Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Veronika» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

(анти)копирастия, Аверинцев, Александр Дольский, Альвдис Н.Н. Рутиэн, Анна Герман, АртХаус, Барикко, Барри Хьюарт, Беккер, Белькампо, Борис Чичибабин, Бэламнийская трилогия, Вадим Рабинович, Вальтер Моэрс, Василий Сумбатов, Гертруд фон Лефорт, Григорий Кружков, Гюисманс, День славянской письменности и культуры, Джеймс Блэйлок, Джеймс Стоддард, Джон Краули, Джордж Макдональд, Дикинсон, Евгений Водолазкин, Евгений Каминский, Евгений Ланн, Евгений Онегин, Елизавета Манова, ЖЖ, Живопись, Звёздный мост, Зинаида Гиппиус, Илья Эренбург, Инна Лиснянская, История Средиземья, ККСД, Камша, Карел Чапек, Кашнер, Кристина Россетти, Кургинян, Легендариум, Лесков, Лосев, Макдональд, Марк Алданов, Милош Урбан, Миррлиз, Михаил Анчаров, Мэри Д.Расселл, Мэри Дориа Расселл, Наталия Сова, Наталья Ванханен, Новодворская, От Артура до Эсплунда, Павел Муратов, Патриция Маккиллип, Перумов, Птица малая, Ричард Морган, Роденбах, Румо или чудеса в темноте, Светлана Кекова, Сергей Аверинцев, Сергей Шестаков, Скитания Хурина, Сэр Гавейн, Терехов, Толкиен, Толкин, Ходжсон, Холодные камни Арнора, Хорас Уолпол, Чарльз Уильямс, Черри, Честертон, Чигиринская, ШФ-продолжатели, Эгерия, Эгипет-4, Эддисон, Энья, Эрбен, Эрик Рюкер Эддисон, Юрий Соколов, Яна Завацкая, анонс, артуриана, астрономия, атеизм, букинистика, в работе, викторианство, готика, готический роман, готовится к изданию, греческая мифология, грустно, день рождения, железная логика, житейское, журнал Порог, забытое старое, забытые авторы, заметки на полях, злоба дня, издано, инквизиция, инклинги, интервью, интересно, информационное, история, итоги, каштаны цветут, кино, кич, классика, клипы, книга года 2014, книга года 2016, книги, книгоманьячество, книгопокупка, книгопродажа, книгочейство, книжные итоги года, конкурсы, концерты, копирайт, копиратство, красота, крик души, либерастия, литпамятники, лытдыбр, малотиражки, маразм, массовый читатель, мимолётом, миракль-фэнтези, мифопоэтика, мракобесие, музыка, мультфильм, мысли умных людей, наблюдения, неизвестные классики, объекты личного фанатизма, объявление, опросы, ориентация, переводы, пичалька, планы, планы распечаток, политика, политкорректность, помогите!, поэзия, праздник, преподавательское, просьба, прочитанное, размышления, рекомендую, религия, репринт, романтизм, самиздат, самиздатик, свободый рынок, символизм, сонеты, список, танцы, текучка, тесты, толкиенутость, топы, фанфик, фестиваль поэзии, фигня, фэнтези, христианское фэнтези, христианство, цензура, чего бы почитать, эволюция, экзистенциализм, юбилеи, юмор, язык, ярмарка тщеславия
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 28 ноября 2017 г. 23:20

Свою репутацию околорелигиозного мракобеса надо периодически освежать и поддерживать. Чем я и займусь вот прямо щас.

Я не участвую в эволюционных холиварах по одной простой причине — это совершенно бессмысленная трата времени и сил.

Более того, переубеждать в чём-то идейных эволюционистов считаю неэтичным, свобода воли и разума — святое. Правда, сами идейные эволюционисты (не все, но многие) так не считают, и пытаются навязать свою точку зрения как можно большему числу людей. Мне пофиг, потому что я упёртый мракобес, и меня уже ничем не пронять!

Что под катом? Под катом текст Татьяны Касаткиной, взятый из её ЖЖ, все ссылки даны.

Почему я его размещаю? Потому что небольшую часть этих размышлений я когда-то пыталась изложить сама, корявенько так: https://www.fantlab.ru/blogarticle8944

В 2010 году Фантлаб был столь невелик, что даже эта писанина вызвала оживляж, комментарии Караваева восхитительны:-))).

Ну а о многом другом, что есть в статье Татьяны Касаткиной, я или не думала, или не могла так хорошо сформулировать.

И чем хорош Фантлаб — инфа не пропадает, а текст Касаткиной мне захочется перечитать.






Статья написана 2 октября 2011 г. 04:00
История вопроса.
Давным-давно, году в 1991-м или 1992-м, в стенах родного универа на книжном столике (2-й этаж, химическая сторона) купила я томик Иннокентия Анненского (серия "Библиотека поэта"). Имя было новым, но быстро стало любимым.
В сборник были включены пародии, и вот там мне впервые встретилось это имя:

.....................
О бедный Роденбах[6],
О бедный Роденбах,
Один ты на бобах…[7]

полный текст пародии
Долгое время время у меня не было никакого особого интереса к этому имени, но...

Амбула (преамбула кончилась)
Не так давно, в июне-июле мне попался на глаза пост одного лаборанта, который писал, что купил томик "Мёртвый Брюгге". Я посмотрела аннотацию, и поняла: я ДОЛЖНА купить эту книгу. Обязательно. Иначе нельзя.
Книга нашлась в Сетбуке, но при первом заказе мне был дан отлуп: "тираж закрыт".
Цена в украинском Букшопе превышала все мыслимые пределы, а ещё доставка... Я снова начала мониторить Сетбук.
Чудо произошло: книга снова появилась в продаже, причём дешевле, чем раньше. Я снова заказала и приготовилась снова получить отлуп, но — его не было!!! Через некоторое время сообщили: заказ "ожидает отправки".
Две недели ожидания я боялась поверить своему счастью. И только получив посылку в "Новой Почте", вздохнула: книга у меня!!!

Об издании http://www.ozon.ru/context/detail/id/3848...
цитата
Жорж Роденбах. Мертвый в Брюгге. Томск. “Водолей”, 1999, 704 стр., 1000 экз.

Издание прозы и поэзии классика бельгийской литературы Жоржа Роденбаха (1855 — 1898), одного из “властителей дум” русских символистов. Представлена подборка его стихов, выходившая книгой в 1903 году, а также практически весь пятитомник прозы Роденбаха, изданный в 1910 году. В книгу также включены воспоминания вдовы поэта Анны Роденбах “Последние минуты Жоржа Роденбаха” и две небольшие работы Марии Веселовской: “Жорж Роденбах — поэт безмолвия” и “Брюгге в творчестве Роденбаха”.


Теперь я читаю этот сборник и размышляю: ну почему самые лучшие (для меня) книги так катастрофически непопулярны в СНГ?? Ведь Серебряный Век относительно "моден", люди читают и Бальмонта, и Волошина, и Гумилёва... И даже Брюсова;-). Так почему же Роденбах, котрый в начале века переводился и издавался в России, почти неизвестен читающей публике? Русские декаденты считали его своим учителем.
Конечно, в СССР Роденбаха практически не издавали (кроме нескольких стихотворений в одной антологи). Причина — читайте статью http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le9...

Но отмена атеизма как обязательной установки мало что изменила. Да, честь и хвала томскому "Водолею"^_^ за переиздание. Тираж книги — 1000 экз, ещё не весь разошёлся. На всё СНГ не нашлось 1000 читателей. Лично для меня это даже удача — мне достался экземпляр для души и полки "Гордость моей библиотеки", но для издательства и "культурного слоя" это печально.

http://brugge-visit.com/history/Entries/2... — прочтите этот небольшой рассказ, и вы поймёте, стоит ли вам читать дальше этого автора.

(Есть у меня тухлое предчувствие: 90% тех, кто пойдёт по ссылке, читать Роденбаха не дальше не будут. Реакционер, мракобес, католик, лирик-интроверт, экшена нет, высокоинтеллектуальных идей а-ля Питер Уоттс нет, р-реализьма а-ля Аберкромби нет, маньяков-убийц-философов нет... Коллеги, не парьтесь и по ссылке не ходите, оно вам не надо. Ссылка для пяти или шести литературных извращенцев Фантлаба, не более.
http://bruges-la-mort.ru/chapter1 — тут роман "Мёртвый Брюгге", ссылка для тех же извращенцев).

Больше об авторе я говорить не буду, статья по ссылке в ФЭБ вполне адекватна для середины 30-х прошлого века.
вот отрывок

Теперь у меня новая проблема: и где найти эту книгу http://www.knigoboz.ru/?section=catalog&c... ?? (Найти — в пределах Украины и не за 800руб, Алиб.ру я смотрела, не надо. 500 читателей, похоже, нашлись).

Остальная часть статьи- подборка стихов Роденбаха в разных переводах (у меня в книге — только Головачевский, хорошо, но мало). Поэтому жать на кат не обязательно.
куча стихов



Статья написана 24 сентября 2011 г. 17:57

Никогда бы не узнала, если бы не не диалог в АК, высказывание архимандрита Рафаила (Карелина):

цитата
«Книги Сергея Аверинцева написаны на высоком научном уровне и прекрасным литературным языком. Но большинство его трудов было создано в период коммунистической деспотии, так что ему приходилось выбирать наиболее приемлемую форму, не выходящих из рамок официальной идеологии, и в тоже время сохранять христианское содержание. В этом отношении он сделал все, что мог. Однако ему приходилось пользоваться атеистическим лексиконом, в целях конспирации своих христианских воззрений. Поэтому его произведения предназначены для узкого круга, подготовленных к ним читателей. После падения коммунистического строя он получил возможность говорить своим языком, но остался верующим ученым, а не выразителем церковно-православного учения. В своих переводах он помещал наряду со святоотеческими произведениями апокрифы и отрывки из гностических книг, так что неискушенный читатель может запутаться, читая их. В последний период своей жизни он примкнул к реформаторско-модернистическим кругам, которые проявили себя как внутренняя оппозиция Церкви, а затем эмигрировал в Австрию. Он был одним из блестящих византологов. Но, к сожалению, живя на стыке эпох, не сумел полностью реализовать своих возможностей и эрудиции. Есть выражение «Поэт — для поэтов», так, например, называли Кузьмина; а Аверинцев это «ученый — для ученых». Неподготовленной аудитории его произведения могут оказаться «камнем преткновения». Лично я с Аверинцевым не был знаком, поэтому не могу ничего сказать о нем, как о личности. Думаю, что у него не было правильной церковной позиции и достаточного смирения, чтобы осознать это.»

Цитата в комментариях не нуждается.

А вот о Сергее Сергеевиче Аверинцеве хотелось бы говорить много и долго, но думаю, что лаборантам будет интереснее почитать его статьи и стихи.

Дам несколько ссылок:

http://magazines.russ.ru/authors/a/averin... — тут много его статей.

http://www.gumer.info/authors.php?name=%C... — а тут их ещё больше.

В колонке выложу несколько стихотворений Сергея Аверинцева.

Неотразимым острием меча,

Отточенного для последней битвы,

Да будет слово краткое молитвы

И ясным знаком -- тихая свеча.

Да будут взоры к ней устремлены

В тот недалекий, строгий час возмездья,

Когда померкнут в небесах созвездья

И свет уйдет из солнца и луны.

претыкайтесь, кто хочет

Собственно, почему меня это "зацепило" и зачем я всё это пишу.

Примерно в 1988 или 1989 году в журнале "Новый мир", который дали маме на время почитать, я наткнулась на статью "Закон и милость". Это была вторая часть статьи "Византия и Русь: два типа духовности". Я поняла далеко не всё из прочитанного, имя автора было мне незнакомо, но уважение к нему (автору) появилось мгновенно. Уважение, и ощущение правильности написанного.

Потом оказалось, что ко многому, что я люблю, каким-то образом причастен Аверинцев.

Он переводил повести и стихи Германа Гессе, редактировал первый перевод "Игры в бисер", писал о Честертоне, Вячеславе Иванове, Мандельштаме, вместе с Натальей Трауберг одним из первых в СССР читал Толкиена...

Я запомнила это имя.

Когда в начале 2000-х изд-во "Дух і літера" начало издавать Аверинцева, я уже "была на стрёме";-), и начала собирать эти тома. (Теперь у меня есть 4 тома от "Дух і літера", амфорный том "Другой Рим" и пара аудиокассет со стихами).

Статьи и эссе в этом киевском СС сильно расширили мой кругозор и привели меня в ещё большее восхищение автором.




Статья написана 8 июля 2010 г. 20:08

Звание "оголтелого фаната" мне уже приелось;-), надо расширять репертуар и шлифовать имидж8-). А общение в форуме в темах http://fantlab.ru/forum/forum1page1/topic... , http://fantlab.ru/forum/forum6page1/topic... и особенно дискуссия непонятно о чём здесь http://fantlab.ru/forum/forum9page1/topic... (даже встревать не хочется) навели на мысль отписаться здесь.





Статья написана 9 июня 2010 г. 22:07

http://tapirr.livejournal.com/2430987.html — прочитав эту статью, решила: внимательно отслеживать статьи и интервью игумена Петра Мещеринова. Потому что оно того стоит.





  Подписка

Количество подписчиков: 217

⇑ Наверх