)
1985
-
Генри Джеймс
«Мадонна будущего» / «The Madonna of the Future»
(1985, рассказ)
-
Олдос Хаксли
«Целительный отдых» / «The Rest Cure»
(1985, рассказ)
1987
-
Джон Арбетнот
«История Джона Булла» / «History of John Bull»
(1987, эссе)
-
Джонатан Свифт
«Исследователь, № 14» / «The Examiner, Number 14»
(1987, эссе)
-
Джонатан Свифт
«Исследователь, № 16» / «The Examiner, Number 16»
(1987, эссе)
-
Джонатан Свифт
«Несколько непредвзятых мыслей о нынешнем положении дел в Ирландии» / «Some Free Thoughts upon the Present State of Affairs, written in the year 1714»
(1987, эссе)
-
Джонатан Свифт
«О гражданском духе вигов и пр.» / «The publick spirit of the Whigs»
(1987, эссе)
-
Джонатан Свифт
«Эссе из журнала «Исследователь» / «The Examiner»
(1987)
1988
-
Герберт Эрнест Бейтс
«Аспидистра в Вавилоне» / «An Aspidistra in Babylon»
(1988, повесть)
-
Герберт Эрнест Бейтс
«Земля» / «The Earth»
(1988, рассказ)
-
Герберт Эрнест Бейтс
«Играем в войну» / «Let's Play Soldiers»
(1988, рассказ)
-
Герберт Эрнест Бейтс
«Коротко и душевно» / «Something Short and Sweet»
(1988, рассказ)
-
Герберт Эрнест Бейтс
«На краю света» / «Middle of Nowhere»
(1988, рассказ)
-
Шон О'Фаолейн
«Письмо» / «A Letter»
(1988, рассказ)
-
Шон О'Фаолейн
«Шубка» / «The Fur Coat»
(1988, рассказ)
1989
-
Генри Брукс Адамс
«Демократия» / «Democracy: An American Novel»
(1989, роман)
-
Дафна Дю Морье
«На грани» / «A Border-Line Case»
(1989, рассказ)
1996
-
Уильям Голдинг
«Свободное падение» / «Free Fall»
(1996, роман)
-
Джон Голсуорси
«Человек из Девона» / «A Man of Devon»
(1996, повесть)
1998
-
Николай Набоков
«Багаж» / «Bagázh. Memoirs of а Russian Cosmopolitan»
(1998, документальное произведение)
-
Джоан Д. Гроссман
«Эдгар По в России. Легенда и литературное влияние» / «Edgar Allan Poe in Russia: A Study in Legend and Literary Influence»
(1998, монография)
2000
-
Уильям Голдинг
«Ритуалы плавания» / «Rites of Passage»
(2000, роман)
-
Генри Джеймс
«Послы» / «The Ambassadors»
(2000, роман)
-
Генри Джеймс
«Будущее романа» / «Будущее романа»
(2000, статья)
-
Генри Джеймс
«Предисловие к роману» / «К роману «Послы»
(2000, статья)
2004
-
Диана Уинн Джонс
«Волшебники из Капроны» / «The Magicians of Caprona»
(2004, роман)
-
Генри Джеймс
«Пресса» / «The Papers»
(2004, повесть)
-
Роберт А. Магуайр
«Красная новь. Советская литература в 1920-х гг.» / «Red Virgin Soil. Soviet literature in the 1920’s»
(2004, монография)
2005
-
Уильям Голдинг
«Ритуалы плавания» / «Rites of Passage»
(2005, роман)
-
Джойс Кэри
«Из первых рук» / «The Horse’s Mouth»
(2005, роман)
2006
-
Генри Джеймс
«Трофеи Пойнтона» / «The Spoils of Poynton»
(2006, роман)
2010
-
Лилиан Джексон Браун
«Кот, который свихнулся на бананах» / «The Cat Who Went Bananas»
(2010, роман)
2023
-
Генри Джеймс
«Женский портрет» / «The Portrait of a Lady»
(2023, роман)
2025
-
Генри Брукс Адамс
«Воспитание Генри Адамса» / «The Education of Henry Adams»
(2025, роман)
Переводы под редакцией Миры Шерешевской
1962
-
Вальтер Скотт
«Ламмермурская невеста» / «The Bride of Lammermoor»
(1962, роман)
1992
-
Виктор Каннинг
«Семейная тайна» / «The Rainbird Pattern»
(1992, роман)
Россия