Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Anahitta» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 22 августа 2015 г. 07:33

Комментарии Б. Сандерсона к пятой части романа "Источник Вознесения". Поскольку в пятой части мало глав, комментарии уже не выборочно, а почти все, с небольшими сокращениями. И, конечно же, предостережение для тех, кто не прочитал роман, — СПОЙЛЕРЫ.

 обложка в России
обложка в России
 обложка в Великобритании
обложка в Великобритании

Глава 49

Кульминация линии Страффа с ядом

И наконец мы возвращаемся к Страффу. Его линия состоит из небольшого количества коротких сцен, и я подозреваю, что многие читатели не уделяют им внимания. Тем не менее, если я даю кому-то повествование от первого лица, я предпочитаю показать конфликты и проблемы, не связанные с другими персонажами. Это делает героев и их жизни более реальными. В этом случае интрига в проблемах Страффа с бывшей любовницей оборачивается местью.

Как я сказал, это небольшие моменты, практически не связанные с общей сюжетной линией романа. Когда «Тор» вернуло мне книгу для сокращения (чего я так и не доделал), я оставил эти сцены, потому что

1) они хорошо сработаны;

2) я думаю, что они придают истории чуть больше глубины, показывая персонажей, чьи жизни не входят в основной сюжет.

Кстати, любовница здесь лжет. Резкое прекращение употребления наркотика, вероятно, не убило бы Страффа. Могло убить, а возможно и нет. Как бы то ни было, его не слишком привлекало находиться под ее властью. Он убил ее неумышленно – он на самом деле потерял контроль от гнева под влиянием паники и яда. Это один из тех маленьких поворотов, которые, я надеюсь, кажутся реалистичными в данных обстоятельствах, но также и неожиданными.

Глава 50

Альрианна находит бандитов

Это глава «Всего по кусочку». Здесь много такого, что мне нужно связать или хотя бы затронуть до того, как я начну битву. Вы могли заметить (или прочитать в комментариях), что у меня привычка быстрее перескакивать между действующими лицами, когда книга движется к концу. К этому времени персонажи хорошо разработаны и пора дать читателю более сильные ощущения движения и действия. Я думаю, что этому помогает обрыв эпизодов, хотя я когда пишу, не делаю так сознательно. Я просто рассказываю историю, перепрыгиваю на эпизоды, как считаю нужным, чтобы показать всю панораму.

Первая из сцен в главе – повествование от лица Альрианны. Думаю, у нее будет еще одно дальше в книге. Не помню, но эта сцена для меня выделяется. Я хотел придать истории чуточку больше света до того, как всё устремится на юг, поэтому наслаждайтесь этой сценой и следующей.

Альрианна меня рассмешила. Этот эпизод заставляет меня улыбаться всякий раз, как я его читаю. Не знаю, что в Альрианне на меня так действует. Мне нравятся острые на язычок персонажи и те, которые действуют глупее чем они есть на самом деле. Альрианна – классический персонаж Брендона. Было очень приятно на короткое время погрузиться в повествование от лица подобного персонажа.

(...)

Сэйзед в башне с Колченогом, а потом и с Тиндвил

Наконец сцена с Сэйзедом. (...) Показывая цену, которую приходится платить за использование ферухимии, я добавляю кое-что интересное к системе мира, а общение Сэйзеда с Тиндвил и Колченогом подчеркивает их характеры.

Сэйзед начинает испытывать беспокойство по поводу того, что ему делать и что происходит вокруг, но пока еще не показывает этого, даже в мыслях. Однако тот факт, что он проповедует Колченогу религию (впервые спустя долгое время) показывает, что он напряжен и пытается понять, кто он и каково его место в этой неразберихе. Он сознает, что с падением Лютедели он, возможно, умрет и, прежде чем это случится, он хочет знать, кто он.

Вот почему он ищет Тиндвил. Сцена, где он возвращает себе ощущения перед встречей с ней, – один из великих моментов, которые могут быть у писателя в жанре фэнтези, но невозможны в реализме.

Два небольших размышления за сценой по поводу этой части. Первое. Колченог упомянул, что последний посланник к Страффу был казнен. Если вы предположите, что это потому что сам Страфф тогда еще не очнулся, вы окажетесь правы!

Второе. Религия, которую Сэйзед здесь проповедует, – одна из тех, для которых я решил выделить собственную книгу и сфокусировал вокруг нее роман "Сокрушитель войн" (Warbreaker). Это на другой планете, но я хотел написать больше о религии, которая поклоняется искусству. Это была одна из исходных мотиваций сеттинга Warbreaker.

Главы 51-55

Заключение к пятой части

Название этой части «Снег и пепел». Думаю, оно говорит само за себя. Для некоторых частей было трудно подбирать названия, но к этой оно пришло легко. Снег, смешанный с пеплом -– для меня очень сильный образ, потому что эти вещества схожи, но в то же время противоположны.

Это была жестокая часть, и она знаменует псевдоконец книги. Мы разобрались с главным конфликтом, обозначенным в первой части. Армии разгромлены, и город спасен.

Однако осталось еще кое-что. У меня было много трудностей с тем, как совместить отдельные кульминации этой книги. Попробовать их перехлестнуть, чтобы Вин обнаружила Источник вознесения во время атаки колоссов? Это казалось чересчур очевидным, и я почувствовал, что тогда одна сюжетная линия затмит другую. Кроме того, я беспокоился, что это создаст неразбериху, в которой трудно все отследить. Тогда в концовке будет слишком много всего происходить.

Поэтому я принял другой вариант – разобраться с армиями, а затем перейти к финальной, более короткой части, которая сосредоточится на Источнике вознесения. Мы попадаем в те части книги, где было очень трудно вносить правки, и поэтому там есть моменты, заканчивающиеся в удаленных сценах, которые я когда-нибудь размещу на сайте.

Окончание следует.




Статья написана 7 августа 2015 г. 12:36

В официальном блоге Б. Сандерсона можно прочитать его комментарии (аннотации) к некоторым книгам, в том числе к романам серии «Рожденный туманом». В очередной статье комментарии к четвертой части романа "Источник вознесения". Для тех, кто не прочитал книгу, — СПОЙЛЕРЫ.

 российская обложка
российская обложка
 бразильская обложка
бразильская обложка

Глава 39

Планы Зейна

Для тех, кто пытался выяснить планы Зейна, вот они. Во-первых, он получил у отца группу не оставляющих следов алломантов. Затем внедрил двоих из них в лагерь Сетта в качестве прислуги для работы на кухне. Вин видела этих мужчин и связала их с Сеттом.

Затем Зейн заставил их напасть на Вин в публичном месте, рассчитывая на то, что она их всех перебьет. Этим Зейн добивается двух целей. Первая – людей всегда шокирует, когда они видят жестокость, даже если эта жестокость проявляется ради их защиты. Зейн ожидал, что эффективность Вин сработает против нее и приведет в ужас депутатов Ассамблеи и Эленда.

Вторая цель – он надеялся, что Вин теперь будет связывать убийц с Сеттом, а не со Страффом. Она видела одного из них у Сетта. Зейн перевел на Сетта ответственность за нападение, тем самым помогая отцу закрепиться в городе. Беспроигрышная ситуация для Зейна – избавиться от шести сводных братьев, позволив их убить.

______________________________________________________ _____

Глава 40

Вин испытывает на Ор-Сьере алломантию

Вин слегка отошла от своих убеждений. В этой главе мы получили два существенных указания на это. Первое – то, как она сейчас смотрит на платья. Она снова убеждает себя, что такая одежда не для нее. Для Вин платья представляют ее аристократическую сторону. В сущности, она отказалась от балов и той, кем она на них была. Для нее это означает, что она не достойна Эленда и что она его не заслуживает.

Второе, более значительное указание – то, что она делает с Ор-Сьером. Это должно казаться немного неуместным. На что-то подобное она могла пойти в начале книги, когда еще не сдружилась с ним. Сейчас она допустила большую оплошность, и я надеюсь, что вы проследили ход ее мысли и поняли, что она смущена и раздосадована. Она попыталась сделать что-то, что МОГЛО дать ей преимущество, но зашла слишком далеко. Даже лучшие из нас временами совершают промахи.

______________________________________________________ ______

главы 41-47

______________________________________________________ _____

Заключение к четвертой части


Я назвал эту часть «Ножи». Философский посыл заключался в использовании людей как орудий и фокусировался на Вин и Зейне, а кульминацией стало их нападение на Сетта и потом сражение друг против друга.

Я пробовал название «Ножи из плоти», но оно вызывало слишком много глупых ассоциаций у моей писательской группы. (...)

В конце концов мне понравилось более короткое и простое название части. Оно хорошо перекликается с предыдущей частью, которая называется «Король». Та сфокусирована на Эленде, эта – на Вин.

Следующая часть сфокусируется на захвате Лютадели и ее конце.

______________________________________________________ ___

P.S. Перевод мой, в сложных случаях обращалась за помощью к Zhuzh. Продолжение следует.




Статья написана 24 июля 2015 г. 10:48

В официальном блоге Б. Сандерсона можно прочитать его комментарии (аннотации) к некоторым книгам, в том числе к романам серии «Рожденный туманом». В этой статье представляем выборочно комментарии к третьей части романа "Источник Вознесения", комментарии к первым двум частям были в предыдущих статьях моей авторской колонки. Цитаты из романа приводятся по этому изданию. Для тех, кто не прочитал книгу, — СПОЙЛЕРЫ.

 российская обложка
российская обложка
 обложка романа в США
обложка романа в США

Глава 28

Вин и Ор-Сьер

В книге хорошо получились отношения между Вин и Ор-Сьером. Кстати, из-за того, что Зейн вбил клин между Элендом и Вин, один из моих альфа-ридеров подшучивал по поводу того, что у Вин отношения с ее псом лучше, чем с бой-френдом. Не думаю, что это верно − этот человек читал книгу по одной главе в неделю по мере того, как я их доделывал. Надеюсь, мне удалось показать в начале книги близость Вин и Эленда, и вы увидели, что они по-прежнему любят друг друга, хотя их чувства испытывают давление. Но нельзя сказать, что Вин не влюбилась чуть-чуть в Зейна. Хотя я не думаю, что Вин разлюбила Эленда настолько, насколько убедила себя, считая, что недостаточно хороша для него.

Глава 29

Вин и Ор-Сьер ждут Зейна на городской стене

Надеюсь, я не перестарался с параллелями между Вин и автором дневника, предыдущим человеком, считавшим, что он может быть Героем Веков. Некоторые читатели первого черновика решили, что ее подозрения (в следующей главе) о том, что она Герой Веков − это перебор. Они спрашивали, с чего ей пришла в голову такая идея.

Я не пытаюсь намекать на то, что Вин является или не является Героем Веков. Я просто стараюсь показать ход мыслей Вин. Это было очень трудно. Как писатель я хочу, чтобы повествование от лица персонажей было глубже и показывало сущность персонажа и его взгляд на мир. Тем не менее я не хочу, чтобы повествование определенно указывало на то, что размышления героя на самом деле соответствуют истине.


Возникновение Ор-Сьера как персонажа

Вин и Ор-Сьер достаточно хорошо разработаны. Ор-Сьер и его характер − тот Ор-Сьер, с которым мы имеем дело в этой книге, с его конфликтами и используемой им личностью, − перенесен сюда из «Рожденного туманом»-первоначальный вариант. (Если вы помните, это была первая попытка написания «Рожденного туманом» несколько лет назад. Книга не публиковалась). Второстепенный персонаж кандра был одним из немногих элементов, которые по-настоящему получились в той книге. (На самом деле, даже слишком хорошо. Народу он понравился гораздо больше, чем настоящий герой истории, которого уже нет в окончательных вариантах романов «Рожденного туманом»). Если вы хотите почитать «Рожденного туманом»-первоначальный вариант, напишите мне на е-мэйл. Я вышлю вам электронную копию.

Хотя в той книге представлена ранняя версия алломантии и пара элементов структуры мира − таких как приходящие ночью туманы − в ней очень мало того, что перешло в профессиональную версию «Рожденного туманом». Я просто позаимствовал концепцию магии и выборочно несколько элементов структуры мира и использовал их как отправную точку данной серии. В некотором смысле эта трилогия является чем-то вроде продолжения первоначальной книги «Рожденного туманом», хотя сюжет, мир и персонажи очень отличаются.

Главы 30-38

Заключение к третьей части

Я назвал эту часть «Король». В этом названии подразумевается некоторая ирония, поскольку Эленд, свергнутый в конце второй части, всю третью часть пытается вернуть трон и в конце концов теряет его совсем.

Ирония этой части книги, по моему мнению, заключается в том, что Эленд действительно научился быть королем. Однако здесь ему стало ясно как никогда, что его правление неугодно.

За идеализм нужно платить. Или, по крайней мере, я думаю, что НУЖНО. Если вы выставляете свои идеалы как истинные, вы должны чем-то жертвовать ради них, в противном случае возникнет ощущение неправильности. Мне кажется, я не загонял историю в каике-то определенные рамки, чтобы доказать эту точку зрения, но попытался как можно точнее передать, как обстоят дела на самом деле.

Каким бы королем ни стал Эленд, его личные качества раскрылись только тогда, когда его свергли.

______________________________________________________ ___

P.S. Перевод мой, в сложных случаях обращалась за помощью к Zhuzh. Продолжение следует.




Статья написана 11 июля 2015 г. 13:10

В официальном блоге Б. Сандерсона можно прочитать его комментарии (аннотации) к некоторым книгам, в том числе к романам серии «Рожденный туманом». В этой статье представляем выборочно комментарии ко второй части "Источника Вознесения". Комментарии по первой части романа тут. Для тех, кто еще не прочитал книгу, возможны СПОЙЛЕРЫ.

 российская обложка
российская обложка
 обложка романа в США
обложка романа в США

Глава 12

Ферухимия как магическая система получилась очень хорошо, и я рад, что нашел для нее место в этой книге. Она превосходно сочетается с алломантией. (Первоначально ферухимию я поместил в книгу, которую теперь называю «Последняя империя»-первоначальный вариант).

Здесь вы наконец сможете увидеть некоторые НАСТОЯЩИЕ ферухимические трюки. Сэйзед может делать гораздо больше, чем просто увеличивать свою силу (как это было в первой книге) или использовать память. Если подумать, есть невероятное количество вещей, которые можно сделать для переплетения алломантии с ее притягиванием и отталкиванием и ферухимии, с помощью которой можно увеличивать или уменьшать свой вес.

______________________________________________________ _______

Сцена, где Сэйзед заходит в Обитель и говорит сам с собой, диктуя для медной метапамяти, в этой главе мне пришлась по душе. Как писатель я не часто делаю что-то подобное – изменяю стиль повествования, позволяя себе делать монологи от первого лица в настоящем времени. Думаю, такими жуткими эти сцены делает смена времени повествования. Надеюсь, вы чувствуете, будто вместе с Сэйзедом идете в почти полной темноте, прислушиваясь к негромкому голосу, который не разгоняет мрак, а еще более жутким эхом отзывается у вас за спиной.

Это любимая сцена в книге и у одного из моих редакторов. Часть, где Сэйзед описывает место, где делали инквизиторов, и где он идет по коридорам с моим минимальным вмешательством в повествование придает главе тон, непохожий на все, что я когда-либо писал.

Глава 13

Возможно, вам будет интересно узнать, что прототипом Эленда частично стал мой редактор Моше. Не уверен, что это получилось осознанно – фактически я заметил связь прямо сейчас, когда это пишу. Однако речи и образ мышления очень похожи на Моше, и Эленд представляется мне как более молодая версия моего редактора. Полагаю, я вижу в Моше что-то от героического парня.

Он тоже не смог бы стать хорошим диктатором. Но, думаю, это хорошо, поскольку мне приходится с ним работать.

Глава 14

Я доволен этой сценой. С самого начала я знал, что хочу добавить в книгу еще одного сильного женского персонажа, а также дать Эленду наставника, который будет учить его быть королем. Тиндвил отменно подходила на обе эти роли. Она также предоставила другой взгляд на культуру Терриса, а в таких книгах, как эта, всегда трудно обособлять людей от их культуры. Если бы в книге был только один террисиец, он не смог бы просто представлять самого себя, он представлял бы весь народ. И поэтому, если вы не показываете культуру с другой стороны, человек отождествляется с его родиной.

Главы 16-27

Заключение ко второй части

Итак, со свержением Эленда мы переходим в следующую часть книги. Задачей первой части было установить окружающую обстановку и персонажей, вторая часть вводит нас в интригу сюжета. Теперь мы попадаем в гущу событий с тремя правителями, соперничающими за контроль над Лютаделью и, как они надеются, над спрятанными в ней запасами атиума.

Мне нравится то, что в этой книге опять идет речь об атиуме. Я надеюсь, что есть люди, еще не уставшие слышать о нем. Это тема всей серии. Обе первые книги начинаются с конфликта, связанного с атиумом. В первой книге Кельсер намеревается похитить атиум. Во второй этот металл становится поводом для завоевания города. Занятно, как что-то не существующее а реальности разожгло конфликт в двух разных романах.

Конечно, в обеих книгах атиум быстро заслоняется другими проблемами. Кальсер хотя и собирался похитить атиум, но на самом деле хотел свергнуть Вседержителя и отомстить ему. Как указал в последней главе Страфф, он направлялся в Лютадель за атиумом, но настоящие причины захватить город носили более личный характер.

Несмотря ни на что, трон Лютадели сейчас свободен, и это обстоятельство потребует нашего внимание в третьей части книги.

Перевод: Anahitta. Помогала Zhuzh. Команда Booktran.

Продолжение следует...




Статья написана 27 июня 2015 г. 08:21

В официальном блоге Б. Сандерсон представляет комментарии (аннотации) к некоторым своим книгам, в том числе к романам серии «Рожденный туманом». В комментариях к каждой без исключения главе он приводит немного информации «за сценой» о процессе написания этих эпизодов, дополнительные сведения о персонажах и событиях, пояснения.

Мы представляем отдельные комментарии к первой части "Источника Вознесения", показавшиеся особенно интересными. Для тех, кто еще не прочитал книгу, возможны СПОЙЛЕРЫ.

Глава 4

В первой книге Сэйзед – любимый персонаж многих читателей. Я достаточно рано знал, что Сэйзед станет главной силой в романе. Фактически это был один из первых персонажей, возникших в моей голове. Кто он и что символизирует – достаточно важная сюжетная линия всей серии.

Поэтому вы не должны удивляться тому, что он стал в этой книге главным персонажем, с точки зрения которого ведется повествование. Мне нравилось писать его главы. Мне очень дорого то, как он смотрит на мир – всегда пытаясь поставить себя на место других, понять других и относиться к ним с точки зрения презумпции невиновности. О нем приятно писать, и его внутреннее смятение (поговорим о нем позже) очень болезненно, потому что по своей природе он хороший человек.


Глава 5

Если вы внимательно читали последнюю книгу, то, возможно, ожидали появления в этой книге одного-двух новых металлов. Я обронил много намеков на существование других металлов.

Некоторой натяжкой было допустить существование металлов, неизвестных, несмотря на тысячелетнюю историю алломантии. Однако я полагался на тот факт, что Вседержитель держал общество под информационным контролем. Он знал МНОГО вещей, неизвестных большинству людей.

Дюралюминий – реальный сплав из нашего мира, обычно производимый из алюминия. Множество изделий, которые мы считаем алюминиевыми, в действительности сделаны из дюралюминия. До изобретения электролиза получить алюминий было очень трудно. Говорят, у Наполеона был набор алюминиевой посуды, стоивший дороже, чем золотая и платиновая.

______________________________________________________ ____

Тема этой книги для Эленда – сравнение себя с Кельсером. Я хотел, чтобы тень Кельсера падала на две следующие книги.

Многие не могли поверить в то, что я убил Кельсера, поскольку он был этаким сгустком харизмы и движущей силой первой книги. Многие другие читатели СМОГЛИ поверить, но также и разозлились на меня за то, что я это сделал. Однако мне нравится эта книга именно из-за отсутствия Кельсера.

Когда он был жив, он затмевал всех. Эленд никогда бы не развивался как персонаж, и даже у Сейзеда и Вин были бы с этим проблемы, пока Кельсер над всем доминировал. Он был персонажем, находящимся в конце своего пути, тогда как другие – только в начале. Гораздо интереснее, если им придется действовать без него.

Он так долго доминировал, что должен был уйти.


Глава 7

Здесь появляются некоторые первые настоящие намеки на главенствующую сюжетную линию следующих двух книг: вседержитель мертв, что происходит в мире и во что мы ввязались?

______________________________________________________ ____

Марша было сложно писать в этой книге. По некоторым причинам его все любят, и все рады тому, что я не сделал его плохим парнем в конце первой книги. Чем больше его будет во втором романе, тем больше читателей будут любить его и здесь.

Однако у меня в этой книге достаточно персонажей, поэтому я не мог сосредоточиться на Марше столько, сколько необходимо. Он появится в нескольких следующих главах, но затем уйдет на второй план. Причина проста: эта книга довольно длинная, и даже на стадии разработки я знал, что не смогу заниматься Маршем и тем, что с ним происходит. По крайней мере, пока.

Глава 8

Флаконы с металлами. Почему алломанты их используют? Почему глотают только маленькие крупинки металла, которые быстро расходуются? На это есть пара причин.

Первая: металлы в больших количествах токсичны для организма. Кельсер упомянул об этом в первой книге, и остальные герои время от времени это подтверждают на протяжении всей серии. Я не заострял на этом внимание, смерть от отравления металлами – не тот тип хронического заболевания, с которым вы можете иметь дело в романе, охватывающем события всего нескольких месяцев.

Вторая причина для использования флаконов с металлами очень проста. Алломанты с соответствующими способностями могут отталкивать или притягивать источники металлов – чем крупнее источник металла, тем сильнее алломант может от него оттолкнуться. Поэтому маленькие флаконы металлов могут стать настоящими якорями, и если вы держите их при себе, то не предоставляете врагам большого преимущества.


Глава 11

Если вы читали комментарии к первой книге, то знаете, что я в последний момент изменил в списке алломантических металлов серебро на олово. Я не смог найти хороший сплав серебра и, хотя мне гораздо больше нравилось сочетание “Серебряный глаз”, чем “Оловянный глаз”, решил выбрать металл, который более логичен для структуры мира, а не тот, который лучше звучит.

______________________________________________________ ____

Возвращаемся к Бризу, неизменному любимчику мира “Рожденного туманом”. У него здесь больше экранного времени и глубины в изображении характера, чем у Хэма, Колченога или Доксона. Просто невозможно развить всех (особенно если вы не Дж. Мартин). В этом отношении я сделал со второстепенными персонажами все, что мог, и, по моему мнению, Бриз и Призрак вышли лучше остальных. Вы увидите в книге больше сцен с их участием и больше узнаете о них по ходу действия.

______________________________________________________ _____

Кандры – это раса, которая тоже получит большое развитие в цикле. По ходу действия книги я пытался не использовать прием «среди нас затесался шпион», но в итоге просто не смог поступить иначе. Все куски сложились воедино, и я хотел поиграть с идеей доверия и надежности.

В первой книге Вин училась доверять. Она узнала, что лучше доверять и пережить предательство, чем подозревать каждого. Интересным поворотом в первой книге было то, что там отсутствовали предатели. Все оставались верны Кельсеру и его воззрениям.

Поэтому во второй книге мне пришлось посеять семена недоверия. Я хотел, чтобы Вин пришлось снова столкнуться с теми же проблемами и на самом деле противостоять своим подозрениям и паранойе. Единственным способом сделать так было заставить ее подозревать членов команды.

Кроме того, введя расу изменяющих форму существ, я не хотел пренебрегать проблемой напряженности среди людей, постоянно задающихся вопросом, не подменили ли кого-то из их знакомых. Это было бы просто непродуманно.


К первой части

Странно, как книги для писателя связаны с воспоминаниями. Вы знаете, как это бывает с запахами? Так вот, иногда так и с главами. Вы так много работаете над подобными проектами, что они становятся частью вас.

Я представил одну из редакций первой главы (сражение Вин на улицах) своим однокурсникам, среди которых была Хизер – девушка, с которой я встречался большую часть прошлого года. Я начал обдумывать окончание третьей книги «Рожденного туманом», когда отправился на летние каникулы и очень скучал по Эмили, которая впоследствии стала моей женой. Я разрабатывал в воображении «Рожденного туманом»-1, когда раздался телефонный звонок, подтвердивший, что издательство готово заключить контракт.

Эта серия – значительная часть моей жизни, и я буду жить ею еще долгие годы. По каким-то причинам выдумывание историй – приятное и в то же время интересное для меня занятие. Представить не могу, что испытывают авторы, пишущие серии длиннее трилогий!

Перевод: Anahitta.

Редактура: Zhuzh.

Продолжение следует...





  Подписка

Количество подписчиков: 181

⇑ Наверх