Переводчик — Владимир Ефимович Старожилец
| Страна: |
Латвия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
| Псевдонимы: |
Владимир Ефимович Старожилец — профессиональный переводчик из Риги (Латвия). Работал в издательстве «Полярис».
Также его переводы выходили под псевдонимом В. Ватик.
Работы переводчика Владимира Ефимовича Старожильца
Переводы Владимира Ефимовича Старожильца
1996
-
Дэшил Хэммет
«Крадущийся сиамец» / «The Creeping Siamese»
(1996, рассказ)
[под псевдонимом В. Ватик]
1997
-
Урсула К. Ле Гуин
«Резец небесный» / «The Lathe of Heaven»
(1997, роман)
-
Филип Фармер
«Властелин Тигр» / «Lord Tyger»
(1997, роман)
[под псевдонимом В. Ватик]
-
Филип Фармер
«Дейра» / «Dare»
(1997, роман)
[под псевдонимом В. Ватик]
-
Роджер Желязны
«Концерт для серотонина с хором сирен» / «Concerto for Siren and Serotonin»
(1997, повесть)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Муж рода» / «A Man of the People»
(1997, повесть)
-
Филип Фармер
«Отвори мне, сестра...» / «Open To Me, My Sister»
(1997, повесть)
[под псевдонимом В. Ватик]
-
Рэй Брэдбери
«Гроб» / «Wake for the Living»
[= Помяните живых]
(1997, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Я вам не олух царя небесного!» / «"I'm Not So Dumb!"»
(1997, рассказ)
-
Уильям Тенн
«А моя мама — ведьма!» / «My Mother Was a Witch»
(1997, рассказ)
[под псевдонимом В. Ватик]
-
Уильям Тенн
«Венера, мужская обитель» / «Venus Is a Man's World»
(1997, рассказ)
[под псевдонимом В. Ватик]
-
Уильям Тенн
«Мост Бетельгейзе» / «Betelgeuse Bridge»
(1997, рассказ)
[под псевдонимом В. Ватик]
1998
-
Филип Фармер
«Бесноватый гоблин» / «The Mad Goblin»
(1998, роман)
[под псевдонимом В. Ватик]
-
Урсула К. Ле Гуин
«Волновой кот» / «Schrödinger's Cat»
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Еще одна история, или Рыбак из Внутриморья» / «Another Story, or A Fisherman of the Inland Sea»
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Тропки желания» / «The Pathways of Desire»
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Уходящие из Омеласа» / «The Ones Who Walk Away from Omelas»
[= Уходящие из Омеласа. Вариации на тему из сочинений Уильяма Джемса]
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Проблемы внутренней связи» / «Intracom»
(1998, пьеса)
2000
-
Джозеф Шеридан Ле Фаню
«Рассказ о необычайных происшествиях на Онджер-стрит» / «An Account of Some Strange Disturbances in Aungier Street»
(2000, рассказ)
2003
-
Урсула К. Ле Гуин
«Дело о Сеггри» / «The Matter of Seggri»
(2003, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Законы гор» / «Mountain Ways»
(2003, рассказ)
-
Уильям Тенн
«А моя мама — ведьма!» / «My Mother Was a Witch»
(2003, рассказ)
2025
-
Рэй Брэдбери
«Девушка в Сундуке» / «The Trunk Lady»
(2025, рассказ)
Латвия