FantLab ru

Кир Булычев «Роковая свадьба»

Роковая свадьба

Рассказ, год; цикл «Гусляр»

Перевод на польский: А. Савицкий (Fatalny ślub), 2005 — 1 изд.
Е. Дембский, А. Савицкий (Fatalny ślub), 2009 — 1 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 29

 Рейтинг
Средняя оценка:7.57
Голосов:166
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


В Великом Гусляре открылось новое бюро путешествий. Оно предлагает новый шоп-тур ... в будущее. Туда натуральные продукты, обратно высокие технологии. Что-то в этом есть подозрительное. Профессор Минц и Корнелий Удалов решили всё выяснить на месте.

© Форумный Тролль

Входит в:

— цикл «Гусляр»  >  Часть четвертая. Гусляр-2000

— журнал «Если 1996'3», 1996 г.

— антологию «Kroki w nieznane 2005», 2005 г.


Номинации на премии:


номинант
Интерпресскон, 1997 // Средняя форма (повесть)

номинант
Бронзовая Улитка, 1997 // Средняя форма

Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Великий Гусляр. Полное издание в одном томе
2016 г.

Издания:

Гусляр - 2000
2001 г.
Гений из Гусляра
2005 г.
Жертва вторжения
2007 г.
Глубокоуважаемый микроб
2012 г.
Перпендикулярный мир
2015 г.

Периодика:

Если № 3, март 1996
1996 г.

Издания на иностранных языках:

Kroki w nieznane 2005
2005 г.
(польский)
Wielki Guslar wita obcych
2009 г.
(польский)




Доступность в электронном виде:

 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 августа 2012 г.

Ой, нельзя Корнелию Удалову на неделю город оставлять, ой, нельзя! (Традиционная булычевская завзяка — высший балл). «Девица ему досталась фарфоровая, ясноглазая, вроде бы задумчивая, хотя ясно было, что задумываться ей не о чем. В годы удаловской молодости таких девиц еще не рожали и не разводили». (Язык и сатира — высший балл). «Ну где бы вы увидели в Европе, чтобы женщина на шестом десятке, купив на толкучке пропеллер, стала летать с ним над городом? А у нас это бывает». (Ироничный патриотизм — высший балл). «Как вас надули при советской власти, так и забыли выпустить воздух после ее конца». (Здоровая и объяснимая ностальгия — не оценивается). «Мы — время неопределенности. Мы не знаем, от чего избавились и не знаем, к какому берегу пристать». (Философская оценка текущей, как минимум на момент написания, ситуации в стране — не оспаривается).

Минусы, без вопросов, пусть мало, но есть. Впрочем, их можно не перечислять — они и сами бросаются в глаза. В итоге имеем отличного печально-психологического позднего Булычев с прекрасной фантастической составляющей.

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 марта 2012 г.

Весь рассказ нанизан на одну фразу — старый уклад потеряли, а новый — не обрели, такова была эпоха 90-х. Каково оно будет, будущее?

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 августа 2013 г.

Роковая свадьба — рассказ человека, совершившего свой «перелет» в будущее. За время творчества Кира Булычева многое изменилось в жизни простых людей, в том числе и таких, как гуслярцы. Результаты потребительского отношения к природе автор и предлагает узнать читателям. И предостерегает: ведь еще не все потеряно для человечества, надо только остановиться и задуматься.

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 октября 2009 г.

До какой же степени надо угробить экологию, чтобы жители будущего за женихами отправились в прошлое. А невесты значит были нормальные... Но больше похоже на политический памфлет...

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 марта 2008 г.

Вот уж отомстили так отомстили за изтраченные ресурсы планеты... Только уж очень непонятно Булычев объяснил возможность путешествия в будущее.

Оценка: 8


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу