Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Мартин» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Alpha Protocol, Cowboy Bebop, D&D, Dragon Age, Drakensang, Dungeons and Dragons, Firefly, Games, Kings Bounty, Magic, Mass Effect, Money, RPG, Risen, Russian Mobile, SIFRP, Skomm, Star Wars, Start Wars, Video, Witcher, ebooks, witcher, Айкидо, Алюмен, Аренев, Аудио, Быков, Валентинов, Видео, Воля - Отстой, Встречи, Выставки, Галина, Гейман, Громов, Дети, Дж. Мартин, Дивов, Дозор, Дяченко, Еськов, Звери, Игры, Иллюстрации, Интервью, Истории из жизни, Каганов, Кей Дач, Кино, Кинодозор, Книги, Книги на вынос, Колодан, Комикс, Конвенты, Конкуренты, Конкурсы, Критика, Литературный экспресс, Личное, Ловец видений, Логинов, Лукин, Лукьяненко, Майдан, Мир Олди, Музыка, Назаренко, Ночь накануне, Объявления, Ойкумена, Олди, ППСС, Переводы, Пехов, Премии, Принцесса в доспехах, Публицистика, Ребенок, Ребрендинг, Религия, Рецензии, Сапковский, Снежный ком, Стихи, Тексты, Техноштуки, Трикс, Улитки, Успенский, Фантлаб, Фильмы, Фото, Хоббит, Цитата, Цитаты, фантЛабораторная работа, эмблема
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 23 ноября 2009 г. 16:36

Выкладывать хотел все сразу, но решил пока готовый кусок. Навеяно разговором об издателях на форуме.

цитата
Вопрос: Скажите, пожалуйста, неужели вам никогда не приходит заказов с темами от редакторов издательств?

ДГ: От редакторов издательства, в котором мы издаёмся?

(Дмитрий Евгеньевич и Олег Семенович в один голос): Никогда!!!

ДГ: От тех, кто не знает, кто мы такие, иногда приходят. Как приходит, так и уходит.

АВ: Предложили написать про пиво «Сармат».

ДГ: Нет, предлагали многое, предлагали самое разное написать.

ОЛ: Новеллизацию компьютерной игры предлагали.

ДГ: Да, да, да. Новеллизацию компьютерных игр предлагали. По мотивам какого-то фильма предлагали. Ещё что-то предлагали.

ОЛ: По мотивам альбома певицы.

ДГ: Да, да, да. То есть, было, было разное. Не то, чтобы каждый день стучатся в дверь и в Интернет, но периодически бывает. А наш издатель в своё время, еще когда мы только начали сотрудничать, и когда мы с ним разговаривали о том, что мы собираемся писать... И мы какой-то такой мистический триллер собирались (кстати, мы его в итоге написали, только немножко по-другому)... А он говорит: «Да про эту кровищу у меня тут 30 человек в очереди стоит – они напишут. А про Древнюю Грецию, кроме вас, никто не напишет. Лучше это пишите. А вот эту фигню не надо». Такие вот бывают издатели.




Статья написана 19 ноября 2009 г. 20:12

цитата
ОЛ: Да!

Вопрос: У меня вопрос опять-таки об МТА и о Диккенсе

ОЛ: Хорошее начало!

Продолжение вопроса: Известно, что человек не может существовать вне мировой культуры. Вот есть у нас классики, которых все читаю, и есть молодые авторы. Человек, который начинает писать, он, вообще, может избежать на этом начальном этапе обвинений или замечаний в подражательстве или насильственного причисления его к последователям какого-то мэтра?

АВ: Ну, прежде всего, первая часть вашего выступления, что человек не может существовать вне мировой культуры. Миллиарды людей существуют вне мировой культуры и только жиреют от этого. Господь с вами! Человек, существующей в мировой культуре, — это бедный, несчастный, больной, неполноценный и… и таких людей, к счастью, мало. Большинство существует вне мировом культуры, до сих пор ещё размножается, жиреет и «прогрессирует». Второе, насчёт молодого автора: как только человек решится перейти из категории читателя, критика, фэна в категорию автора, он должен быть готов, что его обвинять во всём. Что он подражает всем, что ему нужны бабки, но он их никогда не получит, что он плагиатор, что он чью-то бабушку убил, из могилы выкопал и кости обглодал. Я уже приводил пример как великолепно это показал Марк Твен в рассказе «Как я избирался губернатором». Только там он не писателем стал, а кандидатом на губернаторское кресло. Так вот, то же самое будет с любым писателем, поскольку число людей, которые не решаются переступить этот порог, значительно больше, чем пишущих. Поэтому все они выплёскивают всю свою доброту на начинающего автора. Поэтому надо быть готовым, что он услышит о себе всё!

ОЛ: Это специфика профессии.

АВ: Это специфика профессии. Ненависть, зависть, всё прочее — это, в общем-то, наши спутницы, наш гарем, и без них никак. Поэтому, пускай молодой автор заранее запасается носорожьей кожей и соответствующим отношением к этим инфузориям-туфелькам. Иначе не получится.

ДГ: Более того… Я совершенно согласен с Андреем. Более того, мы все сами через это тоже точно так же прошли. Мы тоже когда-то были молодыми, никому не известными…

ОЛ: Талантливыми.

ДГ: Да. Тоже мы были МТА в своё время. Нас тоже не печатали, нам тоже рассказывали много всякого «интересного». Собственно, и до сих пор рассказывают. Если вы думаете, что нам не рассказывают, то, что рассказывают МТА, то вы глубоко ошибаетесь. (Олег Семёнович громко смеётся) Нам ещё больше рассказывают. Так что, это совершенно нормально. И самое главное — это абсолютно не зависит от того, написали вы полную графомань или гениальное произведение. Число похвальбы, комплиментов и помоев всё равно будет приблизительно одинаковое. Возможны вариации, но от качества произведения это не зависит. Это рефлекторная реакция типа дефекации. Приблизительно так.




Статья написана 18 ноября 2009 г. 14:30

Начинаю выкладку. За ошибки и опечатки — извиняйте, но ругайте — поправлю.

цитата
ОЛ: Ну, что дамы и господа! Ну, мы-то приехали. А киевляне, я так понимаю, боятся гриппа и сидят дома, да? Ну ладно. Ну, значит сидят. Осталось теперь только выяснить, кто был прав – они, оставшись дома, или мы приехав? Пока получается, что мы правее, нам интереснее. Как минимум. Ну, что? Раз уж мы приехали, давайте мы о чём-нибудь поговорим, да? А вот о чем, это уж вы спрашивайте. А мы будем отвечать. Договорились?

АВ: Ваши творческие планы? Как вы пишете втроём? (иронично и каверзно)

ОЛ: Не, ну мы в вашем распоряжении. Что-то хотите узнать – спрашивайте. А так… Мы ж не лекцию читать приехали.

АВ: А так вы и так всё знаете.

ОЛ: Да, действительно. Что-что? Кстати, у вас внизу есть микрофон, можно к нему выйти и что-нибудь спросить. Что-что? Вас не слышно совершенно.

Из зала: (не разборчиво).

ОЛ: Где Дяченки? По-моему в Египте или на Красном море, в данный момент. А что? Разве я сторож Дяченкам своим?

Из зала: Можно я начну?

ОЛ: Давайте!

ДГ: Да, пожалуйста, конечно.

Из зала: Меня зовут Ксения. Ксения Забродская. Я, вообще, работаю в газете профессионально. Задавать вопросы это моя профессия на данный момент.

ДГ: Замечательно.

Из зала далее: Молодому автору обычно очень сложно определится с темой первой книги. Что вы можете сказать на этот счёт? Как вам пришла идея первой книги? Из чего вы черпаете вдохновение?

АВ: Это три вопроса! (общий смех авторов).

ДГ: Сказали же, что профессионально умеет человек задавать вопросы. Вот сразу три в одном. На самом деле — это действительно три вопроса. Сразу отвечаем в обратном порядке: первое – где мы берём идеи и вдохновение для наших книг? Если бы мы знали это место – это уже стандартный ответ, — то мы бы его давно запатентовали. И жили бы на дивиденды с этого, значит, запатентованного Источника Вдохновения, ничего бы не писали. Далее: как определится с темой первой книги? А кто ж его знает! Дело в том, что нет универсального рецепта какую тему (выбрать, прим.) — одному нравится про динозавров, другому про советскую деревню.

Из зала: Толчок или ещё что?

ДГ: На самом деле это достаточно трудно вспомнить, поскольку, я так понимаю, что каждый из нас если не книгу, то первый рассказ или историю, придумал ещё в самом начале средний школы. Андрей, у тебя-ж тоже так было?

АВ: Да.




Статья написана 16 ноября 2009 г. 12:21

Игорь Черный aka Андрей Чернецов поместил у себя в ЖЖ "синопсис" рецензии на новую книгу Г.Л.Олди "Золотарь, или Просите, и дано будет":

цитата
В творчестве писателя/скульптора, режиссера, художника случаются возвраты (и неоднократные) к одной и той же теме, мучающей Творца, словно старый мозоль. Тема маленького человека в большом городе стала таким “мозолем”, “занозой” для Г.Л.Олди. Поднятая еще в раннем творчестве, она то и дело возвращается в книги харьковского дуэта фантастов. “Нопэрапон”, “Орден святого Бестселлера”, “Шутиха”. Каждый из этих романов затрагивал некую проблему, связанную с нашим бытием. И вот теперь “Золотарь”.

Книга посвящена одному из величайших открытий современности, грозящему стать и самой большой бедой человечества, — Интернету. Мировая сеть, словно реальная паутина, притягивает и опутывает мушек-людей, постепенно теряющих силы и желание сопротивляться этому сладкому злу. Рождается своя субкультура, сообщества, язык. Здесь образуются семьи и разбиваются сердца, зарабатываются и улетучиваются состояния, выплескивается агрессия. Сетевые феномены, так сказать.

Воздействие одного из таких явлений испытал на себе обычный рефлектирующий “интель” Александр Игоревич Золотаренко. Как всегда в фэнтези, с героем происходит поразительная трансформация. Из “тефтеля” он превращается в подлинного супермена, на “ты” общающегося с Сетью. Ищейка, нюхач, отслеживающий дурно пахнущие ситуации и предотвращающий катастрофы. Один из команды ассенизаторов-чистильщиков Интернета.

В романе четко выделяются три типа повествования: обыденный, возвышенно-метафорический и вульгарно-низкий. Неожиданностью, да что там, полным шоком для многих читателей станет использование фантастами подлинных материалов из сетевых блогов. Без купюр, без цензуры и стыдливых отточий эти цитаты ярко контрастируют с многослойно-метафоричным авторским повествованием. Типично постмодернистский прием, напоминающий ранние сочинения Олди.

Итог: очень реалистичный, даже местами натуралистичный и жесткий текст, призванный если не отрезвить и излечить, то хотя бы заставить задуматься тех, для которых виртуальная реальность уже практически полностью заменила окружающую действительность.

Полностью, как всегда, в "Мире Фантастики"

(декабрьский МФ выходит 17 ноября)

Комментарий от Олди:

цитата
В декабре обещают. Если успеют отправить в типографию до начала предновогоднего запоя у печатников -- выйдет в декабре. Если "влетит в запой" -- в январе.

Плюс — на сайте МФ выложен текст рассказа "Она и ее мужчины".


Статья написана 13 ноября 2009 г. 15:20

цитата
Превосходный цикл.

Собственно, дальше можно не продолжать, однако высокая оценка обязывает, иначе получится что-то вроде «аффтар пишы исчо»

Чем же привлекает (увлекает) «Фэнтези»? Тщательно проработанным, вплоть до мельчайших, но таких замечательных деталей, миром? Ага Персонажами, среди которых нет ни одного незапоминающегося? Угу. Прекрасным языком? Добрым юмором? Добродушными пародиями? Поднимаемыми в произведениях проблемами? Да, да, да, да. А еще: любую книгу цикла хочется не «глотать», а смаковать. Хочется читать неспешно, по главе в день. А иногда, заложив страницу пальцем, закрыть глаза и окончательно окунуться в мир книги...

Знаете, до появления этого цикла, просьба «посоветуйте что-нибудь из русскоязычного фэнтези» частенько вызывала вопрос: «а существует ли оно — русскоязычное фэнтези?» После чего начинались дискуссии разной степени жесткости. Олди, на мой взгляд, тему закрыли: русскоязычное фэнтези есть!

Из фантлабовской колонки писателя.


Тэги: Книги, Олди



  Подписка

Количество подписчиков: 119

⇑ Наверх