Все отзывы посетителя badger
Отзывы (всего: 59 шт.)
Рейтинг отзыва
Андрей Валентинов «Военный дневник»
badger, 5 сентября 2022 г. 22:42
Уважаемые лаборанты! В связи с обострением международной обстановки и связанной с этим «информационной войны» временно приостанавливается обсуждение тем, имеющих отношение к современной российской политике и ее перспективам.
Любые отзывы к произведению будут удалены, а к наиболее настойчивым будут применены административные меры.
badger, 2 января 2011 г. 17:27
Уже из названия романа становится понятно, откуда растут ноги у этой истории. Но если Оруэлл показывает нам «дивное государство» в период его расцвета, то Доктороу препарирует сам момент перехода, ту самую соломинку, которая ломает спину усталого верблюда.
В противоборство с набирающей силой системой вступает небольшая группа юных хакеров, по прихоти судьбы оказавшаяся в ненужное время в ненужном месте. Эта «подростковость» романа идет одновременно и в плюс, и в минус. С одной стороны автор может вволю рассказывать о вечных ценностях — о любви и дружбе, о героизме и предательстве, а пара удачных сцен вызовут легкий приступ ностальгии у благодарной аудитории. С другой стороны — описание подростковой жизни с ее слэнгом, идеологией, системой ценностей — это балансирование на лезвие ножа. Небольшой наклон в сторону — и падение (выпадение из целевой аудитории) обеспечено. Забота о личной свободе, устремление на баррикады — это все-таки прерогатива более взрослых слоев населения, среди молодежных группировок таких бунтарей надо еще поискать, и далеко не всем подросткам буду интересны тараканы в голове Маркуса. Так и родился «семейный кадавр» — рассказ о жизни младшего брата, одержимого идеями брата старшего. И вот тут-то Оруэлла вспоминать не к месту.
А в целом роман получился удачным. В меру динамичным, в меру романтичным, злободневным, но не без претензий на долгую жизнь. Замечательный набор для упражнения серых клеточек, а такая разминка в нашем, стремительно меняющемся мире, никогда лишней не будет.
Феликс Крес «Громбелардская легенда»
badger, 28 июля 2010 г. 12:16
Идеи интересные, а вот исполнение посредственное. Не самая лучшая мысль взять за основу легенды старые рассказы, подшлифовать их напильником и сложить в новую мозаику. Детали складываются, но со скрипом. В итоге даже сильный финал не улучшает впечатлений от постоянной езды по кочкам. Плюсов и минусов примерно поровну. Интересный мир, интересные персонажи, необычные конфликты, горький привкус обыденности, мрачности, фатальности. В этом мире если твой конь сломает ногу ты с равной вероятность можешь чудесным образом спастись или банально погибнуть, не дождавшись подмоги. У автора нет любимчиков, перед законами мира все равны. Герои и злодеи меняются местами, боги ходят среди людей, а люди приближаются к богам. Все это можно отнести в плюс произведению. В минусах же рваность и шероховатость произведения (авторское послесловие заставляет посмотреть на картину под новым углом уже после прочтения, но неприятный осадок отложившийся в процессе чтения портит это послевкусие). Слишком много ляпов и недоработок для книги, претендующей на место в высшей лиге. Слишком много пафоса, ненужной слезливости и многословия. Арбалеты и луки развешанные на стенах в начале романа не стреляют вообще. Даже в финале. Появляются и уходят в никуда герои, отвлекая внимание, увеличивая объем текста, но не дающих сюжету ничего нового. Плюсы на минусы дают результат близкий к нулю. Можно читать, а можно и не читать.
Итог. Оригинальное, но довольно сырое произведение, из которого так и сочится вода. «Легенда» могла бы стать отличным рассказом, хорошей повестью, но в конечном итоге получился довольно средний роман.
badger, 15 июня 2009 г. 11:53
Главных героев цикла — Ниффта и Барнара сложно назвать положительными персонажами. Они способны легко обмануть, предать, воткнуть кинжал в спину, и главная ценность в их жизни — целостность собственной шкуры и кошелька. Однако из-за склонности к авантюризму они постоянно влипают в такие истории, что поневоле вынуждены полагаться на верность старого приятеля. Окружающие платят им той же монетой — стараются надуть, обхитрить, или просто с помощью шантажа и угроз добиться выполнения нужных поручений. Каков мир, таковы и герои.
А уж мир заслуживает отдельного слова. Вернее, это даже не один мир, а различные его реинкарнации, куда заносит любителей приключений. Такого изобилия различных преисподней втиснутых в узкие рамки романа еще придется поискать. Каждый мир демонов, куда попадает Ниффт с приятелем, заметно отличается от других. Нельзя не отметить увлечения автором миром беспозвоночных — в цикле в достатке гигантских полипов (гибрид гидр и моллюсков-жемчужниц), чудовищных насекомых, пауков. Все они описаны тщательно и с особой любовью. Легкий налет безумия, имя Босха на поднятом флаге... Добро пожаловать в новый ад, такого ада вы еще не видели, да и вряд ли увидите второй раз.
Отличный цикл темного фэнтези — образец того как можно создавать оригинальные миры на довольно простом и стандартном материале. Пусть не все произведения равнозначны (третья часть, увидевшая свет в 2000 году заметно уступает первым двум), но, тем не менее, циклом о Ниффте-проныре Майклу Ши удалось внести свою лепту в развитие жанра. Рекомендуется всем любителям авантюрного фэнтези и поклонникам черного юмора.
Святослав Логинов «Закат на планете Земля»
badger, 3 июня 2009 г. 00:14
Авторские сборники рассказов в наши дни зверь редкий. Новые романы, разной степени удобоваримости, выходят куда как чаще, а вот с рассказичками беда. Различные итоговые и тематические антологии погоды не делают — чтение их напоминает извлечение изюма из булки, да и не факт что изюм в это блюдо по рецепту положен. И такими изюминками для меня всегда были рассказы С. Логинова — мелькнет знакомая фамилия в содержании, значит сборник можно брать, значит хотя бы один рассказ в нем достоин внимания. Но вот теперь полку с антологиями можно значительно проредить — в новый авторский сборник вошли многие из тех рассказов, ради которых покупались эти пестрые книжки.
То, что рассказчик из Логинова отменный было известно еще давно — первые рассказы и микрорассказы, зарисовки и очерки были напечатаны более 30 лет назад. Но впервые они собраны под одной обложкой — приглажены, рассортированы, прокомментированы. Бери и наслаждайся. Передозировки не будет — малую прозу Логинова выгодно отличает небанальность сюжетов, яркость образов и ясность мысли. Тут найдется и научная фантастика, и фэнтези, и мистика, и ставший огромной редкостью в последнее время деревенский рассказ. Многие из них уже стали классическими, получили награды на конвентах, забронзовели. Что-то разлетелось на цитаты, благо, некоторые микрорассказы состоят всего из 1-2 предложений. И, как любые искусно выполненные вещи, попав в хорошую оправу, они заиграли новыми красками, и, пожалуй, сложно угадать без авторских комментариев, какой рассказ написан 3 года назад, а какой и все 33.
Можно по-разному относиться к романам Логинова, тем более что они у него очень уж различаются и по уровню, и по сюжетному посылу. Можно не принимать его активную гражданскую позицию (отношение к религии у автора, мягко говоря, не слишком уважительное). Но если вы хотите убедиться, что фантастический рассказ еще не сдал своих позиций — мимо этой книги пройти нельзя. В коллекции историй одного из лучших мастеров слова в отечественной фантастики каждый найдет себе жемчужину по душе, а кто-то соберет и целое жемчужное ожерелья. Приятного поиска и приятного чтения.
badger, 18 мая 2009 г. 07:21
Есть произведения, о которых сложно составить представление после первого прочтения. Книга отложена в сторону, а в голове еще копошатся клубки образов, за завтраком ты решаешь сложные вопросы мироустройства, а по ночам гуляешь по темным улицам под светом малознакомой луны. Перед глазами плывут цветные пятна, во рту терпкий привкус тлена... Что бы избавиться от наваждения, берешь в руки книгу, листаешь.., и тут же откладываешь в сторону. Потому что перечитывать книгу ты в данный момент времени не хочешь, а просто так она тебя не отпускает. «Вирикониум» прочитан уже практически полгода назад. Яркие образы потускнели, вкус тлена исчез, и книгу я перечитывать буду. Но не раньше чем через год. Или два.
М. Д. Харрисон не слишком известен в России. Парадоксально, но книги его условных «последователей» (того же Ч. Мьевиля) известны у нас заметно больше. И вряд ли в ближайшие годы ситуация изменится, больно уж специфичен автор, слишком уж странного просит он от читателя. Ведь для того чтобы полностью раствориться в Вирикониуме нужно сделать заметное усилие над собой. Перешагнуть какую-то внутреннюю черту, для того чтобы оказаться на площадях, припорошенных пурпурных пылью. Для кого-то этот шаг дается с легкостью, и он уходит навсегда очарованный безумными пейзажами. А кто-то может недоуменно пожать плечами, и навсегда отложить книгу в сторону. Равнодушных нет. Вирикониум мимо себя просто так не пропускает.
У этой книги нет четкого сюжета. Три романа и несколько рассказов представляют собой обрывки исторических хроник одного города, затерянного во времени, города, притиснутого к земле былой славой, города, рассыпающегося в прах, но до сих пор не покоренного и не забытого. В нем много ярких цветов — но все они цвета тлена и увядания. В нем много ярких личностей — но все они лишь фрески с барельефов, пешки на гигантской шахматной доске, и каждый их шаг предопределен. Истории этого города не должны быть короткими — рассказы заметно проигрывают романам, ведь только на большом полотне можно в полной мере воссоздать картину тлена, написать реквием умирающему миру. Одинокая горгулья жалка и уродлива, но их стройные ряды, рвущие на клочки серое небо, способны вызвать восхищение.
На этой книге слишком четко виден штамп «не для всех». Нельзя дать никакой гарантии что вечный город Вирикониум оставит след в вашей душе, что вы, впервые вдохнув запах тлена, захотите остаться в нем хоть на пару минут. Но нельзя не признать, что книга М. Д. Харрисона одно из самых ярких событий прошедшего года. Если вы цените атмосферность выше сюжетных интриг, если поэзия упадка вызывает у вас сладкую дрожь, а мрачные узоры агонизирующего мира для вас милее солнечного света — Вирикониум ждет вас. Не проходите мимо его ворот.
badger, 4 мая 2009 г. 07:51
Где-то там, за порогом дома есть чудесная страна, которая так не похожа на привычный нам мир. Там не увидишь солнечного света, там мечты обретают реальность, а жить вечно так же естественно как и дышать. Туда открыта дорога простым смертным, но мало кто решится перешагнуть волшебный порог. Хотя в каждом поколение людей найдутся те, для кого терпкий сок неведомых фруктов будет милее родного хлеба, а бархатное беззвездное небо приятнее полной луны. Только вернутся из волшебной страны намного сложнее, чем уйти за порог...
Роман Х. Миррлиз основывается на фольклоре Британских островов, но автор слегка изменяет общей концепции, помещая страну Фей по соседству с маленьким государством людей (Доримаром). В этом мире, для того чтобы попасть в другую страну не нужно дожидаться солнцестояния иди прекрасной игрой на арфе привлекать внимание королевы эльфов. Здесь для этого достаточно перейти границу. Которую, для общего блага граждан, тщательно охраняют. И недаром — ведь даже плоды таинственной страны фей я они вызывают странные фантазии и влекут простых смертных в дальние странствия. И в центре событий романа как раз оказывается семья, чей ребенок ненароком вкусил запретные плоды.
Очень неспешное повествование, в духе классических романов XIX века. Сама ткань произведения буквально пронизана волшебством, иллюзии и реальность гуляют рука об руку. Маленький провинциальный городок, по улицам которого бродил безумный герцог Обри, а на досках причала сохнет сок неведомых фруктов. Здесь каждый взрослый человек видел эльфа, и каждый второй пытался перейти границы Волшебной страны. Время идет, мир меняется, и вот уже потихоньку исчезает сопричастность к чуду, исчезают яркие краски, чистые звуки, все меньше крылатых мыслей роится в воздухе. «Луд туманный» — это в первую очередь книга об уходящей старой эпохе, о смене не только поколений, но и всего жизненного уклада. Сейчас мы живем в мире, из которого постепенно выветрилось волшебство, но были времена, когда чудо было намного ближе к простому человеку, и Миррлиз напоминает нам об этом.
Роман сложно назвать классическим фэнтези. Он скорее близок по духу к классическим английским романам, а также народным легендам. Рекомендую всем поклонникам неспешных, атмосферных таинственных историй.
badger, 1 февраля 2009 г. 17:46
Однажды Тед Чан нашел философский камень писателя, и с тех пор ... Нет, наверное он собрал в подвале дома механическую музу, диктующую ему тексты на непонятном для простых смертных наречье. А может быть Чан просто пришелец из параллельного мира, или множества параллельных миров, и каждая дверь в его доме ведет в другую вселенную. Но кто бы он ни был — Тед Чан для современной научной фантастики личность легендарная. Сложно назвать еще одного автора, у которого количество наград за произведения превышало бы их общее число. И уж точно нет ни одног столь титулованного автора НФ, в чьем активе нет ни одного романа.
В данный сборник вошла большая часть творческого наследия автора, начиная с дебютной «Вавилонской башни» и заканчивая оригинальной зарисовкой «Тебе нравится то, что ты видишь?», которую автор так и не допустил до деления наград. 12 лет писательской биографии и 8 рассказов, не похожих друг на друга. Если не считать заметки написанной для научного журнала, в сборнике вообще нет провальных вещей. Чан великолепно жонглирует научными идеями, заставляет посмотреть на привычные вещи с новой, неожиданной стороны. Практически в каждом произведении за основу берется одно-два фантастических допущения, и вот уже история развивается сама собой, и действующие лица вынуждены приспосабливаться к водовороту событий, ища выход из сложившегося положения. Главные герои рассказов вступают в контакт с инопланетным разумом (История твоей жизни), открывают новые математические законы, способные вызвать крах цивилизации (Деление на ноль), становятся сверхлюдьми, в результате смелого научного эксперимента (Понимай) . Или просто живут в мире, существующем по иным законам. Мире, в котором нужно строить гигантскую башню чтобы добраться до небес (Вавилонская башня), в котором на улице можно встретить ангела (Ад — это отсутствие Бога) или голема (72 буквы).
Создавая необычные, запоминающиеся полотна, Тед Чан предлагает искушенному читателю поиграть в свою игру, поразмыслить над привычными нам картинами, взглянуть на них под новым, необычным углом. Его рассказы это не обычная научная фантастика, это своеобразный сплав «науки и жизни», это ребусы и головоломки, способный вызвать массу эмоций.
Прекрасный сборник, наглядно иллюстрирующий тот факт, что научную фантастику еще рано хоронить. Даже если Тед Чан будет писать всего по одному рассказу в год, поклонников этого направления ожидают еще много приятных минут, и множество интересных миров.
badger, 9 января 2009 г. 23:19
Есть у меня грустное предчувствие, что Чарльз Маклин так и останется автором одной книги. Потому что создать произведение, равное по глубине «Стражу», возможно только раз в жизни. И его более поздние романы эту догадку только подтверждают. Но не надо о грустном, ведь автор жив-здоров, активно пишет (хотя и довольно медленно) и роман, который может остаться главным в его творчестве уже написан. И его можно читать, и нужно перечитывать.
О чем эта книга? Наверное, об иллюзорности человеческого бытия. О том, кем мы хотим быть, и тем, кем мы становимся. О том, что окружающий нас мир может стать абсолютно нереальным, а самые страшные кошмары воплотиться наяву. О том, как тонка грань между реальностью и иллюзией. И понятно ли нам, с какой стороны этой тонкой границы мы живем?
К несомненным достоинствам книги можно отнести легкий, чистый язык повествования, и незаурядное мастерство в плетении внутренних интриг. Сюжет абсолютно непредсказуем, куда занесет героя на следующей странице повествования, что из рассказанного ранее окажется ложью, а что пугающей действительностью предугадать нельзя до самого финала, да и он не дает однозначных ответов на вопросы. Впрочем, об этом уже говорилось в предыдущих отзывах и повторяться не хочется.
Нельзя дать и однозначного трактования жанра романа. Я склонен оценивать «Стража» как психологический триллер с легким налетом мистики, хотя, если вывернуть книгу наизнанку, получится весьма незаурядный научно-фантастический роман. Да и стоит ли навешивать ярлыки жанров? «Страж» — великолепная книга, штучный товар, который ждет требовательного покупателя, вдумчивого читателя, не боящегося сорвать завесы тайны и шагнуть в глубины собственного подсознания. Он может увлечь незаурядными интригами, и до смерти перепугать, заставить по-новому взглянуть вокруг и настороженно прислушаться к внутренним ощущениям. Одно лишь точно — этот роман мало кого оставит равнодушным. Не пропустите.
badger, 19 декабря 2008 г. 10:03
Серая громада Горменгаста корнями уходит в темную почву, богато взрыхленную Свифтом и Рабле. Соседние монументы были воздвигнуты Кафкой и Джойсом. А тень родового замка падает на страницы книг Мьевиля, Вандермеера, и других апостолов «нового, странного».
Пик написал знаковый цикл, который уже не один десяток лет будоражит читательские умы, и огня в этом монументе хватит еще на долгие годы. Великолепный художник слова, он создал обширное полотно, поражающее своим масштабом и достоверностью. В тусклом мире Горменгаста мало ярких красок Зато в нем очень много ярких личностей, которых с большим трудом можно назвать реальными людьми. Они — выходцы из кошмарных сновидений, скрытые блеклым туманом, за которым с большим трудом можно угадать реальные очертания. Эта вереница героев пытаются жить и выживать в своем мирке, порою взламывая его изнутри, или, напротив, полностью растворяясь в нем. Здесь нет правых и виноватых — у каждого своя правда, у каждого свои мечты и невыносимое желание жить. Все они — от последнего поваренка до графини, от отшельника библиотекаря до наследника родового имения, лишь пешки на мрачной шахматной доске, имя которой — Горменгаст. Но пешки не хотят чтобы их двигали, они пытаются действовать сами, и у некоторых это получается, правда, ценой падения с доски...
Бессмысленно пытаться пересказать хронику жизни 77-го графа Гроан. Повесть о нем это одновременно и семейная сага, и готический роман, эпос и трагедия — сложный, тягучий коктейль жанров. Чтение нелегкое, но любителей классического английского романа и нестандартной готики оно должно привести в восторг. Повествование довольно неспешное, размытое, и порой скатывается в бытописание. Все-таки Пик больше художник, и образ для него важнее действия.
Первые два романа могу порекомендовать всем, а вот третий может слегка испортить впечатления от цикла — слишком он уж выбивается из общего ряда. Но факт остается фактом — «Горменгаст» Мервина Пика — это уже достояние мировой литературы, и пройти мимо такой жемчужины просто нельзя.
Елена Хаецкая «Звёздные гусары: Из записок корнета Ливанова»
badger, 8 октября 2008 г. 08:38
Замечательное произведение, которое просто взламывает временные рамки. Для того чтобы языком XIX века писать о веке XXI, нужно иметь большую смелость, и большой талант. И тем, и другим автор обладает в полной мере. Ведь образы в любом произведение вторичны, а на самом деле Хаецкая рассказывает о проблемах вечных, волнующих человека в любую эпоху — о любви и ревности, о чести и долге, о дружбе и предательстве
Звездные гусары, перемещающиеся в космосе на почтово-перекладных ракетах, это не бравые офицеры Лермонтова, не отважные космодесантники Стругацких, а наши современники, надевшие легкие, карнавальные маски. И вуаль повествования настолько тонка, воздушна, что абсолютно не заслоняет яркие образы центральных персонажей. Несколько историй, связанных между собой только отдельными действующими лицами – несколько зарисовок из обычной человеческой жизни. Все это было, все это есть, и все это, без сомнения, будет.
Когда я несколько лет читал отдельные рассказы этого сборника, особого впечатления они не произвели. Дело в том, что в «Звездных гусаров» нужно вчитываться. Настроиться на нужную волну, привыкнуть к стилю изложения, и ты уже не замечаешь, как оказываешься в водовороте событий, и каждая перевернутая страница, приближающая к финалу, отзывается в сердце щемящей грустью.
Итог: одна из лучших утопий в отечественной фантастике. Понравится всем, кто любит тонкую литературную игру, и не успел за школьные годы возненавидеть всех русских классиков.
badger, 8 сентября 2008 г. 11:05
Великолепное начало цикла у которого лишь один недостаток — планка была задана столь высокой, что остальные книги на этом фоне смотрятся заметно хуже.
Интересное построение сюжета — весь роман по сути есть воспоминания главного героя о событиях дней прошлых, но понимаешь это далеко не сразу, и для этого нужно прочитать минимум половину книги. Сюжетная канва банальна — путь одного из лучших воинов — от мальчишки-Щенка до правой руки короля. Приключения, бои, дворцовые интриги, могущественная магия... Стандартный типовой набор для авторов фэнтезийных романов. Но зато как это все написано! Не роман, а натянутая струна, круговорот событий, захватывающий с самого начала и не отпускающий до финала. Четкие, яркие характеры — наброски в несколько карандашных линий, выделяющие человека из общей массы. Нет лишних деталей, нет ненужных красивостей. Каждый клинок на своем месте, каждое ружье в финале стреляет. Великолепный мир, где слова долг и честь не являются пустым звуком, и где так сложно, лавируя между властью и бессмертием, остаться просто человеком...
Кейт Эллиот, Мелани Роун, Дженнифер Роберсон «Золотой ключ»
badger, 8 сентября 2008 г. 10:44
Отличный, нестандартный роман, который заметно выбивается из общего ряда фэнтезийных эпопей.
Мир, созданный авторами, лишь на полшага отличается от нашего, времен Возрождения. Это то самое время, когда магия есть где-то рядом, он висит в воздкхе, но в то же время ускользает от невнимательного взгляда. Ушли в прошлое дикие племена с таинственными обрядами, но кровь их потомков до сих пор хранит магическую силу. И для абсолютного большинства, великие живописцы могущественных семей — это маги, живущие рядом. Их мощь непонятна простым смертным и обрекает представителей рода на вечное отчуждение.
Завязка эпопеи, охватывающей несколько веков, довольно проста — противостояние двух влиятельных кланов живописцев, борющихся за теплое место возле трона. В этой борьбе нет правил, и побеждает, несомненно, сильнейший. И вот, в одном из семейств рождается мальчик, которому суждено усилить тайную магию живописи за счет обрядов исчезнувшего народа, и стать Великим Иллюстратором всех времен. А еще в этом же клане появляется на свет девочка, талант которой не менее значителен, но по законам страны, использовать его по назначению она не может. Вокруг этих героев — Сарио и Сааведры, и начинает вращается неумолимое временное колесо.
Проходят годы, столетия, мелькает калейдоскоп лиц, вырождаются древние рода, меняются границы страны, изменяется структура власти, но одно остается прежним — истинная власть сосредоточена на кончике кисти. И кисть эта в руках у Великого Иллюстратора.
Дальнейший пересказ сюжета занятие бесполезное и неблагодарное. Читателя ждет роскошное полотно, с массой полутонов и оттенков, со множеством ярких героев, пронизанное магией. Порой роман становится излишне женским — перегруженным мельчайшими деталями, чрезмерно контрастным, подчеркнуто жестоким, но таких сцен на всю книгу не так уж и много, и общей картины они не портят. Роман должен понравится всем любителям фэнтези, для которых важно не наличие в тексте гномов, эльфов и могущественных магов, а присутствие магии в каждой строке и букве произведения.
И еще один совет — читать этот роман следует медленно, со вкусом, так же как и рассматривать любимое полотно в картинной галерее — отходить на шаг назад, смотреть сбоку, при разном освещении... Ведь «Золотой ключ», это в первую очередь сага о живописной магии. Или о магии живописи. Это уж кому как больше нравится.
Евгений Лукин «Бытиё наше дырчатое»
badger, 20 августа 2008 г. 12:26
В последние годы я не могу припомнить ни одного более-менее крупного произведения Е. Лукина, выходящего за рамки «Баклужинского цикла». Да, были отдельные рассказы (некоторые из которых напечатаны и в этом сборнике), был цикл статей и эссе, но начиная с «Алой ауры протопарторга», увидевшей свет в 2000 году, во всех новых сборниках Лукина можно прочитать три знакомых слова — «Лыцк», «Баклужино», «Суслово». Альтернативная история постсоветского пространства, на которой нашлось место всем язвам и кавернам современного общества, препарируется твердой рукой писателя-хирурга. И настолько ли уж безумен мир, в котором происходит действие? Так ли уж сильно он отличается от того, что мы видим за окнами наших квартир?
В состав сборника вошли две повести, несколько рассказов и очерков. Заглавная вещь — рассказ о путешествие отчаявшегося спасителя мира, к истокам рода человеческого, по разваливающейся стране, выдержана в лучших традициях «Баклужинского цикла». Вещь очень атмосферная, четкая, ехидно-сатирическая, с солидной дозой щемящей грусти. Очень хорошо, но не более того. А вот «Лечиться будем» уже немного из другой оперы. На мой взгляд это одна из лучших работ Лукина за последние годы — повесть об обреченной республике, у руля которой стоит уставший от жизни психотерапевт, получилось настолько пронзительной и острой, что на голову опережает все остальные произведения сборника. Такого концентрированного, яркого, язвительного и грустного текста, выдержанного в блестящем стиле, я уже давно не читал. Что же, Лукин продолжает радовать поклонников, за что ему огромное спасибо!
Рассказы и очерки, дополняюшие книгу до нужного объема тоже весьма недурны, но смотряться именно как довесок — без них книга проиграет в объеме, но не в наполнении.
Итог: прекрасный сборник, для всех любителей творчества Е. Лукина. Не совсем самостоятелен, так как обе повести имеют тесную привязку к «Баклужинскому циклу», но от этого не менее великолепный. Несомненно, вопросы, поднимаемы автором, заставят читателя не раз, и не два задуматься об окружающей нас действительности. Лечиться будем!
Антология «Герои. Другая реальность»
badger, 4 мая 2008 г. 09:48
Еще одна антология от «Азбуки», на этот раз составленная целиком из произведений отечественных авторов. В предисловии очень точно подмечено, что большая часть рассказов, составляющих антологию базируются на истории литературы, а так как история это наука, то и фантастика научная. Хотя мне больше нравится определение «литературная». Да тексты, наполняющие сборник разные по содержанию, по уровню, по стилистике изложения, но в основе их базируется именно литература, та самая, «большая», кем-то обожаемая, кому-то ненавистная. И как любая научная фантастика, рассказы сборника требуют от читателей хотя бы базовой подготовки. Нет, многие рассказы вполне самостоятельны, но вот прочувствовать их лучше, снять слои один за другим и просмаковать сочную сердцевину, можно лишь обладая определенным литературным багажом. Да, большая часть книг хорошо известна, но их под темную обложку уместилась не одна полочка. Впору в конце давать список рекомендованного к прочтению. Ведь на страницах сборника прекрасно соседствуют Пушкин и Шекспир, Сабатини и Дефо, Дюма и Мольер, Данте и Гомер.
Каждый рассказ или повесть произведение самостоятельное, но в сборнике, они смотрятся особенно хорошо, переливаясь новыми красками. Мне больше всего запомнились произведения М. Галиной (другой взгляд на старую сказку), О. Дивова (джентльмены удачи волжских островов), Д. Трускиновской (инструкция по написанию романа для клерков и рецензия фанфика Дюма), В. Мидянина (альтернативная история «солнца русской поэзии»). Проще перечислить те рассказы которые понравились меньше, таких, к счастью, совсем немного, да и они просто выглядят бледнее на фоне остальных.
Итог: Отличная книга для любого читателя. Особенно оценят те кто любят тонкую литературную игру и считают историю наукой:wink:.
badger, 4 мая 2008 г. 09:28
Перевод. Ю. Попкова.
Есть книги, которые нравятся не «потому что…», а «несмотря на…». Данная книга, к сожалению, относится именно к таким. Почему к сожалению? Потому что если бы прозвучал первый вариант, я думаю, хвалебных отзывов было бы больше.
Так вот, мне она нравится, несмотря на то, что ее герои иногда кажутся персонажами голливудского фильма, или, точнее, компьютерной игры., несмотря на некую вторичность сюжета., несмотря на довольно серый перевод., несмотря на плохо скрываемую прямолинейность. И после всех этих «несмотря на..» скажу, что поставил книге 9 баллов.., потому что в ней есть атмосфера. Вязкая, тягучая, объемная и всеобъемлющая. Она накрывает тебя, преломляет действительность, и с каждым легким шагом по страницам заводит все глубже и глубже. Город прорисован настолько хорошо, что в него влюбляешься буквально с первых страниц книги, и потом уже не можешь забыть. И в этом городе, прописанном яркими, сочными мазками настоящего художника все эти персонажи как нигде к месту, именно там они живут и умирают, любят и страдают, может быть излишне пафосно, картинно, но разве ТАМ можно жить по-другому? Вряд ли. Безумным персонажам безумного города нет дела до окружающего мира, о котором они не знают ничего. О другом мире – реалистичном, тусклом и логичном знает автор. И он не пускает его на страницы книги. Может быть, зря. Но мне кажется, что так оно и должно быть. Дипгейт это Дипгейт, именно он главный герой книги, и таких главных героев, если честно, у многих авторов недостает.
Да, книгу есть за что поругать. И кто хотел это сделать уже написали свои отзывы, так что, не буду повторяться. Добавлю лишь, что атмосфера не спасает роман, но уж если она перевесит все остальные составляющие, как произошло в моем случае, то «Ночь шрамов» доставит массу удовольствия. Но это уже всецело дело вкуса, и читать, или не читать книгу решает каждый сам. Но попробовать стоит. А вдруг понравиться?
Дмитрий Колодан «Другая сторона»
badger, 4 мая 2008 г. 09:22
Роман-мозаика, роман-сплав, роман-мелодия.., нет, более точного определения придумать не могу. Можно тысячу раз говорить, что все сюжеты в фантастике давно затерты до дыр, что все уже было когда-то написано, прочитано, оценено. А можно просто взять и рассказать старую историю по-новому. А лучше и не одну, а сразу две, пять, десять. С первого взгляда это и есть странная коллекция историй, которые уже давно у всех на слуху. Но это только на первый взгляд…
Что можно сказать о сюжете. Много чего. Здесь присутствуют: 1. Таинственное убийство. 2. Возвращение ГГ в город детства. 3. Таинственная попутчица. 4. Чудак-изобретатель. 5. Принцесса Марса. 6. Первая любовь (не путать с пунктами 3 и 5!). 7. Плюшевый бог енотов. 8 Инопланетяне-агрессоры. 9. Настоящая ведьма. 10. Еще более реальный дракон. 11…, наверное, хватит, хотя это только начало списка. Причем все это (и многое другое) легко помещается в одной книге среднего формата. И все эти детали, тесно сплетенные друг с другом, образуют эту самую мозаику, мелодию.., называйте как угодно, особой роли это не играет. Остается добавить, что написано все это отличным литературным языком, в котором можно уловить множество отголосков Блейлока (это в первую очередь), а также Грина и Крапивина.
К сожалению, не обошлось без некоторых шероховатостей. Книга явственно распадается на две части, не по логике повествования, а, скорее, по динамике текста. Начало более вязкое, слегка перегруженное эпитетами, аллегориями, что заметно притормаживает чтение. А вот вторая часть в меру динамична, в меру аллегорична, поэтому и кажется более звонкой, красочной. Немного путаницы вносят скрытые цитаты и эпитеты. Так, непонятно, какую же книгу читал главный герой – Ф. Баума или А. Волкова, судя по описаниям книги, а также именам волшебниц – это Волков, но почему тогда героиню зовут Дороти? Ну и сам главный герой обладает какой-то чрезмерной подкованностью в области биологии. Дело даже не в тонкостях, которые теоретически можно почерпнуть из доступных источников, а скорее о специфичном видение мира. Даже наличие такого эксцентричного родителя и годы работы на киностудии этот факт объясняют с заметной натяжкой.
Итог: Отличный роман, очень добрый, яркий и позитивный. Рекомендуется к прочтению всем, кто еще считает себя романтиком:smile:
Антология «Научная фантастика. Ренессанс / Научная фантастика. Возрождение»
badger, 9 апреля 2008 г. 10:50
Этот сборник настоящий подарок любителям научной фантастики. На западе, в отличие от постсоветского пространство, это направление фантастики не собирается сдавать свои позиции. В этой книги нет баронов и драконов, магов и заклятий. Но мало здесь и сверхмощных боевых роботов, сумасшедших ученых, сверхсветовых кораблей и зеленых человечков. Главные герои этих рассказов люди, работающие на переднем фронте научных технологий, или волей судьбы вынужденные столкнуться лицом к лицу с окружающим миром. Здесь спасают Землю от астероидных ударов, строят лунные колонии, изучают гигантские астероиды, испытывают новые препараты и ведут генетические войны. Здесь живут и работают люди завтрашнего дня, который неумолимо становится днем сегодняшним и переходит в день вчерашний.
Мне очень понравилась некоторая полемика авторов, когда одна и та же, или схожие темы рассматриваются с разных сторон, в чем-то перекликаясь, а в чем-то противореча друг другу. К сожалению, не все рассказы вышли удачными, что является общей бедой всех антологий. На мой взгляд, явный провал сборника рассказ К. С. Робинсона – зарисовка о бейсболе на Марсе. Из хороших, но не слишком запоминаюшихся рассказов отмечу «Олимп», Б. Бовы, «Велосипедного мастера», Б. Стерлинга, «Чужаки». С Зеттелл. Ну и из тех, что очень понравились: рассказы Д. Нордли, М. Суэнвика, П. Уоттса, Г. Игана и Т. Чана.
Итог: отличный сборник для всех ценителей качественной научно-фантастической литературы. Маленькие зарисовки из недалекого будущего, выполненные настоящими мастерами. Великолепная научная фантастика поры ренессанса.
Вальтер Моэрс «Город Мечтающих Книг»
badger, 4 апреля 2008 г. 11:33
Перевод. А. Комаринец.
Когда хочешь сказать о книге много, обычно ограничиваешься лишь парой фраз, поскольку очень сложно подобрать слова. «Город мечтающих книг» — первая книга прочитанная в этом году, на новогодних праздниках. И мне кажется, что после этого год просто не может быть плохим.
Яркая, самобытная, очень поэтичная книга, которая бросает настоящий вызов читателю. И пройти по лабиринтам Книгорода дело чести для тех, для кого книга не просто пачка скрепленных страниц, а окно в другой мир, или, даже, живое существо, способное страдать, любить, ненавидеть, и щедро делиться своими чувствами с окружающими. Если бы книгам понадобился гимн, они без сомнений, заказали бы его у Вальтера Моэрса.
Чайна Мьевиль «Крысиный король»
badger, 3 апреля 2008 г. 12:41
Перевод О. Гайдукова.
Смелая, яркая и запоминающаяся книга. Книга, о темной стороне городской жизни, о древних богах и легендах, о тишине узких подворотен, смраде канализации, и безумстве ночных клубов. Странная сказка, рассказанная человеком с нестандартным именем. Старая сказка, рассказанная на новый лад. Если вы ждете от книги в первую очередь запутанного сюжета, вы, наверное ошиблись адресом. Основная изюминка прозы Мьевиллья это сочные, выпуклые детали, красочные картинки, мелькающие в калейдоскопе, а сюжет здесь вторичен, он где то есть, но порой теряется в бушующей феерии. Он в первую очередь «атмосферник», но не бытописец. В этом плюс книги, но одновременно и минус. По мере чтения произведение разваливается на отдельные куски, красочные, объемные, но все-таки это отдельные куски, слегка стянутые тоненькой ниточкой сюжета. Порой автор слишком переигрывает с деталями, и некоторые «канализационные» сцены, которые должны усиливать атмосферу, из-за чересчур подробных деталей навевают скуку. Еще один, минус, на мой взгляд, слишком вольное обращение биологическими деталями. Взять, например сцену, где толпа мелких птиц переносит человека в когтях (!!!). Я понимаю, что это сказка, но все-таки!
А в целом очень даже неплохая книга, которую можно порекомендовать тем читателям кто любит яркие, запоминающиеся миры, и для кого внятный добротный сюжет не является первостепенным при оценке книги. Хотя, следует иметь в виду, что у этого же автора есть произведения значительно лучше, и знакомиться с творчеством автора желательно не с «Крысиного короля».
Марина и Сергей Дяченко «Медный король»
badger, 1 апреля 2008 г. 11:11
Новый роман М. И. С. Дяченко вышел довольно типичным. Трудно было ожидать, что после «Виты ностры» они напишут что-то подобное по размаху и глубине, но все равно, несколько обидно. Даже если сравнивать не с предыдущим романом, а с произведением, номинально входящим в тот же цикл, т. е. «Вараном», «Медный король» уступает по многим позициям.
В действии появилось много «драйва», от этого динамичность повествование возросла, но вот глубина прорисовки характеров, что всегда выгодно отличало произведения авторов, понизилось, что на пользу книги не пошло. Главный герой, или антигерой, тут уж, как говориться, «на вкус и цвет…» вышел наименее убедительным из всех персонажей, та сверхидея, которая вначале увлекает его по жизненному руслу, к середине повествования сходит к нулю, чтобы вновь возродиться только к финалу. Из-за этого действие заметно провисает, поступки героев выглядят, если не надуманными, то, как минимум, подчиненными непонятным целям. Приключения ради приключений это хорошо, но все-таки иногда нужно знать меру.
Нет, этот роман нельзя назвать провалом. У киевского дуэта получился обычный, крепко скроенный и ладно сшитый, роман, который доставит немало приятных минут при чтении. Только вот послевкусия от него не чувствуется. Послушали историю, прочитали сказку, поставили книжку на полку, и пошли дальше. Обидно.
Итог. Твердые 8 баллов. Хорошая книга, которая понравится всем поклонникам творчества авторов. К сожалению, не более того.
badger, 18 февраля 2008 г. 13:07
Для меня сборник Геймана похож на небольшой фотоальбом. Вот затертые детские фотографии («Одна жизнь под соусом из раннего Муркока», «Как мы ездили смотреть на край света…»). Вот фотография в гостиничном номере («Пруд с декоративными рыбками…»). Рождественская открытка («Старый Николас») соседствует с пожелтевшей, выдержанной в готическом стиле («Дочь сов»). Вот тоже готическая открытка, но уже свежая («Снег, зеркало, яблоко»), а рядом – средневековая гравюра в аляповатой новой рамке («Рыцарство»). Перечислять можно долго. Важен лишь принцип отбора – в фотоальбом попадают лишь те фотографии или открытки, которые по тем или иным причинам дороги владельцу. Написанные для разных сборников, с интервалом более чем в полтора десятилетия, они вольготно разместились под одной обложкой, и заиграли новыми красками, оттеняя и дополняя, друг дружку.
Рекомендуется для чтения летом, осенью и зимой, в доме, на работе, в транспорте и во время пеших прогулок. Способны вызвать любые эмоции. Слабонервным лучше ограничить дозировку.
PS. Черный кот – теперь мой любимый персонаж у Геймана.
Нил Гейман «Хрупкие вещи: истории и чудеса»
badger, 18 февраля 2008 г. 13:01
Новый сборник малой прозы, вышедший через восемь лет после первого. Он в чем то очень похож на дебютный, но, также и сильно отличается от него. Рассказы и стихотворения, угодившие в один переплет очень разные, но одновременно с этим, они и связаны друг с другом куда сильнее, чем в «Дыме и зеркалах». Если в первой книге отдельные произведения можно было беспрепятственно перетасовывать, читать маленькими кусочками, то здесь они словно обрели дополнительные нити соприкосновения, и куда прочнее вцепились в своих соседей, протестуя против насильственного нарушения внутренней структуры. При чтении «Хрупких вещей» у меня неоднократно возникало ощущения, что передо мною роман, каждый рассказ-глава которого дополняют собой предыдущие.
Между тем, я прекрасно понимая, что многим сборник понравится куда меньше. Просто здесь есть отдельные фавориты, которые явно выбиваются из общего ряда. «Этюд в изумрудных тонах», открывающий сборник, это вообще, на мой взгляд, лучшее в малой прозе автора. А ведь в сборнике есть еще и «запретные невесты…», и «Повелитель горной долины» и… Я могу перечислять долго, мне очень понравилось больше половины рассказов сборника, да и остальные, которые оставили меньшее впечатление, буду перечитывать неоднократно. Но, начав сборник с «Этюда..» поневоле ищешь и другие сверхсильные вещи. А вот если смаковать именно сборник, чувствуя что каждый следующий рассказ что-то привносит в предыдущие, ощущения незабываемые.
Итог: книга экспериментов и головоломок. Всем поклонникам Геймана читать обязательно. Другим – по желанию. Но и вы в ней найдете как минимум один рассказ, который вам придется по душе. А это не так уж и мало.
Скотт Линч «Хитрости Локка Ламоры»
badger, 18 февраля 2008 г. 10:09
Перевод Т. Мининой, Е. Свешниковой.
Авантюрно-плутовской роман в фэнтезийных декорациях не частый гость на книжных полках. Поэтому всегда приятно найти книгу подобного плана, одновременно открывающую большой цикл, и в то же время являющуюся самостоятельным произведением.
Славный приморский город Каморра знаменит тем, что на 88 тысяч его жителей приходится несколько сотен мошенников всех видов и мастей. И кто им на самом деле правит – герцог, что гуляет по улицам при свете дня, или капа, предпочитающий дрожащий отблеск фонарей, вопрос спорный… Но среди десятков банд нет равных «джентльменам-ублюдкам», чей предводитель Локки Ламора еще в детские годы пугал своих наставников тягой к опустошению чужих карманов. Жили джентльмены припеваючи, проворачивая хитроумные аферы, в результате которых подданные герцога лишались заметной части своего капитала, а капа Барсави получал свои проценты от операций. Но появилась в городе таинственная личность, открывшая охоту на ловких малых, и Локи с друзьями оказался по уши втянутым в разборки очень высокого уровня.
Ну и хватит о сюжете. Роман написан очень ярко, динамично, именно так и должен, на мой взгляд, выглядеть плутовской роман. В самом тексте множество интерлюдий, из которых читатель постепенно знакомится с самыми яркими моментами из детства главных героев, а также немного узнает и о жизни самого города, и сильных мира сего. В тексте много отсылок к прошлому, исторических вставок, чувствуется, что рисуется масштабное полотно, а автору тесно в рамках одного романа. Тем не менее, роман логически завершен, основной клубок интриг распутан и осталось ровно столько, чтобы было с чего начинать новое действие.
Ну и немного о грустном. Для дебютной вещи роман весьма и весьма хорош, но некоторая сыроватость текста чувствуется. Иногда проскальзывают «описания ради описаний», нелогичные надуманные поступки действующих лиц, да и просто неудачные конструкции предложений. Впрочем, последнее это уже в адрес переводчиков. О последних умолчу, т. к. нет возможности сравнивать текст с оригиналом, хотя что-то мне подсказывает, что отдельные моменты можно было бы перевести куда лучше. А вот описания животного мира целиком и полностью на совести автора. Я понимаю, что ему очень нравятся акулы. Иначе бы не было упоминаний об этих хищницах на каждой (!) странице в течение нескольких глав. Но тогда, хотя бы, описания должны быть получше и более реалистичными. Сцены с гладиаторскими боями одни из самых тусклых и надуманных в книге, а ведь все должно быть с точностью и наоборот. И фразы, вроде «кожа акулы сравнима по толщине с корой многовекового дуба» наводят на грустные размышления.
Итог. Очень хороший дебют, не лишенный мелких недостатков, но, тем не менее, весьма яркий и самобытный. Теперь остается ждать остальных книг сериала, и надеяться, что автор не снизит заданную первым романом высокую планку.
badger, 25 января 2008 г. 09:55
Перевод Г. Крылова.
Этот роман сложно читать, о нем сложно говорить, о нем сложно составить непротиворечивое мнение. Между тем, назвать этот роман сложным я не могу. Вот и все. На этом, в принципе можно закончить отзыв, потому что сейчас, через несколько часов после окончания чтения я не могу даже сказать понравился мне роман Бэнкса или нет. Слишком уж он многогранен.
Вынесенные в аннотацию слова, «один эпизод войны между анархо-гедонистской Культурой… и Идрианской империей» одновременно и содержательны и бессмысленны. Потому что книга не только об этом эпизоде войны, не только о мутаторе Хорзе, нет, и об этом тоже, но еще и о многом другом. О столкновении культур, о рождение и угасании государств, об играх, в которые играют люди и людях, которые играют в игры, о том, как возникают и гибнут миры, о сущности и природе разума… Интеллектуальная и эмоциональная составляющие романа просто зашкаливают, порой переливаясь через край.
Первая часть романа мне очень напомнила поздние путешествия Гулливера, потом эта параллель кажется уже не такой заметной, но что-то Свифтовское проскальзывает во всем полотне романа. Ну а ближе к концу повествования вспомнилась еще одна фраза из аннотации «НФ-дебют, сравнимый по мощи разве что с «Гиперионом». Уж действительно, идеи в воздухе витают…
Несколько слов об издании. Если бы все книги в серии «Матрица. Киберреальность» издавали как «Вспомни о Флебе», покупал бы их без раздумья. Хороший, грамотный перевод, с минимумом ляпов, отличное издание книги. Хорошо, что хотя бы к изданию первого романа «Культуры» «Эксмо» вспомнило про свою серию.
Итог. Роман для тех, кто любит длинные истории.
Вера Камша «К вящей славе человеческой»
badger, 22 января 2008 г. 11:19
Новый роман, выход которого оказался для меня некоторой неожиданностью. Своеобразный дебют автора в большой форме. До этого из под ее пера выходили лишь сериалы, да малая толика рассказов-повестей. И вот, первый роман.
Камша осталась верна себе. Благородные, романтичные герои которые ставят честь и долг выше собственной жизни. Интриги, предательства, месть... Да и как же иначе, ведь место действия — средневековая Испания, подернутая магической дымкой параллельного мира. И судьбы мира здесь вершат не могущественные маги, не темные властители, а простые люди, которые могут и ошибаться, причем из самых лучших побуждений.
Неожиданный, непредсказуемый сюжет. Легкий привкус детективной интриги. Яркие, запоминающиеся герои. Это все в плюсах. Теперь немного о грустном. Многословность, образность языка автора никуда не исчезла, но здесь она не совсем к месту, все-таки небольшой объем произведения предполагает динамику, а в итоге через некоторые страницы буквально продираешься, пытаясь не упустить сюжетную нить. Как следствие — смятая и размытая концовка, вроде бы все точки над i расставлены, но осталось еще много недосказанности, неразрешенных проблем, а ведь продолжения напрямую не обещается. И еще, маленькая ложка дегтя, которую, впрочем, можно адресовать большинству авторов работающих в декорациях параллельного мира. Параллели со средневековой Испанией настолько ясные, что после упоминания о предательстве Иуды, войне за веру, кресте и т. п. Хайме может служить только в священной инквизиции. Именно инквизиции. Любое другое слово в названии этой организации кажется уже притянутым за уши.
Итог. Хороший роман «о вечном», способный доставить массу удовольствия как поклонникам автора, так и тем, кто слышит о ней впервые. Теперь я знаю с какой книги можно начинать знакомство с творчеством В. Камши.
badger, 17 января 2008 г. 10:12
Перевод Марии Куренной.
От автора «Гипериона» не ждешь плохих книг. Но, таковы уж особенности психологии, поневоле любую книгу замечательного писателя сравниваешь с лучшей. И очень часто сравнение идет не в пользу первой. Тем более, что за годы, прошедшие с первого выхода знаменитого романа, на русском языке издана большая часть его произведений, написанных в разном жанре и, к сожалению, на разном уровне. Но вот последний (исключительно по времени написания!) роман Дэна Симмонса стоит особняком в его творчестве.
Признаюсь, я не сразу смог для себя определить ее жанр. Остановился на варианте «криптоистория с элементами мистики», хотя, наверняка у других читателей будет свое мнение на этот счет.
Итак, середина XIX века, Арктика, полярная экспедиция сэра Джона Франклина ищет Северо-Западный проход между двумя великими океанами. Вынужденная зимовка, позднее, холодное лето, и вот уже для полутора сотен человек, на затертых льдами кораблях, остается одно желание – выжить. Выжить, несмотря ни на что – на жуткий холод, на испорченные консервы, на жуткое чудовище, которое постепенно становится едва ли не хозяином корабля, и от которого невозможно укрыться… Возможно ли в данных условиях пройти по самому краю и остаться человеком? Или можно только найти достойную смерть?
Особый трагизм истории придает именно то, что она основана на реальных событиях. История экспедиции Франклина воссоздан буквально по крупицам. Обрывки уцелевших дневников, серебро с гравировкой, корабельные доски были найдены в остатках полярных лагерей, разнесены по кочевьям эскимосов. Прошли судебные процессы Голднера, поставившей некачественные продукты экспедиции, дошли до адресата письма доктора Гудсера (Гудсира). Известно много, но еще больше осталось за кадром. И, как знать, может история обреченной экспедиции, рассказанная Симмонсом намного ближе к реальности, чем кажется на первый взгляд.
Пересказывать сюжет дело неблагодарное, я отмечу лишь потрясающую атмосферность книги – это не сухой отчет о полярной экспедиции, это рассказ о живых людях, или, даже рассказ живых людей. Погружение в текст просто великолепное – треск пакового льда на стоградусном морозе, шелест поземки среди обледеневших вант, и гнетущая, густая темнота полярной ночи просто сочится через страницы книги. Сюжет порадует любителей хорошего триллера, его пружина особенно сильно закручивается в первой части романа, посвященного корабельному быту, дальше, во время путешествия среди льдов, динамика несколько спадает. Ну а уж если вы зачитывались (или зачитываетесь) книгами о путешествиях, особенно в северных широтах, этот роман точно не должен пройти мимо.
Хочется отметить и качество издания, особенно наличие карты, ведь такими «излишествами» нас не всегда балуют. Перевод хороший, местами встречаются мелкие огрехи, но общее впечатление от книги они не портят. Мне особенно запомнилась своей «масштабностью» фраза: «Как молодой мужчина, увлекшийся женщиной в радиусе четырех или пяти сотен миль…», но это мелкие придирки. Капелька дегтя по отношению к автору – текст порой перегружен «бытовыми» описаниями, которые можно было легко сократить, да и некоторые сюжетные ходы (отсутствие на борту хотя бы одного толкового охотника, поразительное незнание быта эскимосов, и невнимание к этому народу) вызывают некоторое недоумение. Исторические реалии были положены на «алтарь сюжета», и автор не прогадал.
Итог: потрясающая, атмосферная и очень трагичная книга, проглоченная за две полубессонные ночи, к которой я, без сомнения, буду не раз возвращаться в будущем.
badger, 15 января 2008 г. 10:24
Эту книгу я ждал почти два года. Сначала промелькнула информация что Олди пробуют свои силы в новом для себя жанре, потом на полку легла первая книга, вторая… И, наконец, аккурат под Новый год, вышла третья, заключительная часть. Именно так, третья, заключительная часть, а не третья книга. Потому что читать «космическую симфонию» кусками, со значительными перерывами между книгами противопоказано. Произведение воспринимается совершенно по другому, можно не заметить десятков намеков, полутонов, оттенков. А история Тартальи, красной нитью проходящая через все повествование, и на самом деле являются нитью, на которое нанизано ожерелье планет Ойкумены…
Критиковать и искать огрехи во всей эпопее занятие неблагодарное. Скажу лишь, что самой слабой, на мой взгляд, вышла вторая часть. А вот завязка и финал просто блестящи.
badger, 15 января 2008 г. 10:14
А вот здесь уже становится хуже. Потому что автор принимает удачную схему, опробованную им в первом романе, и практически не меняет ее. Первая половина романа это блуждание по Форту, новое знакомство с изменившимся миром и подготовка к рейду в составе очередной команды обреченных. Покушений на драгоценную шкуру нового сверхчеловека стало меньше, но он и сам с радостью влипает в любые заварушки. А иллюзия эгоистичного и циничного «антигероя», так и остается иллюзией, и вот уже по раскисшей весенней хляби ползет очередной «избранный». Если первому произведению еще многое можно было простить за великолепную прорисовку мира, то ко второй части становится ясно, что на красивых картинках далеко не уедешь. Нужно, наконец, Скользкому определяться, с какой он стороны баррикад, мир спасет или собственную шкуру, а не пытаться усидеть на двух стульях сразу. Ничего хорошего из этого не выходит.
badger, 15 января 2008 г. 10:11
Миротворец из молодого челябинского автора получился неплохой. Мир Приграничья вышел реалистичным, жестоким, жестким и холодным. Местные монстры так и просятся на страницы солидного бестиария. Окрестные леса, болота, развалины так и манят сотнями загадок, многочисленные кланы и группировки с равным успехом осваивают магию и современные технологии… А вот с главным героем промашка вышла. Слишком уж он искусственный. Весь из себя такой циничный, хватается за пистолет по поводу и без повода, каждого встречного зарезать готов, а вот сбей с него спесь, сотри грязь, и предстанет под свет лазурного солнца очередной спаситель мира. Бесцельные скитания по окружающему пространству, попытки спасти собственную шкуру (а количество покушений на жизнь Льда просто зашкаливает) через пару сотен страниц начинают просто раздражать. И финальная развязка, вроде бы дающая ответы на все вопросы кажется придуманной на ходу. Очарование мира, погубленного главным героем, лопается как мыльный пузырь, и полученная в сухом остатке неряшливость, непричесанность, и нелогичность произведения не позволяют поставить ему высокий балл.
Андрей Левицкий, Виктор Ночкин «Пила судьбы»
badger, 10 декабря 2007 г. 11:55
Не люблю писать отрицательные отзывы. Честно. Но иногда сложно сдержаться, и попытка беспристрастного разбора произведения превращается в его разнос. Ничего личного к авторам у меня нет, и, надеюсь, не будет. Только вот если разочаровываешься в первом же тексте, читать дальше их произведения становится куда как тяжелее. Это не совсем субъективность, это, скорее, психология.
Перед нами набор картинок, мелькающих в заданном порядке. Раз – улица. Два – сарай. Три – трактир. Четыре – замок. Для связки – два главных персонажа, которые по этим декорациям перемещаются. На несколько страниц расписана центральная, она же финальная сцена, небольшой кульбит, который можно было предсказать с самого начала, и… все. Занавес.
Нет, я еще забыл о том, как это написано. Для оживления сюжета – несколько «волнующих» описаний главной героини. Для того, чтобы не обвинили в однообразии и вычурности языка, речь героев обильно пересыпана «простонародными» словами. Ух, как смотрятся диалоги: «Ты чиво?» (это сержант стражи), «А ты чиво?» (это уже «варвар»). Смотрите не перепутайте! А для того чтобы точно не запутались, по тексту щедро рассыпаны портреты героев «У колдуна в лице преобладали кривые линии…». Вам смешно? Это хорошо. А мне вот, не очень.
badger, 10 декабря 2007 г. 11:52
Когда читаешь произведения подобного рода, на ум приходит довольно известное выражение, что в современных РПГ есть три типа героев – маг, воин и вор. И в современной фэнтзеи, боюсь, действуют те же штампы. Сколько книг можно вспомнить с главным героем воином? А магом? Вот и вор, не хочет отставать, и стремительно наступает неразлучной парочке на пятки. Но хорошо ли это? С одной стороны, конечно, да, ловкие и циничные авантюристы всегда в моде, но с другой стороны… Сколько их, по-настоящему оригинальных и ярких личностей бродят по страницам современных книг. По пальцам посчитать можно. А в массе своей…
Вот типичный образец «авантюрной» фантастики. Есть вор, талантливый вор, выросший на улице, и, с детских лет, обделывающий свои темные делишки. Имеется в наличие постоянный работодатель – личность скрытная, и влиятельная. И, наконец, заказчик, который ставит перед нашим вором тяжелейшую задачу, отказаться от которой нельзя, под страхом смерти. Вор, естественно, «берет квест», проходит через кучу препятствий, ну а в конце… Сами догадаетесь, что. Я ничего больше писать не буду – не люблю «спойлеры».
К тому же описано все это действо таким банальным языком, что страницы пролистываешь без всяких эмоций. «Статика» чистой воды. А ведь от такого произведения, хочется именно «динамики». И я в свое время что-то ворчал по поводу Пехова! Принимаю ставки: Гаррет против Барта. 10 к 1!
Сергей Лукьяненко «Пристань Жёлтых Кораблей»
badger, 10 декабря 2007 г. 11:49
В свое время выход этого сборника Лукьяненко был, мягко говоря, не слишком тактичным ходом по отношению к его поклонникам. Они-то ждали что-нибудь новенькое, а им, вот это… И не говорите, что в предисловии автор доходчиво и внятно объяснил, что это «старые» вещи, которые публиковались давно, или вообще не публиковались. Да каждый второй, покупая книгу в магазине, потирал руки и приговаривал, «Да знаем мы тебя, и «плохие», и «слабые». Были бы такие, не печатал бы, небось. Ну и, где тут Гордецкий?» И хорошо если, прочитав сборник полностью, они не совсем разочаровались, не запустили книжку в стенку, а отнеслись к автору с пониманием, и заново перечитали предисловие. Но найдутся и такие, что и сборник на почетное место поставят, и знакомым нахваливать будут.
Но состав сборника откровенно слабый. Да и чего ждать от ранних произведений автора, пусть и трижды талантливого? То, что пишут «в стол», или печатают на заре карьеры, потом либо не публикуют вообще, либо помещают в самый последний том собрания сочинений, вместе с письмами и черновиками, а тираж у этого тома, куда как меньше первых. Исключения бывают, но они крайне редки. Вот и здесь, чуда не произошло. Из всех рассказов неплохи только те, что выходили раньше в том же «Проводнике отсюда». Повести детские, наивные, да и явные отсылки к тому же Крапивину, раздражают.
Так что впечатления не из лучших. Лукьяненко явно хорошо работает с малой формой, и видно, что это именно работа, долгая шлифовка, наработка стиля. Только вот первые, не слишком удачные опыты публиковать ИМХО, пока не стоит. Ну рано еще полные собрания сочинений составлять, не тот возраст. Хотя фанатам может и понравится.
Роберт Льюис Стивенсон «Чёрная стрела»
badger, 10 декабря 2007 г. 11:45
Сейчас, более чем через 15 лет после первого чтения я могу точно сказать почему «Черная стрела» произвела на меня большее впечатление, чем «Остров сокровищ». Просто прочитанные немногим ранее «Морской волчонок», Майн Рида и «Одиссея капитан Блада», Сабаттини, украли заметную долю очарования у морских просторов, необитаемых островов и «Веселого Роджера». А вот «Черная стрела» была подобна огромному окну, распахнутому в чудесный мир. Благородные разбойники и коварные злодеи, придворные интриги, жестокие, но справедливые короли. И черные стрелы, летящие прямо в сердце читателя.
Не перечитывал роман уже лет десять, но многие сцены и сейчас вспоминаются с мельчайшими подробностями. И шелест дубовых листьев, и мягкий звон колокольчика прокаженного, и грязная булыжная мостовая – все настолько осязаемо, настолько глубоко впиталось в пожелтевшие страницы, что, перелистывая их, ощущаешь легкий ветер шотландских холмов.
А еще в 10 лет это был и своеобразный «дополнительный материал» по истории. Ну откуда еще узнаешь, что шотландцы пьют эль, что король Ричард был горбат, а прокаженные носят закрытые балахоны и передвигаются с колокольчиком? Именно этот роман заставлял потом листать толстые тома энциклопедий, ведь сносок так мало, а хочется знать про средневековую Британию все…, и еще самую малость.
Первая часть романа слишком мальчишеская, задорная, потом повествование становится более тягучим, взрослым, снижается доля «драйва». Но зато его было так хорошо перечитывать и через годик, и еще через один, и еще…
«Четыре я стрелы пущу…». Извини, Джим, но Дик, мне больше пришелся по душе. Извини, честное слово…
Юрий Никитин «Как стать писателем»
badger, 10 декабря 2007 г. 11:42
Я считаю, что эту книгу стоит прочитать любому, кто хочет попробовать себя на литературном поприще. Можно долго кричать, что Никитин погряз в самолюбовании, остальных коллег ни в грош не ставит, и т. п. Да книга очень субъективна. И от заявлений в духе «Я-то знаю, как писать книги, а вот другие…» многие могут впасть в праведный гнев. Но ведь нужно, когда-нибудь, учиться отделять зерна от плевел? А дельных советов в книге на самом деле хватает, и написана она, весьма доступно, что не может не радовать. А уж освоившись с этим «учебником» можно браться за монографии потолще, без лишней воды и яркой авторской позиции. Только жаль, что такие книги в магазинах еще поискать надо, а уж книгу Никитина найти, проблем особых не составит.
badger, 10 декабря 2007 г. 11:40
Не являясь поклонником Никитина, могу сказать, что за его творчеством слежу, и книги регулярно почитываю. А уж с этим циклом отношение особое. Читал я его и лет 8-9 назад, когда выходили первые книги, и год назад, когда вышла последняя (на данный момент). Читал и отдельными томами, и по 8-10 за раз. И впечатления очень неоднозначные.
Да, я всеяден. И не жду от книги Никитина особой глубины повествования, многослойности, насыщенного языка. Если не искать там того, чего нет, ИМХО, весьма читабельно. Написаны легко, сюжет динамичен, есть своеобразная (очень уж АВТОРСКАЯ) философия. Все бы неплохо, да вот уж больно неровен цикл. Некоторые произведения читаются влет, другие банальны, третьи тягомотны. А уход из прошлого в настоящее и будущее, на мой взгляд, только все испортил. Ну, есть же для этого «Странные романы», зачем в эти утопические и антиутопические фантазии вплетать Олега со товарищи? Если бы действо застыло в эпоху крестовых походов, цикл от этого только бы выиграл. Конечно, можно говорить мне про авторский замысел, про этапное развитие героев. Только не слишком ли много этих этапов, и куда уж идти им в своем бесконечном квесте?
Отличные книги для чтения в электричках. Не замечаешь, как время пролетает. Только увлекаться не стоит. А то после 5-6 книги перепевки анекдотов набивают легкую оскомину.
Юрий Бурносов «Мессия должен умереть»
badger, 10 декабря 2007 г. 11:16
Не слишком люблю «религиозную» фантастику. Очень тонкая штука, мало кому удается написать хорошее произведение, не собрав солидный набор «желтых карточек». Тут либо ударяются в полное отрицание «Уж я то знаю, как было на самом деле!», либо скрупулезно следуют каноническому тексту, без особых фантастических изысков. Ну а уж путешествие во времени после, нет даже не Уэллса, после Андерсона, кто только не склонял на разные лады…
А в этом небольшом рассказе есть и первое и второе. Все хорошо смешано, приправлено заметной долей иронии, и отторжения не вызывает. Не хотите поглядеть на Иисуса глазами Иуды из Кериофа? Милости просим, в древний Иерусалим, количество мест ограничено, зато какое вас ожидает турне… Евангелие от Матфея на неполных 40 страницах, это, согласитесь, суметь надо.
Ложка дегтя тоже присутствует. Как я уже говорил выше, углубиться в религию и не нафолить, редко кому удается. Далеко не всё в облике Иисуса и апостолов может понравиться – все-таки в цинизме тоже меру знать надо. Ну и концовка рассказа, на мой взгляд, не совсем удачна, как-то скомкано вышло, на полунамеках-полудогадках. Нет, я не хочу «разжеванный» финал, но и «сухарь» в данном случае не устраивает – зубы пообломать можно. А в целом «хорошо».
Юрий Бурносов «Над озером, в глухих дубровах...»
badger, 10 декабря 2007 г. 11:15
Один из немногих рассказов автора, которые разочаровали своей банальностью. Описание тяжелого быта «рыболовов»? Так если полистать сборники молодых авторов (не фантастов!), можно найти вещи и поинтереснее. Оригинальный ход, интрига, не отпускающая до конца повествования? Да ничего подобного, обо всем уже можно догадаться примерно к середине рассказа, а дальше уже читаешь сухую «подгонку» под финал. Оригинальность? Да вторично всё как-то, «с душком». Попытка написать «жизненную» фантастику, оказалась, простите за каламбур, «нежизнеспособной».
badger, 10 декабря 2007 г. 11:13
Перелистнул последнюю страницу рассказа, и остался в легком недоумении. Вроде бы все хорошо – и сюжет не избитый, и герои неплохие, и мир осязаемый, и развязка интересная. А не цепляет. Ну нельзя так писать рассказы ужасов. Почему-то тошнотворные подробности Кинга или сочные кровавые мазки Баркера заставляют поверить в реальность происходящего, а вот сухость и некоторый «канцерялизм» Бурносова нет. Не должно быть художнику жалко красок, нельзя прикидываться интеллигентом, описывая животный ужас. Показалось, что прочитал хороший набросок произведения, но не сам рассказ. За сценарий – 7 баллов.
Уж извините, Юрий Николаевич, но мне все так же абсолютно не страшно открывать дверцу лифта.
badger, 10 декабря 2007 г. 10:32
Просмотрел несколько отзывов на эти книги и не удержался, хотя и не люблю писать о книгах спустя значительное время после чтения. Потому что сказать в этом случае можно только об общем впечатление. Если коротко – мне понравилось. Да, не шедевр. Да, в этой же серии, раздувшейся до невообразимых размеров, печатались книги и получше. Но и хуже тоже были. Вполне приличный дебютный роман. Хорошо чувствуется работа автора, ее попытки уйти от привычных сюжетов, банальных героев, она пихается локтями, расчищая себе место в «фэнтезийном котле». Пусть не всегда это удается, но так другие даже и не пытаются!
Текст романов слегка затянут, перегружен «красивостями», редактура хромает. Но произведение способно оставить впечатление. Прошло уже почти 3 года, с тех пор как прочитал романы, но и сейчас, стоит вспомнить «Ученика пекаря», как перед глазами мелькают описания трапез одного из главных персонажей. Запомнилось, ведь!
PS. Интересно, что было бы, если отечественный автор выдал «на гора» такой дебют. «Прорыв в жанре», «новое слово», «рождение мастера»? Или мы все же научились быть объективными?
Чарльз де Линт «Лунное сердце»
badger, 10 декабря 2007 г. 10:28
Хороший роман. Но, только хороший. После ошеломительных рассказов хотелось, наверное, чего-то большего. Поэтому, я думаю, стоит взять некоторую паузу, прежде чем знакомиться со следующими произведениями автора, чтобы немного поостыть, выветрить первые впечатления, и читать более отвлеченно. Но речь не об этом.
Итак, «Лунное сердце». Атмосфера тягучая, обволакивающая, к запаху выхлопных газов примешивается аромат прелой листвы. Индейские духи, шотландские барды, викинги и тусклый асфальт современного города. Нити повествования незаметно свиваются в тугой канат, который обрывается только в самом финале. Да и обрывается ли? Ведь столько загадок еще витает в воздухе, столько троп пронзают Миры.
Повествование затягивает, но иногда оно слишком уж неспешно, автор углубляется в подробности, и нить сюжета легко выскальзывает из рук. Что-то затянуто, что-то размыто – для романа это не сильный минус, но все же хочется большей динамики. Да и с героями не все гладко, их много, они разные, но эта индивидуальность не всегда чувствуется, некоторые просто подминают под себя окружающих, а другие выглядят очень тускло. Хотя, стоит отдать должное автору, персонажи не кажутся послушными марионетками, а вполне осязаемы (ну не нравится мне словосочетание «живые персонажи»).
Итог. Очень даже достойное произведение, способное доставить массу удовольствия холодными зимними вечерами.
badger, 6 декабря 2007 г. 12:16
Есть такое понятие «квасной патриотизм». Для меня этот рассказ стал яркой его иллюстрацией. Причем квас явно не первой свежести. Про штампы и банальности я промолчу. Замечу лишь, что главных героев, в любом не претендующем на оригинальность фэнтезйном мире, придавили бы еще в колыбели. Чтоб сами не мучились, и других не мучили. А уж какой «оригинальный авторский взгляд» на эльфов и орков, хочется стоя аплодировать! Когда знакомился с этим произведением, на ум приходил всего один вопрос: для чего это написано? Нет, ответ вроде есть – чтобы в сборнике юбилейном напечататься, да гонорар неплохой получить. Только не хочется в это верить, очень не хочется. А, видно, зря.
Василий Головачёв «Никого над нами»
badger, 6 декабря 2007 г. 12:14
Я, конечно, понимаю, что если человек достиг признания в литературе, его книги расходятся тысячными тиражами, а каждую новинку сметают «на ура», то он может немного расслабиться, и писать тексты уровнем пониже. Но НЕМНОГО расслабиться. То, что пишет Головачев в последние годы литературой можно назвать с большой натяжкой. Вот самый свежий, на данный момент, рассказ.
Сюжет, оригинальность которого отдает нафталином. Главные герои, описание которых аккуратно скопировано и вставлено в текст из предыдущего романа. Какого именно? Да, неважно, оно везде одно и то же. Ровно два поворота событий, именно тогда, когда нужно, чтобы зритель не заснул. Промежуточный финал, с огромным намеком на продолжение. Штампы? Нет, ШТАМПЫ! Я осилил этот рассказ. Но ни один следующий рассказ или роман этого автора я уже точно читать не буду.
Сергей Лукьяненко «Проводник отсюда»
badger, 6 декабря 2007 г. 12:02
Неплохой сборник как для поклонников автора, так и для тех, кто только начинает знакомиться с его творчеством. Наиболее полный (на 2005 год) «срез» малой прозы. Рассказы разбиты по циклам, поэтому в нем довольно легко ориентироваться по содержанию. Охват очень широк, поэтому большая часть любителей фантастики найдет в нем что-то свое.
На мой взгляд, рассказы Лукьяненко пишет очень даже неплохо, в сборнике много произведений выше среднего уровня, а некоторые («Вечерняя беседа с господином особым послом», «Сердце снарка», «Поезд в теплый край») просто великолепны. К каждому рассказу, или циклу рассказов есть авторское предуведомление, которое помогает лучше ориентироваться в многогранном творчстве автора. Хотя некоторые из них, в частности предисловие к рассказам конкурса «Рваная грелка», на мой взгляд, следовало бы поместить ПОСЛЕ рассказов, так как они заметно отвлекают внимания от самого сюжета. Все-таки оценки лучше помещать в конце. Не могу сказать что мне понравились все рассказы, они очень сильно различаются по уровню, но общее впечатление осталось хорошее. Законные 7 баллов.
badger, 6 декабря 2007 г. 10:32
В потоке «вампирских» романов, который изливается в последние годы на книжные прилавки, сложно найти что-то новое и оригинальное. Хотя, если за рубежом это направление уже давно и с успехом освоили, единичные попытки наших авторов написать что-нибудь «в стиле», выглядят небольшими язычками пламени, по сравнению с лесным пожаром. Из романов «русского разлива», можно выделить хорошо известные «Дозоры», Лукьяненко, да «Ночного смотрящего», Дивова. Можно ли поставить в один ряд с ними роман Бурносова?. На мой взгляд, да.
Сразу стоит оговориться, что роман не о вампирах, а о демонах. Если быть точнее, «демонах крови». Хотя их повадки, особенности диеты наводят на слишком явные параллели. Но терминология это уже на совести автора. А так, по многим признакам, типичный вампирский роман. Сюжет незамысловат, язык нарочито сух, в описаниях преобладает серая палитра, никакой красочности и «красивости». Но, тем не менее, роман цепляет. Именно своей лаконичностью и сухостью – редко кому удается несколькими штрихами набросать осязаемый портрет или пейзаж. Еще одним плюсом являются параллельные сюжетные линии, причем Россия ХIX, и Россия XXI века, это на самом деле, две разных страны, а не штампованная болванка, приукрашенная клюквой.
К недостаткам, на мой взгляд, можно отнести слишком неторопливое развитие сюжета, особенно в первой трети романа, и отсутствие эмоциональности. Вот здесь сухость и лаконичность пошла во вред – хотя бы эмоции главных героев во время важных (в первую очередь для них же) событий, можно было бы нарисовать поярче. А так создается ощущение, что вмешательство демонов в личную жизнь персонажей, такое же банальное событие как «двойка» по географии или выговор начальства. Да и привлечение исторических персонажей, тоже хорошо в меру. Ну ладно Достоевский или дети Пушкина, но Сталин, Троцкий… Сколько уже можно?
Итог. Хорошее, яркое произведение, поневоле заставляющее взглянуть на проблему «вампиризма» под другим углом. В меру философии, в меру «экшна», яркий финал. А посвящается сие безобразие небезызвестном Клайву Баркеру…
Чарльз де Линт «Городские легенды»
badger, 3 декабря 2007 г. 10:51
Один из лучших авторских сборников рассказов, прочитанных за последний год. Примерно половина рассказов сборника – маленькие шедевры, остальные уступают совсем немного. Более чем уверен, что, рассеянные по разным антологиям, они произвели бы на меня лучшее впечатления. А так, столько вкусного сразу, вот и ощущения притупляются.
Самое главное, это конечно атмосфера. Спокойная, певучая, пронизанная легким мистическим ароматом. Пестрый калейдоскоп героев, от которого сначала рябит в глазах, а потом настолько привыкаешь, что узнаешь их по полунамекам за окнами соседних домов.
Лучшие, на мой взгляд, рассказы: «Прыжок во времени», «Духи ветра и тьмы», «Мосты» и «Бумажный Джек». Но и остальные настолько хороши, что всему сборнику без особых сомнений выставляю высшую оценку.
Елена Бычкова, Наталья Турчанинова «Бесценная награда»
badger, 27 ноября 2007 г. 13:42
Странная, неровная трилогия.
Первый роман «Рубин Карашэхра». Оригинальный мир, разделенный на три части и населенный разными существами. Несколько сюжетных линий, интересный подход к повествованию. Если в первой части повествование ведется от лица одного из главных героев, то во второй уже на равных участвуют несколько действующих лиц. Довольно динамичный сюжет – в меру тайн, загадок, предательств и любовных историй, все вроде на месте, но всмотришься поближе, и картинка распадается на куски. Мир прописан весьма средненько, отличия между его отдельными частями можно уловить только по декорациям на заднем фоне. А разговор низших демонов, крестьян в деревне или местных аристократов, в большинстве своем отличается только по числу общих фраз. Некоторые герои прописаны лучше, большинство относится к обычной «серой массе». Да и это, вроде бы, ничего. Бывает достаточно лишь пары действительно «живых» лиц, чтобы ткань повествования заиграла красками. Только вот, почему-то, даже центральные герои романа выглядят хорошей калькой с персонажей небезызвестного Роджера Желязны. Хорошо, когда классику читают. Плохо, когда ее безжалостно эксплуатируют.
Второй роман «Заложники света». Прошло много времени, из главных героев осталось лишь пара, и место действие одно – срединный мир, или мир людей. И вот тут он почему-то перестал быть самобытным, а превратился... в Рейм. Такой узнаваемый Рейм, где жители носят тоги, вооружаются гладиусами и любят проводить время в термах. А за морем лежит благословенная Эллида, славная оливами... Отказавшись от оригинальных описаний страны, авторы уделяют заметно больше внимания героям, и это пошло роману на пользу. Здесь больше «живых» персонажей, сюжет стал насыщенным, не провисает. Их явных неудач можно выделить то, что многим поступкам героев отсутствует внятное объяснение, они их явно совершают только потому, что иначе повествование собьется с накатанной дороги. Да и меняются герои не под влиянием внутренних факторов, а потому что так НАДО для сюжета. Хотя он-то как раз и неплох, несколько неожиданных поворотов событий и в результате, на финишную прямую, центральные персонажи книги выходят уже с совсем иным внутренним настроем.
Читается вторая часть трилогии заметно лучше, чем первая, что без сомнения можно поставить ей в плюс.
Третья часть, «Лучезарный», является ключевой в данной трилогии. Несколько красивых сюжетных поворотов, и история подходит к неожиданно сильному и логичному финалу. Наконец-то поступки героев стали более естественными, чувствуются подвижки в характере. Жаль, что такое можно сказать не обо всех центральных персонажах повествования. В целом роман получился более проработанным, хотя в нем много мелких погрешностей, на которых невольно спотыкаешься, вроде кайманов в камышах и т. п. Без преувеличения скажу, что последний роман вытягивает на себе всю трилогию, и она в конечном итоге, обретает некую целостность.
Итог. Попытка создать оригинальное, самобытное произведение не совсем удалась. Авторам не хватила мастерства демиургов, поэтому мир выглядит сыроватым, а вольные или невольные отсылки к классике жанра и «исторические вставки», отнюдь не украшают трилогию. Стоит особо отметить, что оно вышло настолько спаянным, что проникнуться глубиной авторского замысла, не прочитав все три романа невозможно. Но читается оно легко и способно украсить несколько вечеров любителям динамичного фэнтези с ненавязчивым философским подтекстом.
badger, 20 ноября 2007 г. 14:42
Сразу постараюсь отмести обвинения в мазохизме — если цикл не понравился, то зачем же читать столько книг? А вот затем и читал, чтобы найти хоть что-то что может понравиться. Не нашел, хотя и прочитал многое из того что перевели. Если интересует героическая фантастика — любая «конина» даже пятой выжимки лучше. Если интересен садизм и мазохизм, право слово, почитайте Мазоха и де Сада. С Бэрроузом можно сравнивать, но только потому что и то и то коммерческий продукт. У меня через полгода после чтения последних романов в голове остались только упоминания о бесконечных девушках в цепях и ошейниках и вальяжного главного героя, оценивающе взирающих на них. И ведь издавали это, с позволения сказать чтиво, в неплохой серии, и перевели же столько томов. Неужели и дальше будут переводить и печатать? Что-то не то с нашим обществом, господа. Грустно все это:frown:
Рэй Брэдбери «Марсианские хроники»
badger, 20 ноября 2007 г. 14:29
После того как в «рекомендациях» попалось три ссылки на рассказы Брэдбери, понял что пора перечитывать. А это один из самых любимых циклов. На мой взгляд это одно из лучших произведений, основанных на колонизации Америки, перенесенные в фантастические декорации. У меня этот цикл стоит рядом с романами Купера — то же нарастание угрозы, трагизм «ломки цивилизации», внутренняя обреченность. И на это наслаивается угроза чего-то грандиозного, в воздухе витает тень мирвой войны. Корабли Колумба уплывают в неизведанную даль, оставляя за собой догорающую Европу. . .
Чувствуется что это не единый роман, а сборник рассказов, с четкой хронологией, внутренними связками, но все-таки произведение не совсем целостно. Если половине произведений ставлю твердую «десятку», то общая оценка цикла — 9. Марс Брэдбери это тот уголок, в который очень хорошо убегать в детстве.
Марина и Сергей Дяченко «Vita nostra»
badger, 20 ноября 2007 г. 11:57
Мне кажется что творчество Дяченок похоже на морские волны — есть произведения, которые написаны «на гребне волны», а есть и «на спаде». После хорошего, но мало примесатьного романа «Алена и Аспирин» очередной, нет, не взлет, а планое скольжение наверх. Vita nostra это очень вкусное и качественное блюдо, которое глотается на одном дыхание. Студенческий философский боевик, роман взросления, эпитетов у меня много. Отличная, пусть и не слишком новая идея, вытканная фактически без изъянов, живые герои, осязаемый мир. Прекрасный роман, рекомендованный для обязательного прочтения. Все-таки супруги Дяченко это явление в российской фантастике:smile: