Переводчик — Анатолий Онишко (Анатолій Онишко)
| Страна: |
Украина |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | украинский |
Работы переводчика Анатолия Онишко
Переводы Анатолия Онишко
1983
-
Сэмюэл Тэйлор Кольридж
«Поема про старого мореплаваця » / «The Rime of the Ancient Mariner»
(1983, поэма)
1990
-
Айзек Азимов
«Потворний хлопчик» / «The Ugly Little Boy»
(1990, повесть)
-
Айзек Азимов
«Великодушні грифи» / «The Gentle Vultures»
(1990, рассказ)
-
Айзек Азимов
«Всі клопоти світу» / «All The Troubles of the World»
(1990, рассказ)
-
Айзек Азимов
«Прізвище на "С"» / «Spell My Name with an S»
(1990, рассказ)
-
Айзек Азимов
«Смертна ніч» / «The Dying Night»
(1990, рассказ)
-
Айзек Азимов
«Я у Марсопорті без Хільди» / «I'm in Marsport Without Hilda»
(1990, рассказ)
1991
-
Роберт Шекли
«Координати чудес» / «Dimension of Miracles»
(1991, роман)
1993
-
Фридрих Ницше
«Так Казав Заратустра» / «Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen»
(1993, роман)
2001
-
Эдгар Аллан По
«Жабка» / «Hop-Frog»
(2001, рассказ)
-
Эдгар Аллан По
«Поліціан» / «Politian»
(2001, пьеса)
2004
-
Эдгар Аллан По
«Micто серед моря» / «The City in the Sea»
[= Місто серед моря]
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Ізрафель» / «Israfel»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Айзекові Лі» / «To Isaac Lea»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Гелені» / «To Helen (I saw thee once-once only-years ago...)»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«До (Ельміри)» / «To -- (The bowers wheareat, in dreams, I see...)»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«До Гелени» / «To Helen»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«До Занте» / «To Zante»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«До М.» / «To M-- (O! I care not that my earthly lot...); К М.»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«До Маргарет» / «To Margaret»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«До Ф...» / «To F--»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«До Фанні» / «Fanny»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«До річки (По)» / «To the River»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Долина тривоги» / «The Valley of Unrest»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Евлалія» / «Eulalie»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Епіграма на Уолл стріт» / «Epigram for Wall Street»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Заснулій» / «The sleeper»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Зачарований край» / «Fairy-land (“Dim vales — and shadowy floods…”)»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Колізей» / «The Coliseum»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Країна сновідінь» / «Dreamland»
[= Країна сновидінь]
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Озеро» / «The Lake; The Lake. To -; Озеро. К ***»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Октавії» / «To Octavia»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Пані Луїзі Олівії Гантер» / «To Miss Louise Olivia Hunter»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Примарний замок» / «The Haunted Palace»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Пісня» / «Song; To -- (I saw thee on the bridal day)»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Романс» / «Romance»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Рядки на честь елю» / «Lines On Ale»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Самотність» / «Alone»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Сон» / «A Dream ("In visions of the dark night...")»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Сон у сні» / «A Dream Within a Dream»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Станси» / «Stanzas»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Тиша» / «Silence»
(2004, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Юлалюм» / «Ulalume»
(2004, стихотворение)
2005
-
Лемони Сникет
«Поганий початок» / «The Bad Beginning»
(2005, повесть)
2006
-
Эдгар Аллан По
«Tiй, що в раю» / «To one in Paradise»
(2006, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Вечірня зоря» / «Evening Star; Ночная звезда»
(2006, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Ворон» / «The Raven»
(2006, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«Дзвони» / «The Bells»
(2006, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«До ...» / «To -- (Not long ago, the writer of these lines...)»
(2006, стихотворение)
-
Эдгар Аллан По
«До М. Л. Ш.» / «To M. L. S.»
(2006, стихотворение)
Украина