FantLab ru

Кир Булычев «Белое платье Золушки»

Белое платье Золушки

Повесть, год; цикл «Павлыш»

Перевод на немецкий: Н. Летнева (Aschenbrödels weißes Gewand), 1986 — 1 изд.
Перевод на французский: П. Лажуа, В. Лажуа (La Robe blanche de Cendrillon), 2011 — 1 изд.
Перевод на польский: Т. Госк (Białe skrzydła Kopciuszka), 1985 — 1 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 69

 Рейтинг
Средняя оценка:7.90
Голосов:559
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


На маскараде доктор Павлыш встречает прекрасную незнакомку, вскоре таинственно исчезнувшую. Случай встретиться выпадает им нескоро, но Марина не хочет встречи, а Павлыш может её не узнать.

Примечание:


Повесть написана в 1974 г. Первая публикация (1980) — в сокращении, далее — полный вариант без существенных изменений. Ранее и одновременно с полным вариантом повести публиковался рассказ «О некрасивом биоформе» (1974), который был включен в повесть в качестве первой главы. В третью главу «Проект-18» вошёл переработанный фрагмент рассказа «Садовник в ссылке» (1975).

Входит в:

— цикл «Павлыш»

— сборник «Закон для дракона», 1992 г.

— журнал «Sowjetliteratur 1986-12», 1986 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 76

Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2700 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 49 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 46%, что немного выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Похожие произведения:

 

 


Перевал
1983 г.
Закон для дракона
1992 г.
Закон для дракона
1993 г.
Перевал
1997 г.
Закон для дракона
2000 г.
Доктор Павлыш
2002 г.
Поселок
2005 г.
Последняя война
2016 г.
Поселок. Тринадцать лет пути. Великий дух и беглецы. Белое платье Золушки
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Dzikusy. Białe skrzydła Kopciuszka
1985 г.
(польский)
Sowjetliteratur 1986-12. Ein Neues Science-Fiction Heft
1986 г.
(немецкий)
La Robe blanche de Cendrillon
2011 г.
(французский)




Доступность в электронном виде:

 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 декабря 2008 г.

:rev: Ну и гусар же это доктор Павлыш! В каждой повести у него новая девушка и с каждой внеземная любовь!

Тринадцать лет пути — Гражина,

Последняя война — Снежана,

Закон для дракона — Татьяна-маленькая,

Поселок — Салли,

Белое платье Золушки — Марина.

А кроме шуток — повесть хорошая и светлая, мужество людей, готовых на все ради движения вперед, воспевающая. Согласиться стать некрасивым (или красивым) биоформом, проделать адскую работу и даже погибнуть...

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 февраля 2009 г.

Если честно, как-то не очень впечатлило.

Во-первых, как отмечалось ранее, нет ощущения целостности произведения. Его можно смело разбить на две части — про Драча и про Павлыша. Конечно, всё понятно, что история первого заканчивается его гибелью, а дальше уже следует продолжение, главным героем которого выступает доктор Павлыш. Всё понятно. Но именно ощущения того, что это не два разных рассказа, что это всё — одна большая история, нет. Как пазл, в котором не хватает какой-то крупной и важной детали — вроде бы, всё на месте и понятно, что из чего проистекает, но не складываются кусочки в единое целое.

Во-вторых, на мой взгляд, образы героев, их чувства, эмоции, поступки недостаточно тонко и психологично прописаны. Не получилось погрузиться в книгу, прочувствовать то, что они чувствоавли, увидеть мир их глазами. Не получается сопереживать героям, нет эффекта присутствия на месте действий. Хотя, учитывая тематику (биоформия), простора для полёта фантазии сколько угодно. В конце концов, должен же что-то чувствовать человек, меняющий своё человеческое обличье. А получается, что он практически ничего не чувствует. Первые несколько страниц я вообще не могла понять, кто есть Драч — человек? робот? Понятия биоформа в начале не было. То же касается и романтической тематики — отношения Марины и Павлыша. Понятно, что они — отношения, чувства — есть, но читатель их не видит. Он о них только догадывается по поступкам героев. От этого всё это выглядит несколько суховато и даже схематично.

В-третьих, сама тема романтических отношений мне показалась какой-то неестественной, практически высосанной из ничего. Она не оставила каких-то тёплых впечатлений, светлой радости осознания того, что два человека нашли друг друга (а концовка определённо указывает на то, что продолжение следует, неважно, в рамках цикла про Павлыша или вне их), как это бывает после прочтения романтических историй. Она оставила какое-то непонятное ощущение недосказанности с одной стороны, нелогичности — с другой, и ощущение того, что это здесь, скорее всего, лишнее — с третьей.

Но есть, конечно, и много положительных моментов. Сама идея биоформии мне показалась очень интересной. Было бы приятно увидеть эту тему ещё где-нибудь, только шире, глубже. Булычевский оптимистичный взгляд на светлое будущее человечества не может не вселять оптимизм. Ну, и, конечно же, доблестный и благородный Павлыш, как всегда, на высоте. А вот героическая смерть Драча очень даже тронула.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 сентября 2015 г.

«Белое платье Золушки»- очень лирично, очень тонко, немного сентиментально. Отличная работа Мастера! Неожиданно возникшая любовь Павлыша к Марине-птице, чем не поэма? Одно меня покоробило-глава первая о Драче. От этого фрагмента за версту тянет специфическим «советским» героизмом. Человек (ну, или биоформ, но все равно — человек), жертвует собой ради спасения груды железок (завод и станция) у подножия вулкана. Не ради спасения жизни других людей, но ради «материальных ценностей«! Этот нонсенс в теперешней жизни, в той жизни нонсенсом не был. Люди гибли спасая дорогостоящую (и не очень) технику и это считалось подвигом! Человеческая жизнь за неодушевленную вещь!!! А ведь вещь можно построить или сделать заново, жизнь- никогда... Надеюсь, времена эти остались в прошлом и жизнь человеческая теперь бесценна и уникальна. Надеюсь...

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 июня 2007 г.

Интереснейшая тема, автором так и не раскрытая до конца. Вместо того, чтобы углубиться в природу биоформов, в их внутренние ощущения, дотронуться до разума стоически выдерживающего дикую душевную боль, стать человеком закованным в чуждую ему форму, Булычёв, к моему сожалению, переносит акценты на лирическую тему любви Павлыша и девушки-чайки(???), как всегда безответную и грустную.

А как было бы интересно проследить за всеми этапами превращения Драча в ту черепаху-осьминога, как было бы интересно придумать ещё целую кучу разных биоформов.

Эта богатейшая для выгула фантазии почва, автором разработана не до конца, и размышлять о том, что могло бы быть, можно очень, очень долго.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 ноября 2010 г.

Во время чтения ни на минуту не оставляло ощущения... нет, не вторичности, но — безусловной схожести с Миром Полудня АБС. Именно эта вещь, остальные из цикла о Павлыше — нет. А здесь — абсолютная схожесть, и стилистическая, и сюжетная. И те же чудесные, разные — но такие замечательные люди, все как один фанаты своего дела, трудоголики и подвижники. Полностью вписывающиеся в компанию героев, например «Возвращения». Это картинки из того же мира. И нарисованные правтически в том же стиле, и очень похожим языком.

Читалось с большим удовольствием, и именно по причиным, указанным выше. Это же просто большая радость — читать о таком мире, о таких людях.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 марта 2016 г.

Сильно впечатлила первая глава, которая вполне могла бы стать самостоятельным произведением. Печальная пронзительная история о молодости, самоотверженности и любви... Безумно жаль Драча... Конечно, приятно и интересно было читать и вторую часть книги, в которой появляется уже знакомый и полюбившийся доктор. Повесть закручена как легкий детектив, Павлыш идёт по следам возлюбленной и ему постепенно открывается её тайна... Для меня сама идея биоформ стала шокирующим откровением. Не встречала в других книгах. Тем интересней было читать «Белое платье Золушки».

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 марта 2015 г.

Биоформы так и остались за кадром. Только в самом конце Марина вскользь говорит о том, что у неё появилась потребность летать, а Сандра тоже мельком упомянута, как не желающая отказаться от водного образа жизни. Дич и Нильс, черепахи — вообще оказались за бортом. Что они должны чувствовать, какие новые стремления и мысли возникают в таком теле — ничего не сказал автор. Потому что автору важнее было показать Гусара и Золушку. Ну, показал. Ну, симпатично. Но далеко не ново и не оригинально.

Местами излишне затянуто, но читается хорошо, легко. Жаль, что в принципе ни о чём.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 марта 2012 г.

Тема любви близка К.Булычеву и, как мне кажется, получила свою наивысшую оценку в рассказе «Снегурочка». В данном случае, при всем моем самом наилучшем отношении к автору, тема не раскрыта. Нет, она описана, зачастую красивыми словами, аллегорическими сценами, но за всей этой сентиментальностью не чувствуется сила чувств, нет надрыва, страсти. Два разных рассказа соединены неким переходным мостиком и... и все. Читаешь, а верится с трудом в искренность чувств.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 декабря 2007 г.

Биоинженерия для нужд человечества.Читается с интересом,т.к.в советской фантастике эта тема редко поднималась.Первая часть заметно сильнее,больше психологизма в описании героя.Далее уже идут приключения,пусть и с лирическим уклоном.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 марта 2007 г.

Судя по произведению и отзывам, не стоило включать в повесть первую главу ;) Сама повесть читается как две отдельных части. В первой искреннее самопожертвование, во второй боязнь что тебя отвергнут, посмотрев только на внешний вид.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 декабря 2006 г.

Очень красивый по своей идее произведение, предтечами к нему стала не сколько сказка о «Золушке», но и множество-множество разных сказок о «внутренней красоте» человеческой, как «Квазимодо» и «Красавица и чудовище». =)

Закончил читать с улыбкой на лице. Спасибо автору.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 декабря 2006 г.

Повествования о Пвлыше никак не связаны между собой. А потому создается впечатление что он — космический Казанова: сколько женщин перелюбил!

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 октября 2006 г.

Как и в повести «Великий дух и беглецы» первая часть, являющаяся самостоятельным рассказом, производит более сильное впечатление.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 октября 2017 г.

Прочитал сокращённый вариант повести из сборника «Перевал» (в нём 80 страниц покетбучного формата, нет включений про Драча и путешественника во времени, нет разбиения на главы). Так что оцениваю только его. На мой взгляд как-то средне. Фантастических допущений касаться не буду — мне кажется, что это не самая важная часть. Язык хорош, а вот сюжет показался несколько рыхловат. Однако к концу чтения моё мнение улучшилось — всё же романтика в повести несомненна и приятна, как любовная, так и исследовательская. Только кажется, чего-то немного не хватает. Может быть, полный вариант лучше? Но я не настолько заинтересован, чтобы выяснять это.

P. S. И всё-таки повесть не выходит у меня из головы. Возможно, именно из-за того, что я никак не могу решить, нравится мне она или нет. Я не в восторге, но и плохой не могу её назвать. У меня вообще не получается привести её части к общему знаменателю, какая-то она несбалансированная, что-ли. А если дополнения её только ухудшили?

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 января 2008 г.

Повесть представляет из себя лоскутное одеяло как бы состоящее из нескольких кусочков. Надо признать мне не понравилось(. Толи сыграла не нужная на мой взгляд самоотверженность биоформ, толи мусоленье темы «Красавица и чудовище»..

Оценка: 6


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу