Все отзывы посетителя

Распределение отзывов по оценкам

Количество отзывов по годам

Все отзывы посетителя nordcor

Отзывы (всего: 23 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Стивен Кинг «Лангольеры»

nordcor, 14 сентября 04:09

Лангольеры Стивена Кинга. Первая повесть в сборнике Четыре после полуночи.

Знаменитое произведение, благодаря замечательной экранизации, которую смотрели все по телевизору, по ОРТ, в 90-е.

Запомнился (а я смотрел его лишь один раз и лет 20+ назад!) этот фильм, прежде всего своей оригинальной идеей, названием монстров, а также несколькими яркими образами — напрочь сдвинутого психопата с красными глазами, который рвал бумагу на длинные полоски, таким образом он входил в своеобразный транс, и конечно, слепой и одаренной девочкой в черных очках.

В конце все помнят сцену, где эти летающие зубастые шарики (как в фильме Зубастики, только крупнее и летают) съедают всю материю на своем пути, аэропорт, взлетно-посадочную полосу и гонятся за улетающим самолетом.

Идея супер. Экранизация супер. Актеры супер.

В этом как раз и главная проблема... И вопрос — а стоит ли вообще читать это? Тратить время...

Мой однозначный ответ — нет. Если вы смотрели фильм (мини-сериал, если быть точным) Лангольеры, даже как я более 20 лет назад, но вы помните основную идею с безлюдным аэропортом, монстрами, и образами двух человек — хорошего и плохого — слепой девочки и психа-неврастеника рвущего бумагу, то вы ничего нового не получите из текста, а после захватывающего начала, и приземления самолета, вторая половина про заправку самолета, детального описания передвижений злодея-бумагорвателя вгоняет в скуку и хочется уже скорее промототь/перелистать в конец. Тем более, что остальные персонажи получились какими то картонными и стереотипическими- англичанин — крутой мужик аля Джеймс Бонд, пилот — аля пилот самолета, писатель детективов — аля писатель мастер дедукции и догадок и кринж персонаж — молодой парень, еврей-скрипач, который представляет себя ковбоем. И Стивен Кинг не был бы собой, если бы не добавил кринжовую и трешовую сцену с сражением еврея-скрипача (ковбоя), который выбрал себе оружие в виде тостера замотанного в скатерть и глав злодея — съехавшего с катушек банкира бумагорвателя. Паренек размахивая тостером в скатерти сумел победить злодея. И это не шутка, и не какая-нибудь пародия или сцена из юмористического шоу это типичный Кинг и его такие вот «ужасы», если вы не знали. У него почти в каждом его произведении есть изрядная доля подобного трэша и кринжа. Без этого Кинг не Кинг. И это называется ужасы. Хаха.

Далее пару статистов, одного злодей (Кинг) убивает. Эмоции? Нет. Зачем? Ну чтобы было. Иначе не «ужасы».

Ну и конечно, вишенка на торте всего этого пустого сочинительства (с хорошей идеей) — ножевое ранение бедной маленькой и слепой девочки злодеем (Кингом) и описание как у нее из рта выплескивается кровь, как трудно ей дышать, так как нож вошел в грудь, причем на сквозь, и кровь струится и на груди и на спине. Ужас. Самый дешевый прием, чтобы вывести на эмоции читателей, чтобы привнести жизнь в свое пустое скучное произведение, такое же пустое как и аэропорт куда прибыли герои. Если б не этот момент, момент страданий, и животрепещущие подробные описания ранения, то многие бы прочитали и забыли, отметили бы средними и низкими оценками очередное кинговское произведение, заявили бы о скучности, серости и отсутствии интересных событий и наполненности на такой объем, и что повесть раздута, и вполне хватило бы простого рассказа. Но Кинг знает толк не только в кринже и сражении тостерами, в руках смелых ковбоев-евреев (это он так насмехается над читателями либо он так прячет свой юмор внутри мистического темпорального сай-фай ужаса- «о звук, этот звук, падающих в молоко рисовых хлопьев», как страшно, что же за ним кроется, давайте перельем керосин из другого самолета в наш и смоемся поскорее!), но и в самых дешевых приемах вызывающих шок и оцепенение, жалость, слезы.

5/10. Можно не читать, посмотрите фильм.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Может стоило ограничиться рассказом? И не раздувать текст, не создавать пустых картонных персонажей?

Может быть стоило придумать больше интересных фишек этого затерянного во времени/измерении аэропорта и мира? Что-то большее безвкусного пива без пенки, отвратительного на вкус сэндвича и не зажигающихся спичек? А? Хоть что-нибудь? Хотя понятно что НФ это совсем чужое поле для Кинга, он тут немощен как слон в андронном коллайдере.

Может быть стоило не повторять в сотый раз одного и того же злодея и главы от него, когда ему нашептывают «абсолютно плохие родители», отец-трудоголик, мать-алкоголица, которые были такими плохими и ужасными, что воспитали сына, дали ему образование, в том числе высшее, как следствие он нашел хорошую работу и высокую должность в банке? Но нет по Кингу опять же они были абсолютным злом, и сын спятил именно из-за них через 30 лет, пырнул девочку, зарезал человека, и ползет сейчас куда-то, а «родители-в-голове» ему нашептывают — «вперед вперед ты должен ты обязан сделай это». НУ СКОЛЬКО МОЖНО? СТИВЕН КИНГ?... Ну почему всегда одно и то же? Это невозможно глупое гипертрофированное злодейство, в котором виноваты обычные родители. А этот злодей кстати, по Кингу, он еще не сам во все виноват, в нем есть еще что-то хорошее, это не он такой, это все родители, друзья, общество да, что угодно!..

В общем, одно и то же из книжки в книжку у Кинга как под копирку — берет, зажимает копировать-вставить, имена изменить и кусок текста про «кинговского злодея» готов. Это еще нормально, когда вы прочитали 2-3 книги Кинга, но после 20 уже тянет блевать от однообразности кинговского злодея. Просто до уныния физически трудно это читать.

Читал в издании 2014 года, серия ТБ. Перевод Виктора Вебера, одного из лучших переводчиков Кинга. В начале, в первых 50 страницах, присутствуют ошибки, не очень хорошая вычитка и работа корректора, далее ошибок не заметил. Спасибо.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Роберт Хайнлайн «Дети Мафусаила»

nordcor, 18 июля 23:30

Дети Мафусаила. Это похоже на бред.

И это не эмоциональная характеристика, а фактическая. Всё, что там Хайнлайн наворотил, весь этот сюжет — это просто чушь. Герои не вызывают сопереживания. Какие-то дурацкие картонки либо выпукло-нарочитые. Особенно вызывает раздражение, главный герой, напыщенный индюк в юбке — дедок, который со всеми разговаривает пренебрежительно-уничижительно.

Приключения в космосе (на корабле, который никак не описан, кроме того, что это цилиндр, а внутри что? хоть что-нибудь? чтобы я мог представить это как-то) напоминают Незнайку на Луне вперемешку с Риком и Морти, только на «серьезных щах», от того то и ловишь фейспалм по ходу этой дурной пьесы. Какой-то гений-помощник, под боком деда-ковбоя в юбке (гг), который изобретает чудо-приборы (просто достает их как кролика из шляпы), и с помощью которых корабль разгоняется до почти световой, а потом и преодолевает ее. Хочется прокричать в эти моменты — НЕ ВЕРЮ!

К тому же главная загадка на одной из планет — не раскрыта. Хайнлайн замутил нечто интересное — замахнулся на рубль, но не придумал как это раскрыть и получился выхлоп — на копейку (да, таких старых выражений в тексте полно).

Подводя итог. Мне совсем не понравилось. Хотя местами были просветления (про себя восклицал — вот оно! наконец-то, сейчас будет то самое, ради чего я начал читать это! но потом полный облом) — какие-то оригинальные идеи, которые захватывали, и главная идея конечно, про некую группу лиц, которая стареет очень медленно и живет в два раза дольше, по сравнению со всеми остальными людьми. И вы как и я, уже ощутили предстоящий восторг и раскрытие тайны; в предвкушении от погружения в какую-то теорию заговоров, как они правят миром, находясь в тени, за кем стоят, и как раскроется их главная тайна долголетия? Но нет. Ничего этого не будет! Все уходит в какой-то «приключенческий» бред и безумные скачки по планетам — взад-вперед. (Как говорил Гоблин в фильме Буря в стакане — гонки на маршрутках). А жаль. Идея то и для нашего 2024 года крайне актуальная, и над ней очень сильно корпят в высоких местах...

Пару слов про текст и перевод этого романа в издании Пасынки вселенной 2009 года от Эксмо (Сборник: Луна — жестокая хозяйка, Пасынки вселенной, Дети Мафусаила).

Башмаки, втихомолку, подбоченились, безо всяких яких. Начхоз, наипаче, приходило на мысль, неослабное внимание. Вперед и без оглядки — и черт с ним, что собаку не выгуливали. Дождик не каплет, паче чаяния, дешево — да гнило. Безо всяких яких.

4/10.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Роберт Хайнлайн «Пасынки Вселенной»

nordcor, 14 июля 19:27

Первое знакомство с Хайнлайном в книжной форме, так как фильм Звездный десант, я, как и все видел.

Взялся за Пасынков, потому как этот роман был тоже на слуху — много о нем слышал; про его идею с кораблем поколений. А надо сказать, что это самая захватывающая для меня тема — научная фантастика про космический корабль, так как всегда интересно, с чем он может столкнуться в далеких уголках вселенной. И я считаю лучшим н/ф фильмом про космос за последние 20 лет Пандорум, где-то рядом Прометей, но действо там происходит (по ощущениям) где-то в Ирландии, а не на корабле в космосе. А лучшей н/ф книгой я считаю конечно Ложную Слепоту Питера Уоттса. Так что буду оценивать с этих вводных.

И так, прочитал Пасынков вселенной Хайнлайна.

Он очень короткий — всего 100 страниц (это точно роман?) и очень расхваленный. Странная, наивная детская, но с жестокими моментами история, которая сильно устарела, с концовкой, вызывающей кринж-фейспалм. Даже не самой сутью, а скорее кринжатиной автора, его манерой письма, когда он отвлекается от самой вымышленной истории с ее героями и начинает толкать свои мысли нам напрямую, это что то типа — «а теперь представьте как вы у себя в доме вышли на балкончик и посмотрели на небо, отличите ли вы звезду от планеты...». Что?!! Это низводит данное произведение, наивное и устаревшее, но не самое плохое до уровня школьного сочинения. Он серьезно так писал? В оригинале? И все эти оправдания (автора! не персонажа), когда они так удачно взяли курс на единственный пригодный для жизни спутник планеты-гиганта? Его оправдания прямым текстом — «ну так получилось типа, понимаете это случайность — такая удача, вот так вышло. А что вы хотели?» Ну и ну...

Можно сказать, что этот крохотный роман это пра(пра)дед фильма Пандорум. Основная идея та же — корабль поколений, вылетел с Земли для заселения далекой планеты, но в пути, что-то пошло совсем не так как надо.

Есть мутанты. Но все это описано детским языком и мутанты не обладают какими-то серьезными устрашающими способностями, как в фильме. Пандорум намного интересней. И в разы страшней и в разы интересней. Это как сравнивать фильм Молчание ягнят с м/ф Похождения блудного попугая, где попугая Кешу хулиган держал в клетке и не выпускал, а тот кричал — «Свободу попугаям!». И там и там удерживали живое существо в неволе... Но как решает реализация идеи!

Мутанты в книге — те же люди, только с уродствами. Атмосферы ужаса совсем нет. От того слабо верится в это все.

Слабая 2 часть этого микро-романа. Так как автор забывает про развитие главного героя первой части. Тут акценты смещаются на других персонажей, и наш превращается в статиста в массовке, как и умнейший двухголовый мутант, соратник гг, весь ум которого куда-то улетучивается...

Концовка в самом настоящем смысле — натянули корабль на глобус. Приземлились и конец. Ок.

Перевод и текст довольно нафталиновые, с выражениями типа — «случился родимчик», «портшез» и тому подобными, да еще с изрядным количеством ошибок. Хотя, якобы, перевод от 2003 года (Беляева, Митюшкин). Издание Эксмо от 2009 года. Из примечательного перед каждым романом в книге — чб картинка на двух страницах. Такая себе тоже, как будто художник небрежно карандашом набросал что-то. Не фанат такого.

Как итог 4/10. Ничего нового, интересного, хорошо написанного я не нашел в этом произведении в 2024 году. Уж извините, как есть.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Долгая прогулка»

nordcor, 7 июля 01:29

Прочитал 2ой короткий роман в сборнике «Дорожные работы. Долгая прогулка» Стивена Кинга под псевдонимом Ричарда Бахмана.

Хочется спросить — Что это было? Роман короткий (около 250 страниц), но какой же долгий! Я ожидал, что будет что-то в духе повести Тело, либо романа Девочка, которая... которая потерялась в лесу, но только про группу людей или про людей которые идут (убегают от чего-то) куда-то с какой-то целью и смыслом; может быть даже будут приключения? Но ничего и близкого к этому. Если кратко, то смысл этого романа — они идут, идут, идут, идут и так далее на протяжении 250 страниц. Нет тут смысла и какой-то идеи, раскрытия смыслов в конце тоже нет. Стивен Кинг решил «приколоться» под чужим именем, провести такой камерный эксперимент. Взять группу подростков — ведь подобные персонажи наиболее ему всегда удавались и пустить их в долгий путь, и просто устранять последовательно тех кого он посчитает нужным. И они по ходу дела — дружатся, ругаются, ненавидят, резко сходят с ума — да интересно, это сильная сторона Кинга всегда была — персонажи, их пороки и высокий правдоподобный психологизм, но тут Кинг решил обойтись без самого трудного для него (и быть может неинтересного?) — без сюжета. Да, да, в этом сочинении практически нет сюжета, да и десяток+ персонажей, кроме парочки, тоже теряются между собой и смазываются, и ты не можешь отличить кто это был там Паркер, Пирсон? А какие у них отличительные черты, характеры, внешность?

Можно было бы надеяться на сильную и неожиданную концовку, но только тем кто не знает Стивена Кинга.

В общем, вышел у Кинга под личиной Бахмана такой камерный (хотя казалось бы — они же идут, локации как бы сменяются, но по сути происходящее неотличимо от любимого Кингом приема ограниченного пространства — комнаты, дома, городка и набора персонажей, т.е. по сути банки с пауками) эксперимент — что если я буду просто писать героев, и их конфликты, но без такого надоедливого и трудного для меня сюжета? Что будет? А будет Долгая прогулка.

4/10.

Издание от 13 года в твердой обложке с золотыми буквами, с белой бумагой внутри. Перевод Георгиева — без претензий. Корректура — заметил только одну ошибку, причем забавную — просто пропущена гласная буква в слове. Спасибо.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Игра престолов»

nordcor, 1 июля 15:31

Прочитал Игру Престолов. 750 страниц, мелковатого шрифта. Это первый том знаменитой саги. Повторяет насколько я помню первый сезон сериала. Для тех кто сначала смотрел сериал, как я, наверное ничего нового тут нет. Это как пересмотреть любимый фильм, только его читая.

9/10. Минус бал только за слабые описания интерьеров и экстерьеров, замков, крепостей и прочего — эффекта присутствия в этих замечательных замках не было совершенно, в отличие от описаний еды, которые Мартину удались на славу, особенно, как я понял он любит репки. Ну и реалистичность, кровь, диалоги, персонажи и стреляющие залпом сюжетные ружья — это все на высшем уровне у Мартина. Хоть я и не люблю фэнтези, правда, это скорее псевдоисторический роман про средневековую эпоху, читается крайне увлекательно. Удивило разбиение романа на ПОВы (чередующиеся главы от лица набора главных персонажей), до этого не встречался такой структурный прием в художественных произведениях. Занятно, но очевидно такой прием как раз и повлиял очень сильно на объем произведения.

Текста много, но проглатывается он легко и быстро, в этом есть и плюс и минус — ты несешься по сюжету, как скоростной поезд стремительно и без остановок, просто потому что таков текст, текст без изысков и мыслей, просто хороший текст ремесленника, талант, которого заключается в эпичной истории, политических интригах и довольно неплохо прописанных и уникальных героях, хотя порой они излишне глупы/умны/удачливы/неудачливы, но все можно списать на жизненный рандом. Да, и жесткости и даже жестокости тут хватает, все как в сериале пока.

Было интересно, было увлекательно, если вы не смотрели сериал, обожаете жесткое вымышленно-реалистичное средневековье, и для вас не критичны суховатые, скудные, описания домов, замков, комнат и всего прочего, у вас богатая фантазия которая и так может все прекрасно представить, почти без помощи автора, и вы любите политические интриги, борьбу за престол, со всякими неожиданными всплывающими фактами, которые сопровождают кровавые поединки, войны и прочее, то для вас книга Джорджа Мартина «Игра Престолов» будет 14/10.

А я как будто бы пересмотрел 1 сезон сериала читая книгу, мне понравилось. Первые сезоны были такими многообещающими и фантастически интересными, новыми, как глоток свежего воздуха. Да и время было такое, которое уже не вернешь, ждали каждую серию, бывало приходилось смотреть в 5 утра по Москве... Вспоминаю с теплым, незабываемым чувством ностальгии. Книга мне напомнила те времена, и я как будто чуть-чуть к ним прикоснулся. Спасибо.

Перевод, редактура и корректура — безупречно! Спасибо, спасибо большое переводчику Юрию Соколову и всей команде АСТ работавшей над такой объемной книгой. Я получил истинное удовольствие от качества и от каждого уплаченного рубля за эту книгу. Издание от 2007 года с рисованной обложкой (Мастера фантазии).

Особенно приятно отметить данный факт, после всех этих современных серий по типу Мастера Ужасов, Легенды Хоррора и прочее... качество перевода, редактуры и корректуры в которых упало ниже плинтуса, были издания переведенные практически полностью нейросеткой (Колдуны Нэвилла), издания без редактуры и корректуры — Книги крови 1 том Баркера (и другие его книги в этой серии, как я слышал тоже сильно пострадали) и т.д.

В Игре престолов был буквально один странный момент — второстепенный персонаж, который в битве потерял сыновей, почему то говорит, что потерял отца, но он не сошел с ума, это не какая-нибудь спутанная речь. Вероятно ошибка закралась в переводе и перепутали имя говорившего персонажа.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Стивен Кинг «Дорожные работы»

nordcor, 5 мая 02:40

Прочитал совсем небольшой роман Стивена Кинга под псевдонимом Ричарда Бахмана. Молодого Стивена Кинга, это важно. И всего 300 страниц. Роман 81 года — Дорожные работы. И он про дорожные работы которые стали последней каплей в чаше терпения и нормальной жизни одного семейного простого человека средних лет. То что роман написан под псевдонимом Ричард Бахман, означает, что тут нет мальчиков читающих мысли и гигантских пауков в канализации. В общем без бреда. Читается взахлеб за пару вечеров — это же Кинг. Кто еще так ярко и живописно рисует образы в голове читателя, как не Кинг?

Это чисто бытовой, житейский роман, с социально-бюрократическим подтекстом и ярким взрывным финалом. Человек против системы. Бунт одиночки. Но бунт не школьника, а взрослого, которому можно сказать, что все надоело, и так сложилось как сложилось. И он сам все решил.

Написано с присущем Кингу должным психологизмом и великолепными конфликтными и живыми диалогами между не менее живыми героями.

А то что Стивен Кинг молодой, есть незабытое внимание героя к противоположному полу с яркими небезынтересными сценами. Хотя написано мастерски с минимумом воды, нельзя сказать, что эта история отпечаталась глубоко у меня в сердце. Крепкая, но средняя без какой либо вишенки на торте, работа мастера Кинга. Если хотите прочитать что-либо на заданную тему, то смело берите.

Оценка прочитанному что-то около 6/10. Не меньше, может чуть больше.

И вот еще что заметил, не могу не упомянуть. Читая старые книги, начинаешь видеть толи отсылки к ним из произведений нашего времени толи это просто такие совпадения, не знаю (хотя мы знаем, что совпадения не случайны). В общем, каждый раз когда называлось имя главного героя Дорожных Работ — Барт, мне тут же представлялся один желтокожий взбалмашный школьник из известного мультсериала. Герой Кинга — Барт тоже оказался, как видится, очень сильно взбалмашным.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Филип Дик «Убик»

nordcor, 29 апреля 04:02

Прочитал Убик Филипа Дика.

Очень странный роман, он короткий как и все романы Дика, не больше 180 страниц. Но очень плотный.

Плотный на события и заполняющий всё вплоть до духоты.

Завязка и постулат лично для меня абсолютно безынтересны и даже попахивают бредом. Это про фирмы экстрасенсов и противостоящие им фирмы антиэкстрасенсов. Но в дальнейшем за этой чушью раскрывается действительно что то заманчивое.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Жизнь после жизни. В криокапсулах. Выдуманная неким злым мальчиком реальность, в которой живут люди «полуживущие» в тех самых криокапсулах. «Полу» — потому что только их мозг мерцает какими то остатками жизни и капсула поддерживает это состояние. И этот злобный мальчик, чтобы продлить свою полужизнь «пожирает» других полуживых, которые уже умирают на сто процентов. И мальчик выдумал целый виртуальный мир, симуляцию, матрицу. Город, отель, улицы. Он генерит локации если человек покидает уже созданные локации.
Вот такая матрица. Есть в этом какая-то глубинная мысль. Ах да, в симуляции помимо зданий и улиц есть еще и НПС, то есть люди-картонки, которые служат лишь наполнением созданного мира не являясь настоящими людьми — полуживыми, подключенными в криокапсулах. И это придумал Дик в 65 году. Задолго до всяких компьютерных игр!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И Есть в этом мире одно волшебное средство — Убик, такой баллончик-распылитель.

Он дает силы, усиливает мозговую активность и помогает противостоять мальчику, чтобы тот тебя не смог поглотить, забрать себе твои жизненные силы.

Идея про матрицу раскрылась ближе к концу и она конечно захватывает. Но идти к ней — продираться сквозь страницы Диковской писанины было не совсем интересно. Я часто перелистывал в конец книги на содержание, и считал сколько же страниц осталось до конца этой истории, вроде бы такой небольшой, но уже успевшей надоесть. А это говорит о многом. Весь интерес раскрывается в самом конце. Предыдущий же роман Дика, который следовал перед Убиком, в книге которую читаю — Мечтают ли андройды — был более цельным и не провисал в середине, как этот. И сеттинг там конечно намного более интересный, как по мне.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Заканчивается Убик весьма забавно, в духе вращающегося волчка в конце фильма Начало.

Итого 6 баллов только за идею.

Ведь вы знаете есть книги написанные талантливо и они могут быть без каких-то оригинальных и «сильных» идей, но в процессе чтения ты погружаешься в мир созданный автором, живешь вместе с его героями, испытываешь определенные эмоции, получаешь удовольствие. А после прочтения бывает своего рода интеллектуально-эмоциональное послевкусие, и чем лучше написана история, тем она дольше остается в твоей жизни. К таким писателям, действительно хорошо пишущим можно отнести Стивена Кинга. (после Дика пожалуй возьму книгу Кинга, хочется почитать для души, чего-нибудь стоящего).

А есть книги написанные посредственно, без особого литературного таланта и изыска, но наделенные оригинальными идеями — это как раз про Дика. И это тоже неплохо. Так как все остальное, основная масса — это исписанная за зря бумага, безыдейная и никакая.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Филип Дик «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»

nordcor, 23 апреля 12:41

Мечтают ли андроиды об электроовцах?

(Также как мечтают люди в этой книге о настоящих овцах, козах, лошадях)

Прочитал этот роман с таким необычным и можно сказать странным названием.

Это мое первое знакомство с Филипом Диком в письменной форме. Я как и все смотрел популярные фильмы снятые по его произведениям — скучного, но красивого Бегущего по лезвию Ридли Скотта, и его продолжение снятое уже Дэнни Вильневым, которое по атмосфере даже ближе к оригинальной истории, чем первый фильм; Вспомнить всё — старый и новый, Крикуны — все эти фильмы имеют особенный сюжет, ломающий мозг; не зашел мне только фильм Помутнение с Киану Ривзом, но скорее просто из за картинки — режиссер Линклейтер испортил фильм, решив выпендриться и разукрасив каждый кадр киноленты, превратил ее в какое то искусственное нечто — и не фильм и не мультфильм. Мне не зашло. Совсем.

Что же до романа Дика.

Он очень грустный. И Странный. Есть эти фирменные игры с нереальностью реальности.

В целом я и разочаровался и с другой стороны мне было интересно читать — язык простой, порой кажется что слишком, и что это подростковая книга.

Концовка странная и не совсем понятная. Куда он там восходил и зачем. Что с Рейчел. Что со вторым охотником? Привык я к объемным современным книгам, а тут всего 180 страниц, очень мелкого текста в издании от Эксмо 2010 года (серия ШФ).

180 — так мало. Хотелось бы продолжения. Но его нет.

Но произведение все же хорошее, так как читалось взахлеб, наполненное какой-то неуловимой добротой, даже гуманизмом, рассуждениями о живом и неживом, о людях и андройдах, о настоящих животных и их электрических копиях. И захотелось пересмотреть оба фильма. В каждом есть что то от оригинальной истории. В первом Декарт и Рейчел. Во втором атмосфера выжженной пустыни (так вот откуда она взялась! из книги).

А и да киберпанка в книге нет — всех этих китайских красных мигающих и неоновых вывесок, на рынках с их стряпней и в витринах магазинов, сверкающих в ночи на узкой оживленной улице, взломов компьютеров, в общем всего того что привнес Ридли Скотт в своем фильм Бегущий по Лезвию.

Но в книге есть своя атмосфера и свои достоинства. Правда она оставляет все же чувство великой грусти.

7/10.

Плюсы и минусы, с частичным раскрытием сюжета.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Из плюсов —

- Атмосфера мира после масштабной ядерной войны. Пыль, песок. Разруха и опустение. Последствия радиоактивной пыли для людей.

- Оригинальные идеи — люди-андройды, секс с андройдом, прибор настроения, прибор религиозной симуляции (не очень понял что это и зачем, кроме общего принципа — приобщения)

- Расследование и постоянное движение (кроме линии Изидора, она менее интересная, но не менее трогательная). Нет воды.

- Фирменные диковские майндфак-моменты (вас обманули и все что вы знали до этого — ложь и обман — работа, жена и все остальное)

- Простой язык, быстро читается.

- Вскользь поднимаются философские вопросы — что есть человек и живое существо и не живое. Этим не тычут в лицо. Поданно органично.

- Любовная линия с девушкой-андройдом!

Минусы:

- Слишком простой язык, быстро читается. Хотелось бы больше прочитать об этом мире, и об этих героях. Хотелось бы наверное чуть более объемного и сложного языка, чтобы читалось ни как совсем уж подростковое пустяковое чтиво без изысков.

- Спорная линия с религиозной коробкой, и всем с этим связанным, в частности с восхождением героя на пыльную гору ближе к финалу. И те его бредовые речи в разговоре по телефону со своей секретаршей.

- Сама идея про владение НЕ домашними животными (лошадьми, баранами, козами) в городе, в многоквартирных домах вызывает смешанные чувства и кажется попросту чрезмерно наивной.

- Финальный бой с Роем Бейти — главарем группы сбежавших андройдов в книге — никакой, по сравнению с фильмом. Это и боем не назвать, одна сценка очень скоротечная и всё. Вызвала разочарование.

- В целом концовка открытая. Мы не знаем какие решения принял главный герой. Что с ним будет, с женой, с девушкой-андройдом. Не хватает продолжения.

- Действительно грустные моменты. Особенно убийство оперной певицы-андройда, которая хотела просто жить и заниматься любимым делом, и не представляла по описанию никакой опасности для людей.

- Оборванные и забытые сюжетные линии. Причем в таком то маленьком романе. Целый фиктивный полицейский участок из андройдов — забыт и Декарт даже не доложил о нем начальству. Как? Также безвестно со страниц исчезает и безжалостный но интересный персонаж — еще один охотник на андройдов из фиктивного участка.

- Всбирание на гору с закидыванием камнями в религиозном приборчике. Видения пророка Декарту. Раны от камней полученные в симуляции этого прибора отображаются в реальной жизни. И какая то нарисованная луна и небо где то. В этом приборе? Все это никак не объяснено.

- Вызывает грусть при прочтении.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Кормак Маккарти «Дорога»

nordcor, 17 марта 10:33

Прочитал роман Дорога Кормака Маккарти.

Книга не большая, тоненькая — 300 с небольшим страниц, четверть из которых это пустые пространства между главами-абзацами.

Кажется, что книга реалистичная, местами ультра-жестокая, но ключевое здесь — кажется. Есть ряд совсем неправдоподобных моментов, один из них даже ключевой для истории.

Далее идут спойлеры по сюжету.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Первый. Он же ключевой. Ответьте на один вопрос — Ушли бы вы из бункера полного еды? В мире когда часть выживших настолько обезумела в ее поиске, что стала каннибалами. А герои ушли. Отец с сыном. Сын, маленький ребенок даже не протестовал, не канючил, не бился в истерике. НЕ ВЕРЮ. И на это можно поставить точку в реалистичности книги, а дальнейшая история выглядит уже притянутой за уши, так как уход из кладовой с большим количеством припасов является поворотной точкой в сюжете и никак не уходит из головы.

Второй. Отец. Слишком «размазня». Не может быть выживальщик в суровом мире постапокалипсиса, к тому же оберегающий мальчика (сына), быть на столько глупым и опрометчивым по отношению к врагам. Бандита который в него стрелял из лука и ранил, и очевидно хотел убить его и сына, наш герой-отец когда зашел в комнату с этим подраненным бандитом и с его старухой, просто спросил что то, кинул пару с лов и ушел, оставил эту парочку убийц в живых. Это как?

Третий момент. Мир вокруг. Мы не знаем что произошло, какая война или катастрофа, но мир вокруг превратился в безжизненную разруху. Нет ни только людей в своей массе, но и ни животных и даже растений. Пепел летает все время. Скорее это картинка из ада, нежели с Земли. Но по завершении этой истории становится понятно почему автор описал мир именно таким — неправдоподобным.

И Четвертый момент. Это финал. Мальчик остался один, и тут же его подбирают добрые люди — целая семья — отец, мать и двое их детей. Вот это да. Вот это совпадение! То есть НЕ зря (ну почти, главный герой — отец то уже всё), они покинули в начале тот бункер наполненный припасами. Не зря..

Есть тут и ультра-жестокая сцена с запекающимся объектом на вертеле. Которую зачем то автор вставил в книгу, хотя зачем? Есть сцена с бредовым стариком (несущим кто бы мог подумать!) всякий бред. Зачем нужен был этот старик. Наверное чтобы показать особенность мальчика — помогать всем. И тут мы подходим к настоящему смыслу этого повествования замыленного под покровом ультражестокости, каннибализма, черных деревьев, бесконечного пепла оседающего с неба.

А за этим скрываются размышления автора о конце жизненного пути (дороги) человека. Это история не о мире, не о мире после войны или разрушительной катастрофы. Нет, только о завершении пути человека.

Главный герой превращается в холодный серый сосуд, после якобы не очень хорошего поступка по отношению к грабителю (просто оставил его без одежды). Но мальчику это не понравилось. Мальчик это чистое добро. И он несет огонь, как много раз упоминается в тексте. И путь героя заканчивается, после него остается мальчик и все, больше ничего. И его сразу находит семья. Добрая семья. Вот весь смысл Дороги Кормака Маккарти. Мне не очень понравилось. Напускная ультражестокость, шокирующая — очень дешевый прием, чтобы заставить обратить внимание на свое сочинение. Мир постапокалипсиса — где не объяснено ничего, не рассказано и не раскрыто, служит просто ширмой для ключевой идеи престарелого автора, уже думающего о том что он оставит после, и в чем смысл жизненного пути его или человека вообще, опять же только на взгляд автора.

Описания выживания, поиска еды, разведения костров, приготовления пищи, сбора валежника, обшаривания заброшенных домов, все очень мелко и детализировано.. открывания консервных банок и конечно ходьбы, бесконечной ходьбы по дороге. Это все читается очень медленно, но тут приходят на выручку главы с абзац. Малый объем на самом деле спасает произведение. Прочитать можно, но зачем, наверное, лучше фильм посмотреть один раз. Соответствие почти полное, кроме ненужной шок-сцены у костра.

Получилась сказочная история. За псевдореализмом автор скрыл рассуждения, которые в старости волнуют всех — о конце дороги жизни человека.

Язык своеобразный. Без местоимений. Диалоги скупые и специально холодные, односложные.

Книга очень «старческая», личная (потому что не все люди в старости настолько впадают в уныние, которым изливается автор в книге), нарочито депрессивная.

6/10.

Да, издание 18 года от Азбуки с супер-обложкой, белыми листами, компактное, но не карманное, шрифт не мелкий — великолепное. Приятно держать в руках. Перевод и корректура на высшем уровне, встретилась лишь одна ошибка — два слова слились в одно. Спасибо.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Аластер Рейнольдс «Пространство Откровения»

nordcor, 19 февраля 06:10

Это мое первое знакомство с писателем. Не считая мини-серий За Разломом Орла и Зима Блю в известном анимационном сериале. Они были лучшими, на мой взгляд, за все три сезона (на данный момент), и поэтому ожидания от знакомства с увесистым космическим нф-романом Рейнольдса были огромны.

Надо сказать, что не с первого раза мне далась эта книга, пол года назад я ее бросил на 20 страницах.

Но вот я взялся снова, книга, огромная, лежала и манила своей переливающейся красивой обложкой с двумя космическими кораблями, ну и рейтинги на фантлабе и гудридс, не то чтобы маленькие. Такие же как и у моей любимой Ложной Слепоты Уоттса. Так что надо.

80 страниц спустя книги Пространство откровения Рейнольдса. Издание — огромный, тяжелый кирпич с двумя объемными романами (второй — Город Бездны), с довольно таки мелким шрифтом на листах А4.

Первые впечатления.

Не то чтобы ужас, но постоянно возникают мысли бросить чтение книги этого такого прославленного современного английского фантаста.

Да уж. Персонажи не прописаны никак. Диалоги персонажей — это худшие диалоги безликих одинаковых НПС (неигровых персонажей в играх — лучник1, лучник2 и т. д.). В художественных произведениях мне еще не встречались настолько плохие диалоги.

Второй момент следует из первого. Тут нет персонажа за которым хотелось бы наблюдать, сопереживать. Хотя их уже довольно много — это ученый-археолог, странный унылый безликий; это даже наемная убийца, но тоже унылая, безликая, никакая и это женщина на корабле, которая непонятно чем занимается, и вообще непонятно зачем живет. Все серые, унылые, с одинаковыми английскими манерными фразами. Не отличить одного персонажа от другого.

Третий недостаток. И это тоже персонажи. А точнее их имена. Они почти все странные и нереалистичные. Но нереалистичные не такие, как бывают в фантастике и фэнтези — оригинальные, забавные, что-то значащие. Нет. Тут имена персонажей такие как если бы унылый серый бездушный ИИ их сгенерировал.

Да, пока кажется, что книга Пространство откровения безжизненная и бездушная, без живых героев, написана искусственным интеллектом, который носит имя А. Рейнольдс. Может все таки бросить ее? Купился на красивую переливающуюся обложку с космическими кораблями, да и рейтинги вроде неплохие. Поэтому наверное еще почитаю немного. Может произойдет чудо, появится настоящий, живой человек, с человеческим именем, с человеческими эмоциями, с интересными мыслями, и который будет говорить как человек?

Но странно еще то, что читается эта вся муть как бы легко. И как бы ты все ждешь — ну когда, когда станет наконец интересно? Когда пойдут супер идеи? Ведь не может настолько плохо быть написан роман с оценкой 8, тем самым автором знаменитого За Разломом Орла?! Вот что обидно. Я ожидал совсем-совсем другого от этого автора. “За разломом орла” шедевр — серия в сериале “Любовь.Смерть.Роботы”. Или ее так приукрасили? Оживили персов? Написали им нормальные реплики?

Но где-то на 95 странице началось ЭТО! Наконец-то что-то весьма и весьма интересное — космическая загадка. Главная неизученная тайна этого мира. Неподступная черная область вселенной. В которой сокрыты все самые главные тайны и немыслимые технологии!

Подхожу к 200 страницам. Формата А4, мелкого шрифта.

Что произошло за эти 100 страниц? Что-то. Но оно не идет в сравнение с тем что было на условной 95 странице.

В основном это дрязги персонажей, которые безразличны, ввиду их пустой наполненности, если можно так сказать. Но некоторые как бы немного приобретают какой-то окрас. Это девушка-киллер на странном корабле. Она хоть немного становится похожа на человека, а не на плоскую пустышку-функцию для раскручивания сюжета нф-романа.

Какие-то бессмысленные радикальные политические изменения на планете археологов. Как то сильно уж разбушевались копатели древних горшочков. Это вызывает недоумение, и безынтересное проглатывание текста, в ожидании развития космической масштабной идеи. Так как кроме этой идеи в книге Рейнольдса все плохо — персонажи, мир — города, станции. Есть описание имплантов и статуй. Описание каюты корабля. Описание нескольких помещений корабля. Больше МИРА нет. Нет ощущения погружения, особенно пуста и бессмысленна планета с археологами, которые поделились на фракции, вместо того чтобы копать, и начали конфликтовать друг с другом. Ну не знаю это такой кринжовый бред, и так плохо описано, особенно причины всего этого, да и вообще... Но это дебютный роман Рейнольдса. Наверное, можно списать на это.

250 страниц.

Персонажи более-менее подраскрылись, но не то чтобы сильно. Но самое худшее, что есть в тексте Рейнольдса это ДИАЛОГИ. Он так увлекается ничем не обоснованными разговорами персонажей, причем диалоги НЕ у Рейнольдса обычно интересны — ты с нетерпением их ждешь после объемной описательной части, хочется узнать, что же наконец, скажет тот или иной персонаж, представляешь это, но у Рейнольдса, впервые, все наоборот, я ждал когда же пустой бессмысленный треп на несколько страниц наконец закончится и начнется хоть какая-нибудь описательная часть! У Рейнольдса диалоги это швах, впрочем как и персонажи. Во первых, он как будто забывается и у него вот уже на второй, третьей странице идет диалог без ничего — без особого смысла, без какого либо описания вообще, между плохо прописанными персонажами, без прошлого и без лиц, это очень странно и походит на какой-то откровенно плохой спектакль — бездушная зачитка банальных фраз говорящими головами. Чтобы вы понимали ЧЕТЫРЕ страницы А4 мелкого текста ОДНИХ диалогов (никаких, серых, пустых, обезличенных)! Ждешь когда это закончится поскорее. Такого я не видел еще ни в одной художественной книге. Но Пространство Откровения первый роман британского фантаста, есть надежда, в последующих работах, он набравшись опыта, перестал допускать подобные ошибки. Хотя вряд ли, конечно. Иначе бы о нем все слышали и читали.

Да, читается Рейнольдс не быстро. Но быстрее Уоттса и Гибсона точно. Правда, проглотить его текст как ту же популярную Экспансию Абрахама и Фрэнка не выйдет.

Ближе к концу романа.

Один из ключевых сюжетных поворотов. Столкновение персонажей. Которые за 300+ страниц кое-как совсем немного, но обросли каким-то подобием личности, и уже воспринимаются не так бессмысленно, как раньше. Но все равно, мы очень и очень мало о них знаем, так как Рейнольдс, как выяснилось сильно склоняется к пустопорожней болтовне между персонажами вместо планомерного, глубокого описания их внутреннего мира (ну и внешнему миру тоже не мешало бы добавить разнообразных деталей).

Но критиковать можно долго. Тем не менее, тут есть то ради чего это все можно читать с интересом.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вернемся к конфликту на корабле между женской и мужской частью команды. Что меня поразило, так это то, как все забыли про самого опасного, очень хитрого и хладнокровного полукиборга Садзаки. После его незначительного ранения, его отвели в мед. отсек и все! Про него забыли! Лидер женской части — Вольева, которая много раз упоминала насколько опасен Садзаки и как его нужно остерегаться, не без помощи Рейнольдса, начисто забывает про этого кибернетического монстра! Как так, Рейнольдс? Другого полукиборга отвели в какой-то шлюз и там закрыли, хотя он был никаким как персонаж, просто какой до здоровяк, сопротивления не выказывал, ничего не предпринимал. Но его закрыли. А опасного Садзаки оставили просто в лазарете без охраны, и не перевели его в прочную и надежную камеру для заключения. Да и вообще не понятно почему с ним так по доброму обошлись, после всех слов Вольевой о нем, что это чуть ли не бездушный монстр, ну и то что Рейнольдс описывает в сцене со сканировании мозга помощницы Вольевой, у которой из-за безразличия Садзаки к ее жизни, этот самый мозг чуть не поджарился? То есть он чуть не убил, абсолютно хладнокровно, члена экипажа, если бы там во время не появилась Вольева. Так зачем после бунта, когда была возможность его ликвидировать, его оставили в живых? Ради того, что сам Рейнольдс решил подобрать сильного и быстрого киборга в напарники к археологу, для того чтобы их вместе отправить на луну-базу пришельцев? Иначе было никак? Просто сюжет не сходился и всё тут? Но тем не менее, если и так, то можно было Рейнольдсу вместо своих бесконечных пустопорожних диалогов между говорящими головами, придумать еще один абсолютно логичный сюжетный ход, связанный с Садзаки и его, например, бегством из под стражи? Тогда бы не было вопросов. А так глупый ляп, которого совсем не ожидаешь от «одного из лучших современных авторов нф» (с другой стороны, судя по самым новым работам, и даже по тому, что автор написал за последние лет так 15, его лучшие годы вместе с лучшими произведениями остались далеко в 2000-х).

Дочитал!

Первые вопросы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Идея цифрового рая?

Почему Паскаль не восстановилась в своем теле как Хоури? Она как то узнала, что тут находится цифровая копия ее мужа и решила остаться? Рейнольдс явно об этом не говорит.

Финал довольно мощный. Полуоткрытый.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кто-то погиб (относительно), а кто-то выжил и будет существовать на корабле который слился с капитанам благодаря чуме.
Это интересно. И хочется продолжения их истории. Но насколько я слышал вторая книга цикла — Ковчег спасения, вроде как уже с новыми главными героями (могу ошибаться).

Про героев!

Вольева под конец толстенного романа наконец-то ожила — превратилась в такую добротную героиню — «бой-бабу» (но ее прошлого мы так и не узнали, какой-то хотя бы малейшей истории на пару страниц — как она пришла вообще к своей жизни-работе на гигантской пустой громадине, Рейнольдс так и не удосужился написать).

Хоури — второй герой. Вроде как тоже обрела черты, но это Вольева-лайт. Нельзя сказать, что Рейнольдс «смог в разных» персонажей и четко прописал их характеры, личности. Хоури — это более наивная Вольева, если можно так сказать.

Силвест, вот тут уже сложнее, он как был каким-то никаким, так и остался. Какой-то ученый сам в себе, но как и все остальные главные герои — очень и очень многословен. Собственно это главный недостаток романа (вкупе с провисающей серединой) — количество диалогов и прямой речи безмерно огромное и составляет по личным ощущениям под 70 процентов текста. Герои говорят просто так, передают какую-то информацию, малозначимую для нас, далее герои говорят целыми абзацами на пол страницы А4 и передают уже важную сюжетную составляющую, которая, в нормальном романе должна была содержаться в описательной его части. Но таков Рейнольдс, его стиль.

Идеи, которые присутствуют и раскрываются в финале Пространства откровения являются откровениями. Из за них стоит читать.

Также стоить читать из за «описательного» таланта Рейнольдса, в отличие от пустопорожних диалогов, постоянных и вездесущих, описательная часть у него очень хороша, я могу с уверенностью сказать — она точно лучше чем у Уоттса, у того вообще не разберешь как выглядит корабль, как выглядят внутренние помещения, герои находятся вообще где? — на потолке перпендикулярно коническому подъемнику карабкаются по лестнице в тоннеле... ну и так далее. Это выдуманный пример как я воспринимаю описания от Уоттса, но он хорош в остальном, и порой до гениальности хорош (особенно в Морских звездах и Ложной слепоте).

А Рейнольдс описывает предметы, корабли, скафандры и даже какие-то физические законы и астрономические явления — очень доходчиво, можно представить, вполне можно понять и от этого мыслительного процесса действительно получаешь неподдельное интеллектуальное удовольствие.

Очень хочется Рейнольдсу сказать — не пиши ты этих многочисленных диалогов! Пиши книгу! Описывай историю, мир. Напиши какой то небольшой бэкграунд персонажей (посмотри как это делает Кинг, и сделай хотя бы на одну десятую так же) для их лучшего понимания читателем. Больше психологизма у героев, больше наполненности. Но это уже наверное очень сложно.

Но Рейнольдс не может просто взять и убрать пол книги диалогов, просто потому что она уполовиниться и станет стремительной захватывающей историей и легковесной к тому же в бумажном эквиваленте, а ему платят именно за количество страниц, это очевидно (как и Стивену Кингу, тот собственно ни раз в этом признавался).

Можно поставить 8 за финал (но объективно, не больше 7). За идеи. За понятное описание объектов и явлений населяющих эту историю. Это действительно приятно было читать.

Стоит отметить отличный перевод и корректуру, в наше время это как увидеть Единорога. Хотя текст начала 2000х, не самый новый так сказать.

Еще пару слов хочу сказать в завершение, про язык Рейнольдса, его литературность, красоту. Нельзя сказать, что он очень хорош (особенно в диалогах), нет тут и предложений от красоты и образности которых хочется перечитывать и смаковать. Но в целом все не плохо. Есть и сравнения сложных вещей с привычными из нашей жизни для лучшего представления. Таких сравнений довольно много, но выразительное ли это средство, которое придает тексту художественную красоту? Не то чтобы. Но читается увлекательно, если вы любите космос и загадки, но также у вас обязательно должен быть огромный запас терпения, чтобы преодолеть груду пустых диалогов в стиле самых дешевых мыльных опер. Тогда — пристегивайтесь к креслу, приготовьтесь ко многим g перегрузкам и вперед, на встречу звездам! Ведь это, по сути, все та же подростковая приключенческая литература, только в другом антураже.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Дэниел Абрахам, Тай Френк «Пробуждение Левиафана»

nordcor, 6 февраля 02:01

Экспансия. Книга 1.

Спустя 200 страниц прочитаного. Свежие мысли.

То что бросилось в глаза.

Персонажи пустышки. Без прошлого. Клочок прошлого есть только у детектива, говорится что у него была жена. Она ему иногда мерещится. У остальных прошлого нет. Особенно у команды с корабля. Выживших. Я выпал в осадок от одной сцены и резко задумался, что я читаю? Это Трое из Простоквашино? Или быть может Незнайка из цветочного города? Неужели ЭТО как бы серьезная взрослая научная фантастика?! А сцена следующая. Когда они — группа из нескольких человек во главе с Холденом, раздобыли свой новенький и уютный кораблик, а его владелец — марсианский офицер, откинулся. Команда, как дети, стали обсуждать планы что им делать дальше. И все четверо (трое из простоквашино) героев книги для младшего школьного возраста «Пробуждение леви..» решили остаться и стать пиратами! Забрать кораблик себе. Вот так вот. А как же семьи, которые есть обычно у взрослых людей? Своя жизнь, друзья, родственники? Нет! Ни у кого ничего из этого нет. Потому что писатели Тай Френк и Абрахам их не описали. Персонажи — пустые картонки. К сожалению. И за что такие оценки? Из-за дофаминовых скачков в конце каждой микро-главы? Бумс — взорвался один корабль! Потом Бумс — оторвало голову картонному члену команды. И Бумс — вот взорвался еще один корабль. Вы серьезно? Что за дешевый приемчик! Уровень более-менее чувствуется у того писатели, кто пишет главы про детектива на астероиде. И то бред и здесь прослеживается. Он влюбляется по фотографиям в китаянку, которую ему приказали отыскать! Ему полтос. Он серьезный мужик повидавший виды. И тут такой финт ушами от написавшего это.

Спустя 300 страниц.

Главы детектива Миллера написаны значительно лучше, чем главы Холдена с командой. Интересно, кто из двух писателей писал главы Миллера, кто более лучший и талантливый писатель. Абрахам или Тай Френк.

В главах Миллера мы видим почти реального человека из плоти и крови. С его прошлым, с какой никакой историей. С его чувствами и переживаниями реального человека по поводу текущих событий — станции, и особенно дела китаянки Мао. В которую он, как бы странно это не звучало, влюбился по фотографиям.

Главы же Холдена, написанные, судя по всему Тай Френком (об этом говорит гугл, если задать вопрос на англ.) очень поверхностные. Там только «экшон» и «пиу-пиу». Корабли только и успевают разлетаться. А команда, как в самых дешевых боевиках 90 со шварцем отделывается только царапинами. И нет у них своего бэкграунда. И их диалоги походят на разговоры каких-то болванчиков НПС. У Холдена взорвался корабль с 50 членами экипажа (ну 45, он и еще 4 человека спаслись), в том числе погибла его любимая женщина, с которой он хотел строить серьезные отношения, то есть судя по всему любил ее. Сколько раз упоминается она в последующих главах Холдена? 1-2. Мучается ли он? Нет. Бегает-прыгает, ест. Чисто подростковая литература. Хотя даже в ней бывают более полноценно прописанные герои. Печаль с главами Холдена. Ведь они по задумке очень важны. И очень интересны.. должны были быть. Но реализация подкачала, к большому сожалению. На реддите пишут, что такая тенденция по качеству глав продлится до второй книги, начиная с третьей вроде как фанаты не видят уже такой разницы. Вероятно все стал писать и править более талантливый Абрахам? Либо же, наоборот, все главы скатились до поверхностного уровня глав Тай Френка?

Да, погиб целый корабль на котором 5 лет работал общительный и дружелюбный Холден. Десятки человек. Спаслись только пятеро. Но мы больше никого не знаем, кто был на корабле кроме подружки Холдена, старого капитана и Рэбекки, которая была вроде бы пилотом. Никто больше из выжившей группы не грустит и не переживает по погибшим коллегам. Ни у одного не было там друзей, хороших приятелей, никого! Как я уже писал Холден 2 раза вспоминает капитана и один раз свою погибшую женщину. А другие выжившие — механик, женщина главный механик, пилот оказываются просто картонками без истории, без эмоций и чувств. То есть плохо прописанными персонажами — декорациями и функциями.

Вот такой реализм и уровень глав про Холдена и его команду со взорванного корабля.

Разные писатели и заметные различия в таланте.

Прочитал Пробуждение Левиафана.

Самое короткое описание — это фанфик одновременно на две абсолютно противоположные вещи. С одной стороны это попытка в банальный, но дружеский, добрый и приключенческий Светлячок, а с другой это фанфик к культовой игре Dead Space 2008 года, только в жанре детектив, приправленный щепоткой нео-нуара.

Они попытались совместить несовместимое и усидеть на двух стульях. Но те кому нравится Светлячок, вряд ли оценят и возрадуются главам в стиле нео-нуарного «жесткого» детектива и космо-хоррора в придачу. А фанаты Dead Space плеваться будут от детской, наивной и такой мэрисьюшной команды Холдена и от него самого. Но что есть, то есть. Читается в лет. Не оторваться.

Да, мне как фанату Dead Space хотелось бы больше, ярче, фанатичнее описаний внеземного ужаса. При встрече с ним, при борьбе с ним.

Хотелось бы больше героев таких настоящих, как детектив Миллер.

Хотелось бы просто больше описаний мира, его деталей. Про Землю, про Марс про Пояс. По сути, с одной стороны все глобально происходит в рамках солнечной системы, с другой стороны мы наблюдаем только за мэрисьюшной командой нового Светлячка, и хорошо прописанным престарелым детективом. Не хватает ПОВов, это правда. И проработанности мира.

Если сравнивать с Уоттсом и его Ложной Слепотой... Вернее так — можно ли сравнивать? Ответ — нет. Даже близко нет. Это совершенно разные книги. Хоть там и там указан жанр НФ. Но в работе Абрахама и Френка вы не встретите такой концентрации новых (!) научных гипотез и идей. Левиафан — это предельно простое развлекательное чтиво, можно сказать для детей и подростков, особенно часть с приключениями команды Холдена. Здесь не придется ломать голову и восхищаться либо же отходить неделями от бессмысленности и по сути фиктивности собственного я, как после Ложной Слепоты Уоттса. В Пробуждении Левиафана вы встретите веселенький «ненапряжный» экшОн в одних главах, который чередуется с хмурым и весьма неплохим жизнеописанием престарелого детектива, ну и элементами в нескольких главах из Dead Space, очень лайтовыми, надо признать. То есть сочного описания космического ужаса вы не встретите, так слегка пробежались по хоррору и забыли. Это правило можно распространить и на научную часть, не надейтесь на то, что вам представится шанс хорошо так поразмять ваш мозг. Из научного тут только ускорение корабля — треть g, 2g, 3g и так далее. Скафандры с магнитными сапогами (как в Dead Space), вращение небесных тел с упоминанием силы Кориолиса. Но есть одна забавная идея, вот она и делает задел на будущее. И только из-за нее хочется узнать продолжение этой истории. Так как она предполагает что-то новое и интересное.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Идея видоизменения, можно сказать мутации человека под действием инопланетного вируса в человека космического, способного переносить дальние межзвездные путешествия и соответственно из нее вытекающая идея возможного поиска той далекой цивилизации, которая отправила этот вирус-мутаген в Солнечную систему.
Это может быть интересным.

К особым находкам в мире Экспансии Абрахама и Френка следует отнести практически новую расу людей — астеров, рожденных на астероидах при низкой гравитации — очень высоких с тонкими костяшками. Неплохо описан расовый конфликт — челочек с земли против человека с астероидов.

Из увлекательного, есть поиск девушки. Раскрытие тайны. Вроде бы печальное разочарование, которое оборачивается все же неожиданно и наверное, можно сказать, не совсем уж плохо. Смотря как посмотреть, конечно. Но это интересно.

В общем, действительно хорошо написанная (вероятно Абрахамом) сюжетная линия детектива с поиском девушки это почти 10/10.

В наивной линии команды, как бы нового Светлячка — такая себе команда картонок без своего прошлого и настоящего, хороши только космические взрывы кораблей, только из-за вау-эффекта. Но тянет это, по уровню, на школьные сочинения. Где то на 3/10. Итого 13 делим на 2 и чуток округляем вверх, получаем более-менее объективную оценку 7/10. Но от себя, субъективно, накинул еще бал. Итого 8. Все же свое удовольствие от погружения в эту историю я получил.

По качеству перевода, тексту в целом. Издание 2021 года, с кинообложкой. Перевод, в принципе, хороший, за 500 страниц попались буквально несколько не ясных, бессмысленных предложений, что для современных изданий 2010-по н.в., очень даже хорошо, и чуть ли не отлично. (конечно мы все привыкли к вообще безошибочным текстам позднесоветских изданий, да и в ранние 90-е, еще по инерции качество сохранялось, благодаря тому, что специалисты в издательствах были прежние, настоящие профессионалы).

И если с переводом все более менее хорошо, то с корректурой, порой случается тихий ужас, это особенно обидно когда держишь в руках такую отлично напечатанную книгу, с четкой, идеальной печатью, действительно белыми листами хорошей плотности. В общем, корректура скачет, то там то здесь, встречаются пропуски частиц, не те слова по смыслу, просто похожие составом букв на нужное слово и все в таком роде. На мой взгляд количество этих проблем превышает планку допустимого уровня.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ренсом Риггз «Город Пустых. Побег из дома странных детей»

nordcor, 26 января 10:30

Эх, что сказать?.. Если вам в душу запал первый роман, хоть и подростковый, но довольно талантливо написанный, с оригинальной историей... Так вот если вам запомнились и понравились образы отдаленного скалистого острова, с небольшой деревушкой жителей, где то в холодном одиноком море, и последовательное раскрытие этого атмосферного места, его отдаленных закутков, а потом.. потом и знакомство с неожиданным домом и его жильцами, особенно одной, с которой наш главный герой погрузился на дно морское к затопленной шлюпке и там они вроде бы поцеловались, под водой и сияющим звездным небом.

Так вот, во второй книге вы этого не найдете. К сожалению. Тут «экшОн», «ходьба хоббитов по холмам» на протяжении многих и многих часов. Есть интересные сцены, безусловно. Например, довольно сильная сцена бомбежки дома (Лондона нацистами во время войны) с двумя маленькими детьми, спрятавшимися в ванной, одна из них спаслась потому что сидела непосредственно в ванной и та ее укрыла от упавшего потолка, а другая же, оказалась «странной» — она повисла на пруте торчащим из ее живота, и только ножки телепались. Когда дети ей помогли и сняли с прута, в животе этой девочки зияла дыра, но она улыбалась, ей не было больно, так как у нее оказались как раз подходящие супер-способности — как у Дэдпула — супер-регенерация. Но посыл автора понятен, никаких «странных» детей с супер-способностями в реальной жизни нет, и на войне гибнут все, в том числе и дети, под бомбежками и завалами домов.

Далее следует еще одна показательная сцена (особенно для нашего военного времени) когда дети спасаясь от очередного жуткого зверя, выбегают из дома во двор и в этот момент разрывается мина упавшая с неба. Все посекло металлическими осколками — деревья разлетелись на деревянные осколки, у рядом стоящих машин разбились стекла, они должны были погибнуть — вся эта группа детей, но их спасли волшебные свитера из шерсти необычных овец! Именно в них застряли все осколки — металлические, еще горячие, деревянные и прочие. Сильная сцена. Но вы же понимаете как было бы в жизни?

Но в целом тут больше ничего такого нет. Есть глупости вроде, того что когда дети попадают в клетку к цыганам, те не отбирают большой и соблазнительный чемодан, просто оставляют его у своих пленников в клетке. Глупость же. Ну а концовка, о ней даже вспоминать не хочется, настолько она скомканная и опять же глупая.

И как она описана! Притянута не то что за уши, но и за все остальные отвесные места тела. Вся эта цепочка событий глупа до невозможности и походит опять же на сочинение школьника.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Например, три персонажа, включая супер сильную девочку, шли, сопровождая злодея — толстого карлика, по описанию точно Дэни ДэВито, но подскользнулись! Все три. И повалились на пол. Злодей в этот момент выскользнул и схватил именно того из десятка людей вокруг, убийство которого приведет к полному обрушению обороны и плохой концовке. Ну и потом опять кто-то спотыкается, но в этот раз — злодей, и двум пленникам удается сбежать. Вот это чудо! Вот это история! Очень скомканная концовка, высосанная из пальца. Что еще сказать?

По сути это проходное чтиво. Столько тут глупости. Посредственного описания, скуки какой-то. Хотя это приключения и герои вроде как постоянно в пути и посещают все новые локации. Но это в сравнение не идет с первой оригинальной книгой. Там была какая то своя неповторимая уединенная атмосфера и много-много загадок. А тут что?

Но это как сериал, в котором остались еще персонажи, которые тебе полюбились и ты хотел бы узнать чем все закончится. Что будет с ними. У меня есть еще третья книга этого цикла, но после такой слабой второй, даже не знаю когда возьмусь за нее, да и стоит ли? Судя по отзывам она еще слабее этой. Вся история идет по нисходящей.

Язык и перевод. Какой то он странный. Каких то ошибок практически нет. Но стиль самого текста какой-то не совсем художественный, местами просто читаешь абзацы то ли из газет то ли из нон-фикшн книг для детей и подростков. Много где встречаются редкие слова, которые нигде не употребляются, и их натурально надо гуглить, хотя это отнюдь не научные термины. Особенно они неуместны в подобной литературе для подростков. Сам язык автора я подозреваю не очень то художественный — сухой, пресный, излишне академический. Опять же больше подходит для нон-фикшна. Поэтому тут одно наложилось на другое — язык оригинала, какой он есть и перевод, такой вот тоже, далекий от идеального. Но читать можно.

Можно поставить 5/10.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Филип Фармер «Плоть»

nordcor, 24 января 15:55

Плоть. Роман (аж 1960 года!) великого выдумщика Филипа Хосе Фармера, тексты, которого не стареют. Но пестрят забывчивостью, толи из-за перевода, толи сам автор так стремителен в своей фантазии, что забывает как смертельно ранили одного из героев его истории, который оказывается совершенно здоров, без единого шрама уже через одну главу, спокойно продолжает свой путь по такому чудному миру будущего — дикому, опасному, без ДВС, но с продвинутыми био-технологиями, и конечно же самыми неистовыми обрядами!

Очень смелый роман для 1960 года! 200 с небольшим страниц, какого-то безумного приключения на планете, которая очень уж походит на ту, что была в серии Рика и Морти, когда там случилась судная ночь, и Рика ранила новая подружка Морти — аборигенка, но в конце Морти всех порешал. Но тут не так. Тут намного-намного все интересней! Планета, на которую прибывает корабль с космонавтами, это Земля, наша родная, но откатившаяся, вследствие разного рода катаклизмов в своем развитии, до уровня аграрной цивилизации, с главными праздниками — Днем Зимнего и Летнего Солнцестояния, со своей новой религией. А штаты раздроблены на отдельные государства, которые находятся в конфликте друг с другом и исповедуют диаметрально противоположные религии, образы жизни.

Тут женщины ходят с таким вырезом на платье, который полностью оголяет их грудь. Тут очень оригинальные религии. А в соседнем государстве все наоборот — ультра-скука, и хорошо, что мы только вскользь пробегаемся по их местам.

Самое глупое, что тут есть это описание бейсбола мира религиозных дикарей будущего. Вместо поединка герой предложил мужикам матч в бейсбол. Неправдоподобно, учитывая ту силу, которой обладает главный герой, он мог их просто раскидать, так же как и других врагов, но нет. И далее следует описание сего действа на нескольких страниц! Ининги/питчеры — вот эта «веселуха». Читаешь как китайскую грамоту.

Местами встречаются глупые «баги». Как будто автор забыл, не смог, не успел, ранее объяснить что-то, описать, добавить сцену необходимую для последовательного изложения истории. Это, в частности, фигурирует в очень забавном и как-будто отдельно стоящем рассказе про священника-насильника, который влюбился в прихожанку церкви для бесплодных, где женщин имели десятки мужиков в день, только лишь для того чтобы излечить женщин от бесплодия. И вот там ему сильно понравилась одна блондинка, он не знал ее имени, но потом в диалоге со своим начальником вдруг сказал как ее зовут, просто так. Погодя Фармер это очень странно объясняет, мол он как-то узнал ее имя, в общем «забейте» — говорит нам Фармер... В тексте это выглядит на самом деле как — не пришей козе баян. Да, там много такого в этом тексте. Да, фантазия хлещет через край, порой весело, забавно и задорно, так по мальчишески. Но часто всплывают никак не объяснимые знания у персонажей, всяких правил, традиций и обычаев, очень конкретных, хотя опять же, повторюсь, в тексте ранее они никоим образом не упоминались, и не указывалось получение «пришельцами» этих знаний нового мира.

В целом поставил 6/10. Из-за бейсбола и не пришей козе баян-моментов.

Потом поставил 7. Из-за отсылок в современной культуре к этому произведению и из-за смелой идеи, динамичного повествования. И из-за того, что захотелось ознакомиться с другими книгами Фармера.

А если вам до 28 лет, ближе к 18, то может это произведение потянуло бы и на 10/10.

А какое тут начало!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И там все голые, женщины с грудью на выгуле, какие то лоси, жрицы, тотемы, великая мать... и мужику — капитану космического корабля, оказавшемуся в центре этого празднества, пришили панты (рога), которые выделяют бешенные сексуальные агрессивные гормоны, от них он становится тупо зверем, который каждый вечер на радость местным оплодотворяет десятки и сотни девственниц! И его приключения только начинаются.

Да, издание от АСТ с двумя небольшими романами — Любовники и Плоть, — хорошее. Качественные бумага и печать, шрифт не мелкий, только вот поля слишком большие по бокам, влезают в строчку по 3 длинных слова, или 6 средних. Опечаток практически нет. Перевод Левина тоже не вызвал никаких нареканий.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Филип Фармер «Любящие»

nordcor, 18 января 05:17

Прочитал небольшой роман Филипа Хосе Фармера под названием Любовники. Это мое первое знакомство с автором.

Не могу сказать, что мне понравилось, но также и не могу сказать, что чтиво было неприятным или совсем безынтересным. И так кратко, что понравилось, что нет.

Роман 60 года, кстати, это нужно держать в голове.

Достоинства.

Читается легко и увлекательно, события развиваются стремительно. Малый объем в 200 страниц тому способствует.

НФ-идеи опираются на факты, описаны со знанием дела. Развернутые объяснения как и что эволюционировало и функционирует.

Опять же для 60 года это просто невероятно!

Встречаются совсем уж пророческие вещи, такие как описание некоего вируса био-оружия, который связывается с гемоглобином человека, его разрушает, и человек буквально задыхается без кислорода (гемоглобин — транспорт кислорода). Ничего не напоминает?

Безусловно идея того, что после применения вируса спаслись только люди на отдаленных островах — исландцы и гавайцы и впоследствии заново заселили планету выглядит логичной и правдоподобной.

Далее присутствует такая же реальная, как и рукотворный вирус-убийца, идея о крайнем перенаселении планеты (гавайцы с исландцами перестарались). Как итог — семейные пары живут в одной и той же квартире по сменно, то есть первая пара работает в дневную смену и живет в квартире в ночную, вторая пара, соответственно, наоборот.

Если ничего не изменится то и это может осуществиться. Ужасное будущее. Толпы людей. Что может быть хуже?

Главный персонаж, и те немногие кто встречается по ходу истории (их всего 4) описаны неплохо. Хоть сюжет и скачет галопом с немыслимой скоростью. Вот герой был на земле и мучился в вонючей маленькой квартире со стервозной фригидной назначенной ему женой, но после разговора с большим боссом он уже на межзвездном корабле, погрузился и выгрузился из сна, и прилетел на другую планету, там совершил небольшое приключение, если можно так сказать, немножко, совсем чуть пожил и уже все — конец. Все происходит очень быстро. Не заскучаешь (хотя длинные монологи пришельца в конце реально начали утомлять), но и не уйдешь с головой в этот мир. Так серия Любовь, смерть и роботы на 12 минут.

Переходим к недостаткам.

И главный для меня — это глупейший сеттинг, то есть антиутопия, с классами, слежкой, наказаниями плетью за мельчайшие проступки, и каким-то псевдо-лидером, который давно откинулся, но его все нарочито вспоминают почти на каждой странице, хотя он по сути являлся жалким, обиженным шизоидом и женоненавистником, промывшим всем мозги, да так, что люди позволили ему установить этот сказочный тоталитарный режим.

В общем я не фанат сеттингов в стиле 1984, мне они просто неинтересны.

Второй по-важности недостаток для меня, это пожалуй, слабая реализация задуманного. Нет ощущения серьезности произведения, воспринимается все описанное действо даже не как серия в Любовь смерть и роботы, как я писал ранее, а скорее как серия мультика почти что для детей. Также странно, что автор забывает, что писал ранее. Вот небольшой пример — жена героя доставала его и сразу уходила в слезы при каждом их споре, это было в начале книги, до полета на другую планету, но спустя 100 страниц автор пишет, что для героя женские слезы это такая новинка и он ранее с ними никак не сталкивался, в их утопическом мире, слезы запрещены, как и все остальное. Впервые заметил такой баг в художественной книге. Не самой последней. Странно как-то, тем более история очень короткая, чай не 500 страниц и не 1000.

В итоге, вследствие слабой реализации интересной идеи, нет в конце истории никакого шока, жалости, трепета, в общем нет никаких чувств, которые должны были бы возникнуть из-за вот-это-поворота. Да, забавно, когда тебе все объяснили, но не более. Может быть даже — пролетела такая мысль в голове — хотелось бы, чтобы ее реализовал кто-то другой... Более глубоко, полноценно.

Да, если вы думаете, что в Любовниках будут описания пламенной любви, то вы разочаруетесь, тут все на уровне мультика, причем не такого как Южный Парк или Гриффины, а практически детского.

Поэтому 5/10. Прочитать можно за вечер-два. А можно и не читать.

Обложка очень красивая от АСТ с жуками. Отчасти из-за нее и купил книгу. А также наслышан был о Фармере как о родоначальнике эротической нф, если можно так сказать.

Перевод Левина не вызвал вопросов — слова на лету легко превращаются в предложения. Может быть, разве что, совсем чуть — какой-то он дедовский чтоли. Ошибок, опечаток конкретно в Любовниках (так как есть еще второй небольшой роман в этой книге — Плоть) практически нет. Одна-две не более. И одно предложение, какое-то странное, непонятное попалось. (Это не идет ни в какое сравнение с сериями Легенды хоррора и Мастера ужасов от того же Аст, там тихий ужас — ха-ха, и при не малой цене то!).

Красивых слов, изысканных предложений не встретил. Но художественный уровень, средний-приемлемый. Как-то так.

На вкусненькое.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да, тут мужчина с земли нашел совершенно случайно на другой далекой планете населенной жуками похожее на человеческую самку существо, но оно для него выглядело практически точно, как обычная (красивая) земная женщина с идеальной стоящей конусообразной грудью. Вот он и поцеловал (возлежал) ее. Он же мужчина, ну и пусть там у нее есть какие то мелкие ничего не значащие для любого мужчины изменения, типа не то количество зубов (чуть меньшее чем у земных женщин), и еще что-то тоже абсолютно не важное. Но в этой книге вы к сожалению не встретите той животной всепоглощающей страсти между инопланетным организмом и человеческим, как в стареньком фильме Особь 2, либо относительно недавно вышедшем мексиканском La Region Salvaje. Вот там любители тентаклей возрадуются!

Точка.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Стивен Кинг «Дьюма-Ки»

nordcor, 13 января 19:25

Стивен Кинг. Дьюма-Ки.

Начнем с конца.

Мне понравилось. 8/10.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Жаль, что Стивен Кинг убил любимую дочь главного героя.

Жаль, что главный герой так и не погрузился в море на глубину в поисках чего нибудь, да или просто так.

Все же жил у теплого моря 600 страниц. Странно немного. Жаль, что действие романа происходит на жарком юге, по ощущениям это должно было быть холодное суровое море и скалы, возможно, вперемешку с песком, но не один песок. Холод и скалы лучше подходят атмосфере отчужденности. Хотя довольно скоро начинается «веселуха» с друзьями. Общение и заливистый смех 50 летних друзей.

Это про одиночество, про восстановление после аварии, про новую жизнь на острове (но не холодном, а на юге). Про рисование картин, про признание твоего творчества. Про внезапно открывшийся талант (конечно после травмы мозга). Про сферического друга в вакууме — такого идеального. Про богачей. Про старых (престарелых) людей.

Заканчивается все немного не тем что ожидаешь... начинается все как Бетховен, а в конце превращается в электронный ритм Руки Вверх.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Финал истории был уже настолько сказочным, в плохом смысле, особенно после такого надуманного и фантастичного убийства муму (дочери главного героя), просто чтобы получить дешевый вау-эффект и слезы у читателей, что когда Кинг убивает лучшего друга героя просто так мимоходом, даже не говоря от чего же тот ушел в мир иной, то это уже воспринимается безэмоционально, с покерфейсом. И играют Руки Вверх вместо Бетховена.
И Кинг домучил (слил) как обычно очередную историю в ... всё туда же. Но это Кинг. Начинает всегда за здравие, а потом тянет бедного кота за хвост, мучая, кажется, и себя и читателя. А ведь всегда кажется, что быть может в этот раз случится чудо? И Кинг не нас.. наплюет своей книгой на лицо? Как это было с несколькими его работами (Оно, Сердца, Колдун, Ветер, Куджо). Но нет. Тут этого не случилось.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Глупость переходит в безумие и кринж когда фарфоровая кукла оживает в нагрудном кармане героя и начинает кусать его за грудь.
Думаю всем стало более-менее ясно какой феноменальный бред начинает происходить и как «мастерски» Кинг завершает очередную свою историю.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но это только концовка, последние 100, может 200 страниц. Вообще, когда появляются жирные намеки и ввод в сюжет таинственной злой куклы и корабля-призрака с которым та связана, то все как то начинает идти не по той дороге, совсем, совсем не туда.
Все скатывается в фантастическую бредовую сказку, не интересную. Серьезная же часть, с легким налетом мистики, то есть первая половина книги, оставляет самые хорошие впечатления, было увлекательно погрузиться в нее — жить на этом острове вместе с главным героем, наблюдать за его восстановлением, за его знакомством с новыми людьми, за тем как к нему приезжала дочь.

Настоящая, пронизывающая своей трагедией, борьбой и новой жизнью с чистого листа история, с хорошим литературным уровенем, но потом... Что было потом, к чему все в итоге скатилось, я уже описал.

Поэтому и оценка столь высокая 8 баллов, только из-за первой половины этой увесистой 670 страничной книги. Все же она действительно очень хороша. Признаюсь, что даже было страшно засыпать, после продолжительного чтения, прислушивался к странным звукам в квартире.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Стивен Кинг «Кэрри»

nordcor, 31 декабря 2023 г. 11:34

Кэрри. Первый роман Стивена Кинга. Проба пера.

Тут есть все проблемы Кинга, причем в гипертрофированном виде. Даже воду он тут умудрился как-то налить, растянув, по сути повесть на 80 страниц, в два раза (ну а АСТ растянули ее аж до 300 стр).

И так проблемы.

«Оригинальный формат» повествования с вкраплениями врезок разных несуществующих книг, якобы написанных после истории Кэрри. В том числе «исследовательско-научные»,

которые вызывают только фейспалм или же смех с чувством стыда за автора. С помощью этих врезок Кинг неплохо так налил воды и раздул короткую историю, состоящую из нескольких дней и от силы 5 сцен.

(тут очень много мыслей героев их переживаний без знаков препинаний заключенных в скобочках)

(даже встречается Ааа!!! в скобочках)

(эти скобочки вклиниваются в середину предложения и начинаются с новой строки и после них идет продолжение предложения часто в одно слово)

(я и забыл что кинг молодой так любил издеваться над читателем)

Знаменитый слог Стивена Кинга который складно ложиться тебе в сознание, тут хромает, то и дело спотыкаешься о излишне нагруженное эпитетами предложение либо составленное ради молодецкого выпендрежа сложносочиненное предложение с ключевым словом в самом его конце. Не думаю, что здесь виноват переводчик Корженевский, так как он настоящий профессионал и его переводы, которые мне встречались максимально качественные и литературные.

Следующий, и ключевой недостаток. Он конечно про сюжет, его дыры, белые пятна. Стивен Кинг в одном из своих интервью сам признался, что сюжет для него не главное и он не знает, что будет дальше и чем все закончится. Похоже он не соврал. Потому что если в более поздних его работах таких явных и глупых притягиваний за уши сюжетных линий почти что нет (хотя... по крайней мере они не так глупо бросаются в глаза), то здесь, в Кэрри...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Когда я читал уже развязку истории, я не мог поверить что такую глупость написал Кинг. Самое главное это кульминация истории и месть главной героини (хотя... Кэрри можно с трудом так назвать, так как ей Кинг уделил не так много места в тексте, и все больше места в тексте занимает другая девушка) двум злодеям, которые над ней так грубо подшутили. И она не знала кто это и где они! Кинг никак не описал это. Она просто пришла к мотелю-бару за городом, потому что она вспомнила, как мама ей говорила, что это плохое место и там собираются нехорошие люди. Да-да, все верно, такая вот причина, которую Стивен Кинг придумал. Она пришла к мотелю, так совпало что в машине находились эти двое нехороших, собираясь уже уехать, но тут возникла (кстати, дотопала 6км по пересеченной местности) Кэрри прямо перед машиной и почему то решила убить тех кто внутри. Эту сладкую парочку злодеев. (Она не знала, что это они все учинили над ней, ей никто не сказал об этом, она их не застукала на месте и тд). И сделав дело — Кэрри спокойно отошла в мир иной, такое вот клише, как в дешевых киношках.

До этого она просто так повзрывала заправки, сломала гидранты, оборвала эл. провода. Далее молодой Кинг пишет что таким образом она убила ажно 600 человек! ну да, ну да, верим...

Причем по тексту никак не следует мотивация Кэрри — уничтожать какие-то там плохие места. Нет. Это дыра в сюжете, огромная белая дыра. Никак не следует из написанного ранее, что девочка пойдет все крушить после вполне логичной мести над учениками и школой (хотя и это откровенный гипертрофированный перебор, сделанный специально для шокирования читателей — очень дешевый прием).

Про издание от АСТ. Серия Темная Башня. Не видел еще во взрослых, а не детских книгах, текст с таким огромным межстрочным расстоянием (сверху-снизу-сбоку тоже довольно большое расстояние, но к этому все привыкли уже). Это двойное или тройное расстояние. Читать такое странно. На страницу умещается наверное предложений 5-7, только и успевай перелистывать. Но это еще не все! Если бы был единственный такой, в принципе, приятный косяк, я бы наверное его даже не упомянул. Но! Вот такой текст перемежается с вставками из разных выдуманных книг, и у этих вставок такой мелкий шрифт, что его физически не приятно читать, особенно если у вас есть проблемы с глазами. Это просто глупо! Кто это придумал в АСТ? Зачем с одной стороны раздувать текст и объем, так что на странице помещается только десяток предложений, а с другой стороны нещадно ужимать текст вставок. Хотели растянуть все в книгу на 300стр? Ну так сделайте эти дурацкие вездесущие вставки из таких «важных» «научных» и расследовательских книг выдуманных «гениальным» молодым Кингом обычного стандартного формата, зачем делать шрифт чуть ли не 8px?! И тогда текст основной истории можно было не растягивать огромными межстрочными интервалами. Но это похоже останется загадкой. Кто и зачем испортил книгу, выпустив ее в таком виде.

ПС. Обычно персонажи оживают на страницах книг Стивена Кинга. И живут своей жизнь на протяжении истории. Но тут в первой его книге, персонажи скорее обретают скелет, может быть какие то части плоти, но выглядят в целом как зомби из клипа Майкла Джексона.

ПС2.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я так и не понял как погиб хороший парень, который пришел с Кэрри на бал. Несколько раз перечитывал тот абзац с пояснением Кинга, а именно он пишет, что паренек был уже мертв, когда пошло электричество по залу, но также он пишет, что паренек был еще жив, но потерял сознание когда ему на голову упало полупустое ведро. Вот и гадай. Причем это же странно, потому как хочется знать убила ли его Кэрри или нет, подумала ли она, что он ее обманул и был среди заговорщиков. И вообще что она про него думала, как отнеслась нему после инцидента, об этом ничего не сказано, а ведь он ей ничего плохого не сделал, и даже вызывал симпатию. Но она (Стивен Кинг) это забыла. Полностью забыла про своего спутника, в которого была почти влюблена и пришла на этот бал. Странно и откровенно не очень хорошо забывать про не самого последнего персонажа.

Мне не понравилось. 3/10. Сырой Кинг с множеством ляпов и странным решением по структуре повествования — вставки текста, особенно псевдо-научные, откровенно слабые и безынтересные, абсолютно ненужные, пожалуй единственные уместные вставки, которые раскрывают сюжет, появляются ближе к концу книги, они из вымышленной книги девушки, которая отправила своего парня с Кэрри на бал (да, и она по сути стает главной героиней, так как после бала выпускников, Кинг теряет интерес к Кэрри, и мы уже не знаем и не совсем понимаем, что и зачем она творит, что она думает).

Если вам нравятся религиозные фанатичные женщины-матери (как в фильме Мгла), которые Стивеном Кингом всегда очень ярко изображаются, то можете обратить внимание на эту книгу.

Также тут есть секс в машине, в отеле между разными персонажами, описан довольно занятно.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Стивен Кинг «Зелёная миля»

nordcor, 25 декабря 2023 г. 04:57

Эх, закидают меня камнями, наверное. Но я все же попробую выразить свое мнение. Честное. То что я думаю сразу после прочтения Зеленой мили Стивена Кинга.

Сразу скажу фильм я смотрел. Один раз когда-то давно. И Том Хэнкс, и огромный чернокожий заключенный, и мышонок, а также два злодея — один в форме, другой в камере — запомнились достаточно хорошо.

Книга повторяет фильм полностью, точнее наоборот, конечно. Но для меня именно книга повторяет хороший фильм, от того читать было не так интересно. С другой стороны образы персонажей и некоторые живописные сцены при прочтении текста вспоминались из фильма, что было немного необычно.

Фильмы, которые мне сильно нравятся, я пересматриваю не раз. Зеленую милю ни разу не пересматривал, хотя кино качественное, история трогательная. Но это просто не моё. (Она по сути слишком мэри-сьюшная, камерная, выхолощенная, по сути это сказка, хотя сказки бывают разными, и в том числе весьма суровыми и реалистичными, но не эта)

Мне показался сюжет банальным и слишком простым. Главная идея не нова. Мышка меня не тронула и не удивила. Мне показалось, фокусы которые выполнял мышонок, совсем не оригинальны. По сути один фокус. Ну да, это и не фокус. (Я тут пишу про мышонка, так как Стивен Кинг пишет про него не один десяток страниц и про его фокусы). Фокусы делал главный добряк, немного умственно отсталый огромный негр-целитель. Ну как бы и всё.

Дальше идут спойлеры и недоумевания от сюжета и его белых пятен.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Была надежда, что Кинг лихо закрутит сюжетную линию в доме пенсионеров, в настоящем, так сказать, откуда старик, бывший начальник блока тюрьмы с электрическим стулом — той самой зеленой мили, рассказывает свою историю далекого далекого прошлого. Там и злобный сотрудник дома престарелых есть, который докапывается до нашего старика — главного героя. Но нет, злодей этот просто уходит. Также как и Стивен Кинг, не придумав ничего лучше, просто поджаривает негра-целителя на электрическом стуле.

Главный герой даже не пытается его спасти, он почему то знает, не поговорив с шерифом, что тот не поверит в доказательства, которые обнаружил наш рассказчик — начальник Зеленой мили, и которые свидетельствуют о невиновности доброго полоумного негра. Про прокурора даже не упомянул Стивен Кинг, вспомнил о нем только в момент казни. А ведь если шериф был так плох и не прислушался бы к доводам о невиновности (хотя с ним ведь даже не пытались говорить!!), то есть еще прокурор, он мог бы оказаться более разумным, чем шериф и принять доводы начальника Зеленой мили и его коллег, а также начальника целой тюрьмы. Но вот еще один нонсенс — наш герой (и С. Кинг в его лице) не рассказал начальнику тюрьмы о невиновности подсудимого, который уже к тому моменту излечил смертельно больную жену этого самого начальника. Но нет, Кинг прямолинейно и упорно пропускает все возможности спасти негра и хочет убить его в своей книжке и убивает. А ведь я не говорю о губернаторе (Кинг про него тактично забывает), который может помиловать своим решением и отменить смертную казнь. К тому же с этим губернатором можно было провернуть интересную историю, так как в этом тюремном блоке под руководством нашего главного героя работал родственник губернатора, вспыльчивый и своенравный молодой человек, но который за обещание чего-нибудь интересного для себя, мог бы помочь организовать встречу с губернатором, где выступили бы все тюремщики с начальником тюрьмы, с замом шерифа, который в итоге принял позицию о невиновности чернокожего целителя. Но нет! Для Стивена Кинга все это сложно и неинтересно. Ему проще убить негра. Шокировать читателей, чтобы те порыдали и поставили восторженные оценки. Да, он это обосновывает тем, что негр вдруг сам захотел уйти из этого злого, такого плохого мира, наполненного болью, но ведь это чушь. Так как когда они ездили спасать жену начальника тюрьмы, сам же Кинг описывает с каким восторгом и любовью чернокожий здоровяк смотрит на небо и любуются звездами. Нет ничего лучше жизни.

А Стивен Кинг тут откровенно схалтурил, обрубил историю на корню, вероятно из за того что контракт на «роман с продолжением» был строго ограничен либо количеством страниц либо количеством частей. Ведь именно в таком формате писалась и публиковалась Зеленая миля — по частям в журналах, часть за частью.

Моя оценка повести Зеленая миля — 6.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Грег Бир «Королева ангелов»

nordcor, 7 декабря 2023 г. 19:09

Это что-то — слабо написано либо плохо переведено (Колесников) и точно вообще никак не редактировалось — редактор Батанов, корректор Розанова.

Издание сырое. Было выкинуто на рынок с каким-то черновиком перевода. Иначе невозможно объяснить, почему текст настолько кишит ошибками и предложениями без каких либо знаков препинания. Спотыкаешься практически через страницу. Такого позорного издания и халтурной книги у меня еще не было. Но обложка красивая — единственное достоинство этой книги.

Ну ок, с этим разобрались. Издание вот такое, какое есть. Не стоит и копейки. И скорее всего отправится на салфетки для тарелок и мисок.

Но что с сюжетом? Увлекает ли он? Хорошо ли прописаны персонажи? Говорят ли они как настоящие люди? Чувствуется ли футуристический город будущего? Киберпанк? На все вопросы ответ — нет. Это мое первое знакомство с этим писателем, и пожалуй последнее. Небольшой пример как он пишет и почему вызывает закономерное раздражение. Вы знаете, когда человек далекий от какой либо профессии начинает вдруг бросаться умными словами и специализированными терминами, которые он только поверхностно понимает? Вот также с этой книгой. Термины, термины и термины, а за ними ничего.

В общем, не советую, что еще сказать. Хорошо, что есть много книг, отлично переведенных, талантливо написанных, зачем тратить свое время на такое.

Соответственно, оценка этому может быть только 1/10.

Оценка: 1
– [  3  ] +

Стивен Кинг «11/22/63»

nordcor, 2 декабря 2023 г. 08:47

Я это сделал! Прочитал эту книгу. Кирпич в 800 страниц. Что могу сказать? Средней руки любовный роман. Плохой нф-роман. Посредственный роман-расследование.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Концовка слезная. Фантастическая часть последствий изменения прошлого — чушь.
Первые 200 страниц — в духе Кинга, там есть хоррор, и то ради чего читают Кинга, и то из за чего он стал популярным.

В общем, странно и впечатления такие же — смешанные. Что это было и зачем? Это не ОНО ни разу, если сравнивать по схожему объему, и чего можно было ожидать от 22/11/63 — наполненности событиями и персонажами, а главное — живой оригинальной искрящейся от высокого напряжения истории(!), здесь этого не случилось совсем, к сожалению. В концовке Кинг пытается выдавить слезу, но учитывая всю ту воду ни о чем в 200-300 страниц про слежку за ссорами в семье убийцы и бесконечных феноменально натянутых, глупых и нереалистичных постановках школьных спектаклей, это не канает (извините за сленг), слеза, было, хотела появиться, но не набрала нужную водную массу.

То есть задумайтесь! Книга состоит практически на половину из скучной слежки за бытом семьи этого известного преступника (который описывается Кингом как обычный глупый, неудачник с плохим характером, и который никак не тянет на фирменного кинговского человека-монстра, и от того просто вызывает скуку) вперемешку с тем как безликий, серый и в общем то неприятный главный герой — школьный учитель, не учит детей, а ставит какие то дурацкие, кринжовые, но постоянно мега-успешные школьные пьесы. Странная книга для Кинга. Кинговского в ней очень мало. И судя по маленьким пронумерованным подглавам, часто в пол странички, Кинг не очень то хотел писать этот текст, не горел им. И оно видно.

Претензий к художественной части конечно нет, это Кинг и пишет он просто и хорошо. Но местами уже понимаешь, где вода и выключаешь внимание при прочтении.

Главный мотиватор дочитать эту в общем то проходную и как оказалось банальную историю, это сериал, который я хотел посмотреть сразу после книжки. Но теперь даже не знаю. Интерес улетучился. И желания нет тратить свое время на подобное. Оно того не стоит.

Оценка — 5/10. Ни туда и ни сюда.

Про перевод могу только отметить один момент, который не понравился и вызвал неудобство при чтении. Это перевод на русский аббревиатур американских радиостанций, телеканалов и т. д. ЭйчДжейУайДаблъю в тексте выглядит крайне странно. В остальном перевод самого высокого качества.

P.S. Кинг в конце похвалил своего сына, за то что тот придумал «более крутую» концовку, которую в итоге Кинг-старший использовал. Но может быть не только к концовке приложил свое умение сын в этой книге?

Оценка: 5
– [  8  ] +

Адам Нэвилл «Дом малых теней»

nordcor, 26 ноября 2023 г. 07:41

Нэвилл, Дом малых теней

Честно, не ожидал и близко ничего такого от Нэвилла. Первые 200 страниц, считай половина книги — ничего не происходило. Интереса, в общем то тоже не было, ну там какие то чучела из крыс, какие то куклы с головами животных, набитые пухом, в старом пустом особняке на отшибе, в котором живут две старушки — хозяйка и прислуга. И в этот дом приехала по работе, составлять опись всякой старины для продажи, женщина средних лет, наша героиня, о которой мы знаем, только то что ее обижали дети в школе. Я даже не помню описания внешности этой женщины... Не знаю тут Нэвилл не постарался, или у меня такая память.

Но, книга меня поразила в хорошем смысле этого слова. И даже напугала. Было неуютно, непонятно и страшно. Но только в конце.

Для меня, пока, это самая сильная вещь у Нэвилла из прочитанных — Номер 16, Ритуал, Судные дни. На втором месте Ритуал. Но там концовка — смех. В Судных днях, концовка — кринж из трэшовых фильмов ужасов, да и главный герой как то не вышел, так и остался каким то бегунком, а не персонажем, за которого переживаешь. Номер 16 — самый слабый роман, запомнился только несколькими оригинальными сценами и на этом все, сама история банальна и не интересна (на мой взгляд).

И вот Нэвилла все ругают у нас на форуме фантлаба за слитые концовки. К тому же у этой книги самый низкий рейтинг, около 7 баллов, даже ниже чем у совсем уж слабого Номера 16. С такими чувствами, абсолютно ни на что не надеясь я дошел до середины книги Дом малых теней, к тому времени героиня ожила, ее я уже стал воспринимать как личность, хозяйка-старуха и домоправительница также обрели краски хорошо описанных персонажей. Нэвилл явно набил руку и к этому роману его мастерство точно возросло. Да, много описаний всяких предметов, каких то кажется не самых важных деталей, комнат дома и прочего. При этом, в голове у меня план дома, к сожалению так и не выстроился в единую картину.

Язык Нэвилла и стиль все так же хорош и предельно прост, читается быстро, кроме последней четверти книги. Но ухудшается и усложняется текст не так сильно. Я думаю это из за того, что переводили два человека — Д. Прияткин и Г. Шокин. Предположу, только и всего, что последнюю часть переводил Шокин. Тут встречаются крайне-редко употребляемые словечки из позапрошлого века (там где они совсем неуместны) и трудносоставимые предложения, которые приходилось перечитывать ВПЕРВЫЕ за три книги Нэвилла, которые я прочел (и первой половины этой, к слову). Но не все так плохо, все же Нэвилл пишет хорошо и переводчик не так уж сильно подпортил. Так моментами и только в самом конце. Но ругаться не хотелось! И уж тем более бросать чтение. Так как в конце оно началось — ужас и страх, развязка истории, все завертелось и начало происходить такое, что я никак не ожидал от книги судя по ее оценкам и от Нэвилла судя по концовкам в других его книгах, которые я упоминал. Конечно я не буду ничего раскрывать. Скажу лишь, что книга вам точно понравится, если вы любите мистику, тайны, если ужас для вас это нечто непонятное, что неукладывается в привычную картину мира, от того и так сильно пугает, что это нечто нельзя никак объяснить и загнать в стандартные рамки. Если вам нравятся такие фильмы как Сайлент Хилл и Ключ от всех дверей, то скорее всего вам понравится и Дом Малых Теней Нэвилла.

После этой книги я по другому стал воспринимать Нэвилла, из автора простого но качественного бульварного чтива, вторичного по сути, того что я тысячу раз видел во многих фильмах ужасов, он превратился в писателя, способного создавать оригинальную литературу ужасов, которая может удивлять и даже пугать. По крайней мере чувство горечи, страха за героиню у вас точно появится. Также как и чувство какого то неуютного, гложащего темного кошмара с изрядными крупицами безумия.

Да, в Малых тенях, пожалуй, впервые стали появляться интересные мысли, обернутые в красивый художественный стиль. Таких предложений мало, но они встречаются. И это говорит о прогрессе в писательском мастерстве, который заметен в сравнении с более ранними работами.

Подводя итог. Моя рекомендация, всем любителям мистики и ужасов, оригинальных и даже безумных образов и сцен! Читайте! Нэвилл превзошел сам себя в этой книге. Конец истории яркой грустью отпечатывается в памяти.

Недостатки есть, их возможно, я опишу позже.

Твердая и уверенная восьмерка из десяти балов.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Джон Лэнган «Рыбак»

nordcor, 29 июня 2023 г. 00:30

Если кратко, то этот текст, это даже не роман, это посредственное по сути своей сочинение, человека, который очень далек от литературы.

Эта книга содержит худший текст, который я читал. Ни одного красивого предложения или фразы. Ни одной мысли. Ни одной интересной новой идеи. Но главное, повторю, это текст, он серый, слабо-читаемый, кривой и просто посредственный.

Теперь по пунктам.

Тут нет ужасов, кроме момента в середине книги с ожившей зомби-женщиной, это, пожалуй, единственный хотя бы интересный момент в этой груде плохосочленных слов в предложениях.

Называется Рыбак? Думаете тут есть хоть какая то, так называемая матчасть про рыболовство? Нет. Ничего тут нет.

Книга взрослая и серьезная? Нет. История натянута на… в середине, так вообще банальная сказка, а битва в финале этой сказки, вызывает раздражение и смех от глупости того как она написана, и что в итоге произошло. Натуральный глупый бред. Сочинительство самого мелкого пошиба. Дальше пошла скука. 1-5-10 страниц. Описания ни о чем — того что было после финального противоборства. Я уже начал читать этот сблев по-диагонали, такого практически никогда не было. Ведь я добил самые скучные книги Кинга — Песнь Сюзанны, Бьюик, и преодолел просто океан воды в Противостоянии. Но то Кинг, у него есть талант, он действительно очень хорошо пишет, а уж при сравнении с Джоном Лэнганом… Это не сравниваемое даже. Последнего, судя по его Рыбаку нельзя назвать писателем, может выгоревшим бывшим сотрудником IBM, который попытался что то там сочинить, но ничего путного не получилось.

Еще раз — книга очень плохо написана (вероятно и переведена, я не берусь утверждать, что гениальное произведение испортил переводчик-надмозг с малым опытом и врожденным косноязычием). Логика повествования скачет. Небольшой пример. Сначала говорится, что вот этот герой отошел уже в мир иной, и далее автор как будто вспоминает, что он забыл еще воды какой то налить, возвращается к этому персонажу, «оживляет» его и описывает, какими делами он еще успел позаниматься, описывает его поход и т. д. И так этот автор делает ни раз. Прием глупый, откровенно глупый.

Также в тексте, особенно в первой половине, очень часто стоят глаголы в настоящем времени при описании событий в прошлом! Это просто … у меня нет слов. Насколько плохо читается подобное! (переводчик или автор постарались?). Также текст изобилует редкими СЛОВЦАМИ-СЛОВЕСАМИ из 19 века в стиле Салтыкова-Щедрина. (О них постоянно спотыкаешься!) Причем даже в первой части, когда рассказ ведется из нашего времени от лица престарелого сотрудника IBM.

Насчет сотрудника IBM тоже хочу отметить, что вы больше ничего не узнаете о нем, кем он там работает, какая должность у него и у его приятеля по IBM, более молодого и способного, и еще третьего их коллеги. Будет просто фигурировать то, что они работают в IBM , на этом всё, и пару сценок с разговорами ни о чем в кабинетах.

Блекло, неубедительно и откровенно плохо описано всё в этой книжке, которая сродни макулатуре. Это худшая книга с худшим художественным текстом, который я читал. 1/10. В мусорку.

А к переводчику — Григорию Шокину, я присмотрюсь, на удивление, обнаружил у себя 2 книги с его переводом, одна из них Нэвилл — Дом малых теней. Теперь страшно браться за нее. Нэвилла, то я знаю, знаю как он пишет, прочитал Ритуал и Судные дни влёт, средние, но качественные вещи. Так что посмотрим.

Оценка: 1
– [  6  ] +

Адам Нэвилл «Номер 16»

nordcor, 18 июня 2023 г. 18:07

Скажу сразу, что меня совершенно не впечатлили, расхваленные многими, книги Нэвилла — Судные дни и Ритуал. Но все же прочитались они очень легко, на одном дыхании. Эти книги показались мне скорее переосмыслением популярных фильмов ужасов, таких как Искатели могил (Судные дни) и Ведьма из Блэр (Ритуал), нежели чем оригинальными произведениями.

Но учитывая, что они скорее мне понравились, чем нет, я решил взяться за следующую книгу Нэвилла, правда с опаской, так как рейтинг и отзывы у нее довольно критичные.

И да. Опасения подтвердились. Никакого чтения «влёт» не случилось, мучил ее на протяжении, наверное, месяца.

На днях, наконец, домучил, чему несказанно рад.

Концовка не удивила. Перечитывать точно не буду.

Много воды, заезженный сюжет. Из достоинств это, конечно, узнаваемый легкий слог повествования Нэвилла. Местами интересные мысли. Но тут всё то же что и в его других книгах, только затянутее и водянистее, к сожалению. Да и тема избитая донельзя. На ум приходит рассказ Кинга 1408 и фильм, в который развернули этот в общем то не плохой но весьма средненький и короткий рассказ. (фильм шедевральный, пересматриваю каждый год, но только режиссерскую версию).

И так выходит, что книга Нэвилла, Номер 16, в сравнении с рассказом, а тем более фильмом, 1408, меркнет полностью.

Даже не знаю, что выделить из того, что запомнилось. Тут нет ничего особенного. Разве что раскрытие семейной жизни старшего портье, в конце книги, показалось действительно страшным и пугающим.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да, еще первый «глюк» ночного портье был довольно забавным и свежим — когда из лифта к нему вывалили очень сильно «видоизмененные» старики. Тут у меня возникла восторженная улыбка.

А так, это Нэвилл, причем ранний, тут есть всё что есть в других его книгах — тонкие, худые монстры, страшные картины и т. д. Герои, которым не совсем веришь, что они настоящие люди. Резкие, обрывчатые переходы из одной локации в другую.

Для такого объема, хоть и искусственно раздутого в российском издании, в романе, как и непосредственно описываемом особняке мало событий и героев. Складывается ощущение, что кроме трех стариков и трех портье никто в нем не живет.

В общем, сложно рекомендовать эту книгу кому-то. Разве что фанатам Нэвилла и любителям историй таинственных домов с привидениями.

Напоследок пару слов про перевод, уверен, замечательной женщины Елены Королевой (ах, какое имя! а какая фамилия!).

«По временам… По временам… По временам…»

Оценка: 5
– [  6  ] +

Стивен Кинг, Питер Страуб «Талисман»

nordcor, 19 апреля 2023 г. 01:50

Ну что сказать? Ультра-скука. Если для вас Стивен Кинг в крупной форме (рассказы есть шедевральные, которые могут справедливо понравиться людям не знакомым с творчеством С. Кинга) излишне «водянист», «тянет кота за хвост» на протяжении 500-600 страниц, и вам особенно «нравятся» перечисления музыкальных композиций, которые слушает герой в данный момент, и потом еще через 10 страниц и так далее по кругу — «Американская ноу-нейм группа» — «Американская ноу-нейм песня», и т.д. Так вот если вам кажется, что Кинг скучен и затянут, то на помощь к нему в этой книге пришел... (барабанная дробь) — Питер Страуб. И это ужас. Но не в хорошем смысле. Это ужас скуки. Таблетка для сна. Лучшее средство от бессонницы.

Читал давно. Сюжет полностью выветрился из головы. Запомнился только мальчик который куда-то идет. И больше ни одной живописной картины в голове не осталось. Ну может у меня такая память, не знаю. Но после этой книги, я уяснил одну вещь лично для себя — Питер Страуб — король скуки, обходить его книги стороной. На мой взгляд одна из самых скучных книг, которые читал. 3/10.

Оценка: 3
⇑ Наверх